首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 546 毫秒
1.
英语教学不仅仅是语言知识的传播,而且更应该包括文化知识的传播。在成人英语教学中应导入文化背景的内容及其方法。以提高学生跨文化交际能力及语言实际运用能力。  相似文献   

2.
时宏  孙建 《大观周刊》2012,(43):364-364
掌握好相关文化背景知识既有利于语言学习,又有利于开阔视野,加深对世界的了解。因此,在英语词汇教学中进行文化导入,加强文化知识的教学,符合英语教学的自身规律,有助于帮助学生了解英美文化,提高语言的理解水平和跨文化交际能力。  相似文献   

3.
语言是文化的重要载体,语言与文化有着密切的关系。西方文化背景知识在现代英语教材和读物中的大量渗透,要求改变传统的英语教学模式。传道、解惑应注重能力的培养,教师应重视西方文化背景知识的传授从而拓宽学生的视野,提高学生的阅读能力和交际能力。本文论述中学英语教学中文化背景知识传授的重要性,以及如何处理好传授语言知识与传授文化背景知识的关系。  相似文献   

4.
杨会英 《大观周刊》2012,(45):364-364
语言是交际的工具.是文化的载体.是文化的传播工具。英汉文化差异直接影响中国学生对英语语言的理懈。在英语教学中.让学生了解这些文化差异.丰富文化背景知识.接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和运用。现阶段,由于英语文化的缺乏而造成了当今学生英语阅读能力的低下。因此.教师在教学中.逐步渗透文化知识的内容和范围.提高学生对英语的理解与把握能力。英语教学与英语文化知识是相辅相成的.本文针对英语教学中文化知识的渗透谈几点看法。  相似文献   

5.
马美丽  蕈欢  吴蝶 《大观周刊》2012,(19):251-252
语言是文化的载体,文化是语言的内容。语言只有在它所处的文化背景中才能被充分认识。所以,理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。本文联系农村中学英语教学实际,阐述了文化背景知识是培养学生学习英语的兴趣,提高他们跨文化交际能力的有效途径。  相似文献   

6.
李旭 《大观周刊》2012,(20):249-250
学习一种语言,交际是目的,语言是方法,文化是背景,我们不但要学习语言本身,更应该了解以文化为基础的交际形式。所谓“跨文化交际”指的是不同文化背景的人之间的交际.外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。在英语教学中融入不同文化思想,让学生了解英语使用的文化背景,提高学生跨文化交际的基础。长文从跨文化交际目的出发,探讨跨文化交际的重要意义,提出在外语教学中应注意培养学生跨文化交际能力的观点,并给出了相应的教学建议。  相似文献   

7.
古成兴 《大观周刊》2013,(2):155-156
我国九年义务教育《全日制初级中学英语教学大纲》规定:“按照语言学习规律.学生必须吸收相当数量的语言材料和经过一定量的语言实践,才能获得为交际运用英语的能力。”一定的语言交际能力.不单纯是对语言知识的积累和使用,它还包括对所学语言知识的文化背景和社会知识的全面了解和掌握。因此在教学中应注重交际能力的培养。  相似文献   

8.
张君 《大观周刊》2012,(32):256-256
在英语教学中.文化差异嚣导袭语言学习和理解的困难。因此,荚语教学不仅是语言知识的传授,而且也应包含文化知识的传播,教师应寓教文化于教语言之中,通过加强中西文化差异对比,克服学生学习英语的文化障碍,增强学生踌文化交际意识与能力。  相似文献   

9.
康少欣 《大观周刊》2011,(19):37-37,41
在英语教学中语法很重要,但语法并不是全部。一种语言的社会和文化背景是极其重要的。母语是英语的老师不在乎学生是否会犯一两个语法错误,但是如果学生犯了社会和文化的错误,他们就会很烦恼。然而很多中国老师和学生更多地关注英语语法知识而不是文化和社会背景。本文从学习英语文化和社会背景的重要性入手,结合我校实际,提出了学习英语文化和社会背景知识是提高学生学习效率的重要途径。同时本文还提出了一些进行文化教学的方法策略,及对英语教师的更高的要求,并指出文化传播的最终日的——增强民族自豪感,自信心。  相似文献   

10.
语言与文化密不可分.因此,在英语听力、阅读和翻译等教学实践过程中,教师不但要讲解语言知识,而且要加强文化背景知识的传授,把语言知识和文化教学有机的结合起来,从而建立相应的文化认知系统,使学生的英语水平得到全面的提高.  相似文献   

