首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 80 毫秒
1.
闽南方言与文化是一种地域文化的具体体现,更是一种文化传承的重要载体。闽南方言是一种非常强势的语言类型,但随着普通话以及外来文化的影响,闽南方言以及文化已经失去了当年的强势,甚至已经开始出现逐渐消亡的现象。基于此,想要让闽南方言与文化得到传承与发展,可以在小学语文地方课程中融入闽南方言与文化,凸显出其文化体系在小学语文基础课程中的重要性。  相似文献   

2.
文章从探究普通话f声母在闽南方言中的痕迹这一角度出发,结合闽南方言的语言实际,揭示了上古无轻唇音以及中古重唇音分化出轻唇音的语音规律.闽南方言的部分双唇音保留了上古声母无轻唇音的语言现象,而部分舌根清擦音也变相地反映了中古唇音分化的语音规律.在闽南方言这一共时语言平面上,我们可以深刻地认识汉语的历时语言现象,即汉语的层次性与系统性.  相似文献   

3.
马来西亚的闽南话属于一种跨境语言。由于槟城是马来半岛北部(北马)闽南话典型的核心区,所以通行当地的闽南话——“槟城福建话”保留了许多从本土闽南话流传下来的核心词汇。它也汇集了当地闽南人在不同时期因语言文化接触和创新而产生的特殊词汇。通过揭示“槟城福建话”与本土闽南话共有的特征词,即从本土闽南话传承使用的,以及它本身独有的特征词,即移民及其后裔在不同时期因创新或借用而形成的,说明两者共存的特征词表现出“槟城福建话”与本土闽南话之间语言与文化纽带的联系,也证明了当地闽南人对祖籍方言的忠诚态度。相对的,槟城福建话独有的特征词主要反映当地闽南人的文化特征,也说明语言的变动发展是经过长时间的变异和整合过程中完成的。  相似文献   

4.
方言不仅是一种社会现象,也是一种文化现象,反映着民族文化的基础和精华。从方言所体现的民俗现象、语言的分区流变及传承、海外词的吸收和转用等方面可透视方言与丈化的相互关系。  相似文献   

5.
华侨华人会馆和社团是海外华侨华人社会形成和发展中非常重要的支柱。早期客家华侨华人在海外谋生的过程中,依据地缘、血缘、方言等组建会馆,帮助客家新侨安顿、共同祭祀神明和先人、安葬同乡,以此在异国他乡互助团结和维系传统文化秩序。随着时代变迁,海外客家会馆和社团不仅传承原有功能,还开办新式学校培育新民、开办医疗机构、开展救国事业、服务行业发展等。这反映出客家华侨华人会馆与社团坚守文化传承的本心,赓续客家文化和中华文化,在不同的历史时段中,勇担时代要务,为华侨华人提供及时、有效的社会和文化服务,积极推动海外华侨华人社会发展。  相似文献   

6.
泰国华人的母语往往是原有籍贯的方言,在百余年与主流社会的接触过程中,语言中出现了双语、多语以及母语转移的现象,弱势的籍贯方言在竞争中逐步被泰语所取代。虽然语音及词汇略有变化,但其句法特点与祖居地汉语方言的句法特点无甚差异。本文对泰国华人方言中的定语结构进行了初步考察,有助于人们更好地了解华人汉语方言与普通话的偏正短语差异。  相似文献   

7.
越南华人民间信仰源于祖籍地杂糅儒释道文化信仰、祖先信仰、地方神灵信仰、行业神信仰于一体的民间信仰文化,随贸易与移民浪潮播迁入越。早期华人民间信仰极大地保留了祖籍地民间信仰的文化样貌,其宫庙是华人社群生活的中心,信仰活动与影响力局限于华人社会。当代越南华人民间信仰在所祀奉神灵、仪式、空间及信众与内涵上都具有祖籍地与在地化的二重性,但祖籍地仍占主导地位。越南华人民间信仰从历史到现状之变迁的实质是在地化的演进,是社会变迁在民间信仰文化上的投射。  相似文献   

8.
作为汉语的一个分支——闽南方言,它与汉语的其它方言以及民族共同语有许多共同之处,同时也有许多差异。这种共同性及差异性不仅表现在语音和语法上,也表现在词汇上。词汇是语言的建筑材料,研究闽南方言词汇的组成情况,对我们了解闽南方言与汉民族共同语的关系有很大帮助。本文拟就以下问题做些探讨,以就教于同仁。  相似文献   

9.
龙岩市的新罗区和漳平市地处九龙江上游,两地方言属闽南方言语系,区域文化同属闽南文化。两地的民俗和漳州市的城乡十分相似,特别在岁时习俗和人生礼仪习俗两方面有许多地方相似甚至雷同,体现了习俗在一定区域的传承性与地域性。  相似文献   

