首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
播音员主持人担负着净化语言、推广规范普通话的重要职责,而近些年出现的中文夹带英语词和英文缩略词的现象,也大量存在于广播电视播音主持节目当中,严重冲击着祖国语言的纯洁性和规范性。摒弃带有崇洋倾向的主持风格,理直气壮地运用自己的民族语言,大胆地使用规范的汉语普通话,已成为广播电视播音员主持人不可推卸的责任。  相似文献   

2.
正目前,播音员主持人语言不规范问题主要表现在三个方面:放弃标准——港台化;视野狭隘——方言化;崇洋媚外——洋泾浜化。一、放弃标准——港台化内地与港台地区广播电视节目交流过程中,港台广播电视不仅在节目形式上对内地广播电视有很大影响,在语言上也有一定影响,造成某些播音员主持人的所谓  相似文献   

3.
播音主持语言不规范状况及原因探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
张雪松 《新闻传播》2009,(10):56-56
播音员主持人是在话筒前、镜头前从事有声语言创作活动的人,享有巨大的话语权利。但是,当前播音员主持人播音语言不规范状况还比较严重,本文对此进行了探讨。  相似文献   

4.
广播电视承担着为大众传播信息和文化的重要责任,在向各界人士传播最新资讯的同时,也促进了语言传播的发展,因此播音员主持人的语言影响力对社会发展具有推动作用。本文主要指出了播音员主持人的语言特点,并对怎样正确发挥播音员主持人的语言影响力提出看法。  相似文献   

5.
主持人同播音员一样,每天都在用有声语言工作,他们在对广大受众进行宣传教育、传递信息的同时,也在无形中成为受众的语言示范者,在语言规范化上对广大群众起着重要的典范作用,肩负着推广普通话的任务。人们在收听、收看节目的同时,总是有意无意地学习着语言。从字的读音到词的用法,以至于语句的表达处理方式,人们都在学;人们在使用语言发生争议时,也总是以广播电视里的说法为标准。在人们心目中,播音员的话就是最标准的普通话。因此,作为语言规范的宣传者,播音员和主持人更应增强规范意识,认真解决好自身语言的规范问题,做语…  相似文献   

6.
近些年来,随着传播技术的进步,移动媒介手机的普及,标志着融媒体时代的到来,加之审美方式以及信息获取方式的多样化,看视频、读图模式在一定程度上改变着人们的认知和意识形态。在多元化环境的影响下,有声语言的传播仍旧有其不可或缺的重要地位,而作为其信息传播的主体,融媒体时代广播电视播音员主持人在语言的规范性表达方面,则对文化形态的构建造成直接的影响。因此,基于融媒体时代的新型特点,对于当下广播电视播音员主持人的语言规范表达进行研究,有利于强化多元文化交流以及推进融媒体的深入发展。  相似文献   

7.
电视媒体语言的失范现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
滕丽 《新闻记者》2007,(3):65-66
语言文明是精神文明的重要组成部分,又是精神文明的体现。本文中电视媒体语言主要是指播音员主持人的语言。播音员主持人语言因了电视媒体无可比拟的覆盖面和影响力,在社会上、在群众中有相当大的影响。遗憾的是,电视媒体语言中,违背语言文明规范的现象却屡屡发生:  相似文献   

8.
中华文化源远流长、博大精深,尤其是语言文字更是中华文化的精髓,汉字饱含着深刻的哲理,给人无限的启迪。广播电视的播音员主持人每天都要用有声语言与广大受众进行交流,肩负着传承、规范祖国语言文化的重要责任,因此,对于传统文化一定要认真学习、深刻理解、努力弘扬。播音员主持人是让人效仿的语言老师和榜样,在语言规范方面对广大受众有着重要的  相似文献   

9.
殷红 《声屏世界》2007,(5):47-47
作为大众传播的工具,广播电视除了传达政令、传播信息、娱乐生活等功能,同时还具有对公众语言的社会示范作用。广播电台的播音员每天通过播音与听众交流,这种有声语言影响面之大,传播速度之快,超过任何书面语言。所以,推广普通话,促进汉语规范化,是我国广播电视的优良传统之一,也是播音员、节目主持人非常重要的责任。  相似文献   

10.
何方 《新闻前哨》2006,(8):58-59
随着人们的生活节奏加快、化水平提高,受众的审美观也随之提高,对语言的灵动、鲜活、鲜明、色彩要求越来越严格。播音员、主持人的语言色彩也应该与时俱进。在工整、严谨、规范、科学的前提下,怎样让我们的作品更鲜活、更有灵性,是每一位播音员、主持人所面临的课题。  相似文献   