11.
胡贵凤 《大观周刊》2011,(16):25-25
我们在英语教学中,要想让学生学好英语,应让学生多了解一些英汉文化之差异,应有意识地进行一些不同民族的文化渗透,重视语言文化差异对学生学习的影响。让学生在学习英语中真正理解语言,掌握语言,将来才能在语言交际中运用好语言。  相似文献   

12.
杨霞 《大观周刊》2013,(4):201-201
直以来,我国英语教学都把英语当一门知识去学,分数是老师和学生努力地终极方向,其实,这和英语的本质是背道而驰的,听与说才是英语作为一门语言的本位,而英语听力是培养学生英语交际能力的必经阶段,居于语言四大功能之首。但在教学实践中我们发现,学生因受中考题型及分值的影响,  相似文献   

13.
在英语教学中要注重语言和文化的关系,应提高对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识并注重文化知识的传授。在英语教学中渗透文化教育.其方法主要是:一、挖掘教材,精心备课,适当导入。二、巧设悬念,激起探究,促进理解。三、创设情境,营造氛圃,灵活运用。总之,学习外语,我们必须与社会文化紧密联系,以达成外语教育的最终目标:培养学生的跨文化交际意识.使他们具有与不同文化背景的人进行交际的能力。  相似文献   

14.
本文从口译教学练习中学生产生的问题与错误来分析培养跨文化意识与能力的方法。口译教学中要导入文化背景知识 ,让学生兼备有关语言本身的结构方面和与该语言有关的各种社会、历史、文化背景方面这两种知识 ,充分、完整地发挥语言的文化交际功能  相似文献   

15.
刘东莲 《大观周刊》2012,(43):313-313
语文是高中阶段一门重要课程,也是学生在高中课程学习中的重要一环。中文是我们的国语,而高中语文就好比是小学、初中学习的延伸,让学生更加能够在今后生活中应用好这门语言。从另一个角度来讲,作为一名合格的高中学生,在迈向大学校门前,也要在高考中经历这门课程的检验。因此,如何提高语文课堂的教学实效,让学生真正掌握和应用知识,才是新时期高中语文教师需要思考和探讨的问题。  相似文献   

16.
李秋明 《大观周刊》2011,(44):157-157
要真正掌握一种语言,我们就必须了解这种语言的特定社会背景。因此,教师在英语课堂上除了教授语言知识外,还应适时、适度地导入相关的文化背景知识,从而提高学生跨文化交际的能力。  相似文献   

17.
郭蕾长 《大观周刊》2012,(40):148-149
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着社会生活的发展而发展的,语言是社会文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来了。如果违背了某一文化习俗,就可能冒犯对方,甚至引起文化冲突。因此,我们应把英语语言教学置于跨文化的环境中,把跨文化交际列为英语教学的一个不可或缺的重要组成部分,抓住文体障碍、误解和冲突的焦点,有针对性地培养学生跨文化意识,提高英语交际能力。只有这样,英语教学才不失其完整性,才能真正做到学以致用。因此,我在英语教学中进行了以下一些尝试:  相似文献   

18.
叶玲珍 《大观周刊》2012,(20):214-214
任何一门学科的学习都需要复习,所谓“温故而知新”。在英语教学中,复习课占有至关重要的地位.它不仅可以弥补学生知识的不足而且能使学生掌握的知识系统化.提高学生语言综合运用和灵活表达的能力。  相似文献   

19.
田相锋 《大观周刊》2011,(15):174-174
初中语文是初中阶段一门重要课程,也是一个学生汉语言知识基础是否牢固的重要阶段。在大力提倡新课程体系和创新教育的崭新历史时期。笔者认为,要紧紧围绕“学习知识的目的在于应用”这一主题,让学生真正学会应用语言的技能,而不是答卷子的本事。这一点,才是我们中学语文教育的本质所在。  相似文献   

20.
金传梅 《大观周刊》2012,(43):377-377
英语教学的目的主要是培养学生的语言交际能力,而跨文化交际能力是语言交际能力的重要组成部分。如何在英语教学中培养学生的跨文化交际能力是目前英语教学的关键。教师在传授语言的同时还需同时同步地传授中西文化知识。本文通过对“跨文化交际”中的中西文化冲突的介绍和语言与文化关系两方面来探讨如何在英语教学中进行文化教学。 现代的英语教学除了要继承传统教学中的优点外,更重要的是要以语言教学的目的为中心来开展教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号