首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
语言与文化密不可分.因此,在英语听力、阅读和翻译等教学实践过程中,教师不但要讲解语言知识,而且要加强文化背景知识的传授,把语言知识和文化教学有机的结合起来,从而建立相应的文化认知系统,使学生的英语水平得到全面的提高.  相似文献   

2.
金传梅 《大观周刊》2012,(43):377-377
英语教学的目的主要是培养学生的语言交际能力,而跨文化交际能力是语言交际能力的重要组成部分。如何在英语教学中培养学生的跨文化交际能力是目前英语教学的关键。教师在传授语言的同时还需同时同步地传授中西文化知识。本文通过对“跨文化交际”中的中西文化冲突的介绍和语言与文化关系两方面来探讨如何在英语教学中进行文化教学。 现代的英语教学除了要继承传统教学中的优点外,更重要的是要以语言教学的目的为中心来开展教学。  相似文献   

3.
本文从口译教学练习中学生产生的问题与错误来分析培养跨文化意识与能力的方法。口译教学中要导入文化背景知识 ,让学生兼备有关语言本身的结构方面和与该语言有关的各种社会、历史、文化背景方面这两种知识 ,充分、完整地发挥语言的文化交际功能  相似文献   

4.
在英语教学中要注重语言和文化的关系,应提高对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识并注重文化知识的传授。在英语教学中渗透文化教育.其方法主要是:一、挖掘教材,精心备课,适当导入。二、巧设悬念,激起探究,促进理解。三、创设情境,营造氛圃,灵活运用。总之,学习外语,我们必须与社会文化紧密联系,以达成外语教育的最终目标:培养学生的跨文化交际意识.使他们具有与不同文化背景的人进行交际的能力。  相似文献   

5.
张君 《大观周刊》2012,(32):256-256
在英语教学中.文化差异嚣导袭语言学习和理解的困难。因此,荚语教学不仅是语言知识的传授,而且也应包含文化知识的传播,教师应寓教文化于教语言之中,通过加强中西文化差异对比,克服学生学习英语的文化障碍,增强学生踌文化交际意识与能力。  相似文献   

6.
马美丽  蕈欢  吴蝶 《大观周刊》2012,(19):251-252
语言是文化的载体,文化是语言的内容。语言只有在它所处的文化背景中才能被充分认识。所以,理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。本文联系农村中学英语教学实际,阐述了文化背景知识是培养学生学习英语的兴趣,提高他们跨文化交际能力的有效途径。  相似文献   

7.
英语教学不仅仅是语言知识的传播,而且更应该包括文化知识的传播。在成人英语教学中应导入文化背景的内容及其方法。以提高学生跨文化交际能力及语言实际运用能力。  相似文献   

8.
叶嘉 《大观周刊》2011,(47):169-169
语言与文化密不可分,语言是文化的重要载体,文化是语言所承栽的内容。英语教学不仅要学习语言知识点,更应该把这种学习放到文化教学的大背景中进行。只有把相关文化背景知识融入到教学内容中去,才能真正提高学生时这门语言的理解和表达能力。因此,英语教学不能忽视对文化背景知识的讲解,在授课过程中必须适度穿插英美文化背景知识介绍,使学生真正掌握并灵活运用这门语言。  相似文献   

9.
杨会英 《大观周刊》2012,(45):364-364
语言是交际的工具.是文化的载体.是文化的传播工具。英汉文化差异直接影响中国学生对英语语言的理懈。在英语教学中.让学生了解这些文化差异.丰富文化背景知识.接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和运用。现阶段,由于英语文化的缺乏而造成了当今学生英语阅读能力的低下。因此.教师在教学中.逐步渗透文化知识的内容和范围.提高学生对英语的理解与把握能力。英语教学与英语文化知识是相辅相成的.本文针对英语教学中文化知识的渗透谈几点看法。  相似文献   

10.
时宏  孙建 《大观周刊》2012,(43):364-364
掌握好相关文化背景知识既有利于语言学习,又有利于开阔视野,加深对世界的了解。因此,在英语词汇教学中进行文化导入,加强文化知识的教学,符合英语教学的自身规律,有助于帮助学生了解英美文化,提高语言的理解水平和跨文化交际能力。  相似文献   