10.
李志东 《教学随笔》2015,(4):166+165
古色古香、平上去入、抑扬顿挫,有古汉语"活化石"美誉的闽南方言,源远流长、博大精深、世世传承、辐射海外的闽南文化,具有根植闽南、花开两岸、香飘四海、誉满五洲的特征。作为特色鲜明突出的民系文化,积淀深厚,形式多样,种类丰富,活态传承,保存了众多原生态的物质文化遗产和非物质文化遗产,是中华文化的重要组成部分,具有很高的历史价值和文化价值。闽南方言是"古汉语的活化石",闽南文化是中华文化的芝兰,闽南方言与文化源远流长,联系、滋养、影响着海峡两岸同胞。因此,对地方课程"闽南方言与文化"的开发与实施进行深入、全面、系统地研究探索,是基础教育课程改革的突出亮点,具有重大的历史意义和现实意义。  相似文献   

11.
以陶行知的"生活教育"理论为指导,笔者开展了惠安方言文化语文课程资源开发与利用的课题研究。惠安方言文化语文课程资源丰富而独特。作为闽南文化传承的一个重要载体,被誉为"语言的活化石"的闽南(惠安)方言承载着文化传承的重任。本文结合实践,从惠安方言文化概述、开发策略与利用实践等方面进行阐述,以惠安闽南语方言文化资源开发利用来践行陶行知先生的"生活教育"理论,并求教于各位方家。  相似文献   

12.
菲律宾是多语言多文化的一个典型地区,历史上不同的殖民者(西班牙、美国)与开拓者(以闽南人为重点)都在菲律宾的语言文化生态中留下了不同的印记。从简述菲律宾的社会历史和语言生态变迁出发,分析菲律宾英语的本土化特点和闽南话在菲律宾的本地化,并以词汇与民俗为例观察中国南方文化(尤其是闽南文化)在菲律宾的传播,可以为菲律宾的语言接触及其文化生态的外来影响因素等提供一个跨文化角度的讲述。  相似文献   

13.
作为中华民族传统化有机组成部分的闽南民俗化,已成为许多海外华侨及华人社会的向心力和凝聚力。由于菲华作家与中国闽南源远流长血融于水的特殊关系,菲华学必然要传达出闽南民俗化的深沉底蕴。透过对这一深沉底蕴的揭示和探讨,我们可以捕捉到闽南人和菲律宾华人华侨之间所共有的传统性、世俗性的精神指征与价值观念,从而更加深刻地把握菲华学与中华民族化的血肉联系及其在世界华学中的独特价值。  相似文献   

14.
第二届海外汉语方言国际研讨会于2010年2月27日-3月1日在泉州华侨大学召开。本次会议由泉州市人民政府、华侨大学文学院和华文学院、香港中文大学吴多泰中国语文研究中心联合主办,并且被列入首届海峡两岸闽南文化节系列活动以及华侨大学五十周年校庆系列活动。第二届海外汉语方言国际研讨会的研讨主题为:1.海外汉语方言的变异研究;  相似文献   

15.
海外华人的语言生活尤其是其中的方言因素对华文教学之内容、方法与目标产生直接的影响。在确立华文教学之内容、方法与目标时,应对海外华人的语言生活予以足够的重视,不仅要从世界汉语教学大趋势的角度考虑,也要兼顾华人社会沟通的需要、历史文化传承的需要,并遵循语言发展与传播的基本规律。  相似文献   

16.
《考试周刊》2017,(3):20-21
2007年,文化部正式批准设立闽南文化生态保护实验区,实验区包括福建泉州、漳州、厦门三地,这里是台胞的主要祖籍地,也是闽南文化发祥地和保存地。为探索闽南文化的传承与创新,本校通过课题研究尝试将漫画与闽南传统文化主阵地的晋江乡土文化相融合,旨在以漫画形式传承和创新闽南传统文化,并将闽南传统文化渗透到漫画特色教学中,渗透社会主义和谐价值观,以提高漫画核心价值,实现双赢目标。  相似文献   

17.
我们主要从语音和方言特征词两方面看日照方言的文化传承性。日照语音有历史上日照经济活动中心变化的痕迹。日照的古语词、产生于近现代的词语及当代日照石臼和莒县方言的差异都体现了语言的文化传承性。  相似文献   

18.
方言作为一种文化现象,受到它赖以生存、发展的自然地理环境和社会文化因素的深刻影响。内蒙古喀喇沁旗地形复杂、产业多样化而畜牧业发达,汉语方言喜用动物名称形容人或事物。在多民族聚居、大量移民迁入等多种社会因素影响下,喀喇沁旗汉语方言积淀了蒙古语、满语等少数民族语言的遗存,也杂糅了山东等地的汉语方言。在社会迅速发展背景下,喀喇沁汉语方言正濒临消亡。人们应该积极保护、传承这种“不可再生”、“弥足珍贵”的非物质文化遗产。  相似文献   

19.
语言是文化的承载,方言是语言的地域变体。不同方言反映了不同地域文化。通过对各方言的探究,能够更细致、更充分地挖掘和展示汉民族的文化丰富内涵和特色。本文从方言分区、方言对文化的传承以及方言演变的角度,对汉语方言与地域文化的关系进行考察。  相似文献   

20.
从文学意象的选择,闽南方言、菲律宾语、英语、西班牙语等多种语言成分的吸收融汇以及大量“异形词”的使用等四个方面对菲律宾华文文学的语言特色进行了分析,指出菲律宾华文文学语言在保持了汉语本身所固有的民族性的同时,又具有鲜明的菲律宾色彩,肯定了菲华文学语言的独特价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号