共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
在美国的学校里,对老师最安全的称呼是教授(professor)。若知道老师的姓,亦可称呼为某某教授。但不要称老师为先生(sir),尤其是对女老师,因为她们可能会介意。也不要随便直呼老师的名字,除非老师告诉学生可以这么做。老师的授课方式一般分两种:一种是演讲(lecture)——老师讲,学生听;一种是研讨(seminar)——学生先自行看书或做完功课后,再到课堂上和老师讨论,多为小组方式。在美国念书有许多作业(as-signment),几乎每堂课都有。有的老师也许一开始就告诉你这学期每堂课的进度和作业,有的则可能随堂才讲。如果选课时便知道要用哪些课本,可先… 相似文献
4.
李成军 《荆州师范学院学报》2009,(5):76-79
对当前高校官位称呼语的流行性进行调查,结果表明,高校官位称呼语接受和使用的自愿度有限,认同的反应性不好。“老师”或“教授”等称呼语才是真正通用或流行的高校称呼语。 相似文献
5.
我与朱伯石教授相识于1952年秋。他在中原大学结业后,分配来中南实验工农速成中学任教。他早就是知名的高中语文教师。我把他当成自己的学长和老师。但在称呼上,我们很随便。他叫我老肖(他比我年长六岁),我喊他老朱。这种称呼一直到我最后一次去医院看望他。 相似文献
6.
7.
8.
英语和汉语所属民族有不同的历史、社会习俗和自然环境,因此形成了不同的文化规范。本文从称呼、隐私、应答、问候、道歉、自谦六个方面介绍一些文化差异,供同学们学习。一、称呼英语中称呼人一般用Mr、Miss、在会话中,一个叫JohnAllanBrown的人只能称他MrBrown,而不能称他为MrJohn。单叫名字是比较随便的,只用于长辈对晚辈或同辈及熟悉朋友之间,未经对方同意,直呼其名是不礼貌的。千万不要单独叫一个不太熟悉的人的姓,因为这是至少半个世纪前,英美富豪对Mrs、Ms等。他们一般不用职务来称呼人,除非医生(Doctor)、教授(Professor)、总… 相似文献
9.
在与“老外”交往的过程中,如何称呼他们是关键的环节之一。如果处理好,不仅可以正常交往,还可以因此而增进彼此的感情和友谊。否则,会被视为不礼貌、缺乏教养。(1)在他们的姓氏前加Mr,Mrs,Miss,Ms。其中,Mr用于男士前,Mrs用于已婚的女士前,Miss用于未婚的女士前。当不清楚该女士是否结婚时,在她的姓前加Ms。(2)在他们的姓氏前加头衔或职称。如:Doctor布莱克博士/医生,Smith史密斯教授等。(3)在称呼某老师时,要使用Mr,Mrs,Miss,Ms,而不要用teacher来称呼。(4)与关系比较密切的“老外”交往时,可以在征求对方的允许的前提下,直呼其名。… 相似文献
10.
11.
12.
师者,传道授业解惑也。如今的大学校园里,师生关系发生了很大的变化,对于老师的称呼也变得随意起来。近两年“老板”一词很是当道,成了很多学生特别是研究生对自己导师的称呼。研究生称自己的导师为“老板”,历史似乎并不短,起先是理工科研究生们这样称呼自己的导师,后来人文、社会科学的研究生们也跟上了这趟时髦;最初只有部分个性活跃的研究生公开称自己的导师为“老板”,后来那些沉稳、谨慎、思想“上进”的研究生也在私下交谈中称起自己的导师为“老板”来。“老板”称呼的风行,迅速挤占了“先生”、“导师”、“教授”、“老师”之类称… 相似文献
13.
14.
目前在学校里,不少学生用英语称呼王老师、李老师还是说:“TeacherWang,TeacherLi”,实际上这是典型的ChineseEnglish,众所周知,用英语称呼男性老师应该说:“MrWang”或“MrLi”,称呼女性老师则要用“MissWang”或“MissLi(未婚)”,或“MrsWang(已婚)”,如还不了解对方是否结过婚,可以用Ms(音[miz]Wang(这种用法在美国比较流行)。以上称呼必须带姓,不宜单独使用Mr、Miss、Mrs或Ms,因为这是小孩子或较低微的人的口吻,对人不够尊重。在不知对方姓什么的情况下,可以称其为“Sir”,“Sir”的意思是先生、教… 相似文献
15.
16.
1.Addressing people称呼
在英语国家,称呼不知其名的陌生人常用Sir或Madam。平时,我们常听到学生称呼他们的老师为“Teacher Wang”(王老师),其实这是不符合英美人习惯的。在英语中,“teacher”不能用于称呼。一般来说,英美人称呼中小学的男老师为“Mr Wang”,女教师为“Miss Wang”。 相似文献
17.
18.
曹南云 《全国优秀作文选(高中)》2004,(Z1)
从2001年9月起,我开始上初中。在意大利,初中老师被称为教授,说话时称呼对方也必须使用“您”,而在小学,老师很像妈妈,我们相互之间叫名字,连“老师” 相似文献
19.
依据权势与等同的理论,在华南师范大学进行调查,了解90后大学生如何使用称呼语称呼大学校园的工作人员。调查结果显示,权势与等同作用于学生对老师的称呼,师生距离远,权势起作用,学生使用“老师”作为称呼语;师生距离近,等同起作用,学生使用拟亲属称呼和英文名。称呼语“老师”表达了学生对老师的尊重和敬畏;拟亲属称呼和英文名表达了学生对老师的亲近和密切的师生关系;流行语“帅哥”、“美女”和“亲”进入学生的校园称呼语系统。 相似文献