11.
崇立  姚瑶 《声屏世界》2011,(6):30-31
"工欲善其事,必先利其器"。对于主持人,语言就是利器。节目主持人的语言不同于报纸杂志,亦异于日常生活的说话。电视属于大众传播媒介,主持人语言必须是规范的,必须坚定不移地推广普通话,促进汉语规范化,因为它对大众生活语言产生着潜移默化  相似文献   

12.
张彬 《视听纵横》2008,(6):85-86
广播电视播音员、主持人用有声语言实现与听众、观众的沟通与交流,而要更好地实现广播电视的大众传播效果,播音员、主持人必须要用规范的语言,否则很难达到服务大众、引导大众的目的。  相似文献   

13.
蔡新中 《当代传播》2006,(1):105-106
传媒担负着向大众传播知识的任务,对语言文字的规范和使用要求尤为严格。无论何种传媒,都应自觉规范词语用法,避免语言不规范带来的问题。本文通过分析当下传媒语言应用中的不规范问题,提出传媒语言运用中的具体要求。  相似文献   

14.
邢晓梅 《东南传播》2015,(3):128-129
电视媒体是传播文化的重要渠道,电视节目主持人则是语言传播文化的桥梁和纽带。为了促使中国进一步了解世界,也使世界进一步了解中国,国家通用语言的传承和普及异常重要,它很大程度上体现在传媒语言的规范化和吸引力上,同时也发挥着日益重要的精神引领功能和文化导向功能。本文着重从电视主持人语言传播的规范与文化传承之间的关系角度出发,并针对如何保证主持人语言传播规范化提出了几点意见和建议,以期对主持人工作起到作用。  相似文献   

15.
苏晓飞 《新闻传播》2012,(9):201-202
播音员主持人在广播电视中担任的是十分重要的媒介传播者角色,在播音主持的职业素养之中,扎实到位的有声语言表达是他们工作是否能起到良好传播效果的关键,因此,播音员主持人语言质量的问题让人备受关注。本文主要针对播音主持职业素养的三个层面,分别是底线层次、职业层次和精品层次,定性分析播音员主持人的语言质量,为的是在更好地完成广播电视宣传效果的同时,起到纯洁祖国语言、推广普通话的作用。  相似文献   

16.
钱文静 《视听界》2011,(6):112-113
近年来,随着广电事业的高速发展,播音员主持人人数急剧增长,他们中既有科班出身,也有从编辑、记者中转岗而来,从社会上招聘而至的,后两者中有些未经过严格培训就匆忙上岗,对播音语言的重要性认识不够,有些主持人甚至认为语音不标准、不规范显得更“亲切”,更能吸引受众。本文从三个方面论述电视播音员主持人在语言方面应达到的要求。  相似文献   

17.
高国庆 《传媒》2014,(9):36-37
正文化对人和社会发展的影响很迅速也很深刻。作为广播电视有声语言传播主体的播音员、主持人,该如何正确、清醒地认识有声语言传播所蕴涵的文化价值,如何在传播过程中体现传播者的文化自觉,承担应有的文化责任、社会责任,这既是播音主持研究课题中的应有之义,也是每一个播音员、主持人应身体力行的岗位职责。以往,我们一直在强调播音主持工作的新闻性质。作为广播电视新闻传播重要且关键的组成部分,播音主持工作的新闻性是不言而喻的。离开  相似文献   

18.
随着经济的发展,生活水平的提高,人们越来越重视文化的力量,对于文化的需求也越来越高。相应地,播音员主持人也已经成为人们越来越关注的角色。而对于播音员主持人来说,高能力的语言水平就是他们首先要达到的基本素质。下面,本文就播音员主持人的语言魅力进行探讨。  相似文献   

19.
粤方言是国家广电总局批准的我国广播电视媒体可以使用的少数方言之一。以粤方言为载体的播音主持工作,在增强传播效果、彰显岭南文化、传承中华文化、增强文化认同方面有着重要意义。本文采用问卷调查、深度访谈的研究方法,对粤方言播音员主持人的语言背景、语言行为、规范意识三方面现状进行调查分析,力求为规范粤方言播出语言、管理职业行为、进一步提升粤方言播音主持的地位提供真实客观的依据。  相似文献   

20.
对于地方台的播音员、主持人来说,身兼几档节目已经习已为常了,有的既播报新闻也同时主持节目,这对播音员主持人来说是一种挑战,也是一种锻炼。播音员主持人的互相兼容,一是有利于增强语音规范和语言的表现力;二是有利于增强语言的对象交流感和亲切感;三是有利于节省人力资源。本文从以上角度对播音员、主持人的互相兼容进行了阐述。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号