首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
孔伟薇 《科教文汇》2009,(29):154-154,168
中式英语对于大学生学习英语的影响是根深蒂固的。本文就中式英语产生的原因作了简要说明,以实例分析了中式英语的表现形式,并提出如何避免中式英语的对策。  相似文献   

2.
王亚敏 《内江科技》2011,32(5):68-68
中式英语是中国英语学习者在英语表达中套用汉语规则和习惯而产生的不符合英语语言文化习惯的畸形英语。本文通过对中式英语和中国英语进行比较,来进一步明确中式英语的定义以及形成原因,并对如何减少和避免中式英语进行深入的阐述,为英语学习者更好地学习提供有益的帮助。  相似文献   

3.
徐亮 《中国科技纵横》2010,(12):64-64,58
中式英语在中国英语教学过程中的作用已逐渐成为英语教学理论研究的热点。从业者对中式英语的认识逐渐接近本质,不再把学习者的语言能力作为中式英语的唯一根源,或者完全否定中式英语存在的意义,而是多角度地分析其形成的因素。本文从跨文化角度着手,具体地探讨了中式英语产生的文化原因,并提出了自己对中式英语应持有态度的看法。  相似文献   

4.
严研 《科教文汇》2014,(35):170-172
英语写作在考试和工作中变得越来越重要,受汉语的影响,学生在英语写作中常常会出现中式英语的现象,即Chinese English,也叫Chinglish。而英文写作中最普遍问题就是中式英语。本文探讨了中式英语的成因,即受汉语思维模式的影响,受到语言负迁徙的影响,忽视词汇与习惯用语的搭配。虽然中式英语表现形式万千,但是这三个原因是使学生陷入中式英语泥潭的首因。本文举出了"中式英语"的一些特征,而且,对如何避免这一问题,提出建议。  相似文献   

5.
中式英语是中国英语学习者在使用英语的过程中由于受母语的干扰和影响而发生的不合规范的表达方式,中式英语主要发生在三个层面:词汇层面、句法层面和跨文化交际层面。创造直接语境来学习英语、尝试浸泡式教学、培养跨文化交际意识都可以减少英语作文里的中式英语。  相似文献   

6.
"中式英语"是所有中国人学英语时都会碰上的一个极为普遍而又棘手的问题。中式英语是中国英语学习者受到母语的干扰和影响,盲目套用汉语规则和习惯而导致的不符合英语语言文化习惯的畸形英语。本文从中式英语的成因及表现形式以及如何克服这种现象来探讨汉英翻译中产生的"中式英语"。  相似文献   

7.
科技英语写作中的母语干扰   总被引:2,自引:0,他引:2  
讨论我国科技人员在英语写作中受母语干扰而普遍存在的中式英语问题,结合实例指出了一些中式英语的表现和产生原因。对中国作者和母语作者所写的几组英语科技论文进行统计分析,结果与某些典型中式英语的短语使用频度特征相吻合。提出克服中式英语倾向的措施,最重要的是通过大量阅读和留心观察培养正确的英语语感。  相似文献   

8.
中式英语广泛存在于英语专业本科生的写作中,这种不地道的表达影响了写作质量。本文从语篇、句式、词汇、修辞等方面对英语专业本科生写作中的中式英语进行分析,立足大学生生活实践,探讨相应措施能有效避免中式英语,同时也为写作教学提供参考。  相似文献   

9.
朱光 《科技风》2011,(19):247
中国式英语是受汉语语言模式和思维模式影响而产生的不地道的英语。中式英语的表现形式多种多样,如不能正确选词用词、不注意英语习惯用语以及不能正确选用句式。本文围绕这一现象简要分析中式英语产生的原因并提出相应对策。  相似文献   

10.
中式英语是指受母语思维和文化差异等因素的影响而出现的一种半英半汉的话语。它是现代英语教学中存在的一个很大的问题。本文试图从中式英语形成的原因和表现形式来分析如何尽可能的避免中式英语的产生,从而提高二语教学的效果。  相似文献   

11.
张倩 《科学与管理》2008,(3):159-160
随着中国对外开放的深入发展,中国与国际交流的日益增多,越来越多的中国人加入到外语学刁的行列中,特别是英语学刁的大军中去,许多英语学习中的问题也接踵而来,特别是“中式英语”现象已经成为不容人们忽视的重要问题。文章尝试归纳分析中式英语产生的若干原因,并提出如何避免中式英语的一些个人见解。  相似文献   

12.
中式英语是影响中国学生翻译和作文等英语学习的主要问题之一。文章从思维方式固有化、母语的负迁徙作用和翻译方法不当三个方面详细阐述了中式英语产生的原因,并具体阐述了其对大学英语教学的启示。  相似文献   

13.
许虹 《科教文汇》2011,(34):144-145
写作是英语教学中最为重要的课程之一。本文从问题角度出发,通过学生写作文本的中式现象,提出了"阅读、比较、模仿、评价"四步教学模式,从而更好地避免中式英语,提高学生英语写作水平。  相似文献   

14.
中式英语是英语学习者在学习过程中产生的一种介于母语和目地语之间的中介语,这种现象不可避免。根据学习者在不同时期对目的语的掌握程度可将中式英语分为启蒙期、理解期、创新期等三个时期,每个时期都有不同的表现形式。  相似文献   

15.
王谦  张家慧  张萌 《科教文汇》2008,(8):109-109
中式英语是影响中国学生翻译和作文等英语学习的主要问题之一.文章从思维方式固有化、母语的负迁徒作用和翻译方法不当三个方面详细阐述了中式英语产生的原因,并具体阐述了其对大学英语教学的启示.  相似文献   

16.
任静  陈峰广 《科教文汇》2009,(29):178-179
中式英语是在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而生搬硬套、拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的不规范的或畸形的英语。这是中国人在学习英语过程中普遍出现的,尽管暂时、却是必然的一种语言现象。本文主要从“中武英语”成因的角度出发探求解决方法,以便有针对性地改进,并提高语用意识,进而减少写作中的中式英语。  相似文献   

17.
补缺假说认为中式英语是由母语语境知识介入补缺而造成的。在实证研究的基础上,探索语境在大学英语写作教学中的重要意义。实验结果证明,在平时教学中增加语境知识,对于避免学生习作中中式英语有很大作用。  相似文献   

18.
中式英语是英语学习者在学习过程中产生的一种介于母语和目地语之间的中介语,这种现象不可避免.根据学习者在不同时期对目的语的掌握程度可将中式英语分为启蒙期、理解期、创新期等三个时期,每个时期都有不同的表现形式.  相似文献   

19.
石蓬 《今日科苑》2007,(6):122-122
“中式英语”是中国英语学习者在学习过程中必然会面对的问题。它是指由于汉语母语的干扰而造成的不符合英语文法规则或文化习惯,具有“中国特色”的畸形英语。本文通过对大学生口语中常见的“中式英语”的误用进行举例分析,希望唤起英语学习者对这一问题的关注。  相似文献   

20.
中式英语是英语学习者在学习过程中产生的一种介于母语和目地语之间的中介语,这种现象不可避免。根据学习者在不同时期对目的语的掌握程度可将中式英语分为启蒙期、理解期、创新期等三个时期,每个时期部有不同的表现形式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号