11.
李燕 《大观周刊》2012,(33):247-247
语言是交际的工具,语言承载文化。”运用英语有效交流”的能力实际上是一种跨文化交际能力。通俗来说,即在与存在语言和文化背景的差异的西方人打交道时,应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。高职高专学生英语基础普遍薄弱,在高职英语教学中渗透跨文化意识,增强跨文化意识和跨文化交际能力显得尤为重要。本文主要关注的问题就是如何在高职英语教学中渗透跨文化意识,从而更好的培养学生的跨文化能力。  相似文献   

12.
公国庆 《大观周刊》2013,(1):184-184
阅读是学生汲取语言材料、增加语言知识、扩大词汇量的重要手段。阅读理解大致涉及三个方面:一是语言方面,二是阅读技能,三是文化背景知识。通过阅读,学生不但可以获得大量新的信息,开阔眼界,增进了解所学语言国家的文化背景、风俗习惯,而且能扩大词汇量,丰富语言知识,提高运用语言的能力。  相似文献   

13.
王瑞兰 《大观周刊》2012,(38):197-197
教师在传授知识的过程中, 要重视开发学生的智力, 培养学生的能力, 教给学生适应社会的基本能力。在教学中传授知识与培养能力是相辅相成的,知识的掌握是基础,培养学生的能力是教学的最终目的,只有知识与能力同步发展才能全面提高综合素质,培养学生成为有用人才。同时,处理好掌握知识与发展能力的关系, 是提高教学质量, 培养高质量人才的关键。  相似文献   

14.
知识传授是能力培养的基础,能力培养是知识传授的目的.依照这种逻辑关系,信息检索课应寓能力的培养于基础理论知识传授之中;选择适当的知识传授方法;还应处理好理论与实践等几种关系,从而培养学生的信息研究能力.  相似文献   

15.
陈德琴 《大观周刊》2012,(26):139-139
英语越来越被人们重视,英语教学的目的是通过听、说、读、写训练,使学生获得英语基础知识和为交际初步运用英语的能力。其中,英语听力理解能力一直是外语教学首先应该培养的能力,因为听力是语言交际能力的重要环节,是获得语言感知的最重要途径之一,是学习英语、提高英语交际能力的必备条件。 综合分析来说,听力过程不仅与听者的语言知识、文化背景知识有关,而且还与听者的心理素质有密切的关系。那么怎样在新课改实施中提高学生的听力水平呢?除了加强学生的基础知识训练外,还应该抓好以下几个方面:  相似文献   

16.
信息检索教学中的知识传授与能力培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
知识传授是能力培养的基础,能力培养是知识传授的目的。依照这种逻辑关系,信息检索课应寓能力的培养于基础理论知识传授之中;选择适当的知识传授方法;还应处理好的理论与实践等几种关系,从而培养学生的信息研究能力。  相似文献   

17.
信息检索教学中的知识传授与能力培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
知识传授是能力培养的基础,能力培养是知识传授的目的。依照这种逻辑关系,信息检索课应寓能力的培养于基础理论知识传授之中;选择适当的知识传授方法;还应处理好的理论与实践等几种关系,从而培养学生的信息研究能力。  相似文献   

18.
刘媛 《大观周刊》2012,(16):237-237
职校英语教学既是传授语言知识、培养东西方文化交际能力和技能,又是强化文学熏陶、提高个人修养的过程。学生人文素质的提高也将带来理解能力、思维能力、辨析能力表达能力的增强,进而促进职校英语教学质量和效率的提高。  相似文献   

19.
徐建强 《大观周刊》2012,(4):185-185
《国家英语课程标准》(以下简称《标准》)明确指出:“此次英语课程改革的重点就是要改变课程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授,忽视对学生实际语言运用能力的培养的倾向,……”有的教师因此就片面地认为现在语法教学无足轻重,甚至完全抛弃了多年积累的语法教学经验;其结果之一就是造成了学生的语法知识严重匮乏,使学生的语言能力的培养成了无源之水、无本之木。其实,《标准》的目的是要改变传统教学中过分强调语法知识的讲解和传授的状况,让学生在运用语言的过程中领悟语法知识要点,要求学生在“做中学”。  相似文献   

20.
廖永英 《大观周刊》2013,(3):113-113
当今世界知识更新速度很快。学生学习的性质应当由转授性、继承性转变为探索性、创新性。语文教师不仅要重视知识传授和能力培养,更应重视激发和培养学生的学习兴趣,使他们形成有效的学习策略,养成良好的学习习惯;在教学内容上要从单纯的语言教学转向既学习语言,又学习文化和科技知识;在教学方法上,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号