首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
词语     
复习要求1.能正确地读出和写出要求掌握的词语。2.懂得学过的词语的意思,学会联系上下文理解词语的方法。3.能注意在学习、生活的实践中积累词语,并能在口头和书面表达中正确运用。4.能在语言环境中辨析近义词、反义词和多义词。5.能按要求对词语归类、排列。  相似文献   

2.
词语     
复习要求1.能正确地读出和写出要求掌握的词语。2.懂得学过的词语的意思,学会联系上下文理解词语的方法。3.能注意在学习、生活的实践中积累词语,并能在口头和书面表达中正确运用。4.能在语言环境中辨析近义词、反义词和多义词。5.能按要求对词语归类、排列。  相似文献   

3.
词语     
复习要求1.能正确地读出和写出要求掌握的词语。2.懂得学过的词语的意思,学会联系上下文理解词语的方法。3.能注意在学习、生活的实践中积累词语,并能在口头和书面表达中正确运用。4.能在语言环境中辨析近义词、反义词和多义词。5.能按要求对词语归类、排列。  相似文献   

4.
词语     
【复习要求】1.能正确地读出和写出要求掌握的词语。2.懂得学过的词语的意思,学会联系上下文理解词语。3.能在学习、生活的实践中积累词语。4.能在语言环境中辨析近义词、反义词和多义词。5.能按要求对词语归类、排列;能在语言环境中选择、辨析词语。6.能在口头和书面表达中正确运用词语。7.知道学过的与现代词语相对应的文言词语。  相似文献   

5.
本文指出十几条明清小说词语的释义失误或不确之处。这些词语是: 百吗儿似的、会胜、擦括、饿答、探业、得故子、特故里、底脚、没折至、顿下、硬挣子、调坎儿、胡歌野调、倘棍儿、下气声、直当的  相似文献   

6.
熟语是语言中经过长期使用而高度凝炼的固定短语或句子,蕴含着丰富的文化内涵.选取英汉熟语中与动物有关的一类词语进行研究探讨,认为英汉熟语在词语选用上存在着词语缺失、词语增补、词语偏离等错位现象,进而探究错位背后的深层次原因:一是居住环境的不同,二是社会习俗的不同,三是历史文化积淀的不同,四是宗教信仰的不同.  相似文献   

7.
本文选取见于今日兖州、曲阜方言中的元明清白话词语40余条,逐一加以注音、释义,并示以书证。这些词语多数未被《汉语大词典》收录,少数虽被收录,但或注音释义有误,或所列书证晚出。本文可为《汉大》订误补阙提供参考,也可为研读元明清文献提供帮助。  相似文献   

8.
英汉词语在文化背景、形象比喻、风俗习惯等方面的表达各不相同。这些表达法充分体现了不同的文化内涵.本文主要从中英词汇文化内涵的对比、影响词汇文化内涵的因素及其翻译策略等方面论述词语的文化内涵与翻译之间的关系。  相似文献   

9.
随着"自媒体"时代的到来,网络成为人们自由公开发表意见并且彼此互动的平台,随着微博微信的产生和流行,每个人都成为一个"自媒体",大家交流时使用的语言也日趋"网络化",网络流行词语应运而生。由于其具有显著的民族特色,于是如何准确地道地对其进行翻译成为大家讨论的热点话题。笔者认为,网络流行词语的翻译要想实现其顺利传播,应该在目的论的视角下进行,寻求目的语读者的共鸣,考虑文化差异,成功实现跨文化交际。  相似文献   

10.
本文对《醒世姻缘传》中十几个未曾有人解释过或旧释有误的疑难词语详加考索训释 ,提出自己的看法。这些词语是 :作兴、掠掇、没投仰仗、促狭 (促扌客 )、咸案、姐、踅、决裂 (蹶劣 )、立断、多索、那里放着、骑着门子、红头发野人。  相似文献   

11.
对"文化词语"和"国俗词语"概念及其含义分析,探讨这两个概念的英文译法.认为产生在特定社会文化背景下,只有文化意义,没有一般的语言意义,这样的词语可以称之为文化词语.而那些与我国的政治、经济、文化、历史和民情风俗有关的,有民族文化特色的词语,就是具有国俗语义的词语,即国俗词语."文化词语"和"国俗词语"可以分别翻译为"culture-bound terms"和"culture-loaded terms".  相似文献   

12.
本文在对汉英缩略词语进行分类总结之后,从汉语和英语两种语言的基本构成出发,运用对比分析的方法比较了汉英缩略词语的异同,并论证了以汉字为基础的汉语在词语缩略的广度以及稳定性等方面,都有着比以字母为基础的英语更为优越的特点。  相似文献   

13.
原本同根的中华民族语言在隔离半个世纪后存在些"词语差",即海峡两地所用词汇的音差、形差或义差等。造成词语差的原因复杂多样,但随着两岸语言交流增多,两岸词汇系统也开始进行互动,并出现一定程度的融合。  相似文献   

14.
英语词语的文化内涵及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于文化内涵的差异,英语词语在翻译成汉语的过程中存在着很多有趣现象。研究这些现象,会促使我们进一步做好英汉词语的翻译。  相似文献   

15.
深入、准确地解读文本,不仅是语文教学的需要,更是享受阅读,品味文学之美的过程。本文从抓住文本的关键词语,比较、品析词语,抓住相似词语或语境这三个方面着手,通过语文教学中的实例分析了利用词语品析解读文本的方法。希望在教学的过程中能够引导学生寻找语言深处的美。  相似文献   

16.
本文提出词语的文化意义存在二重对立倾向,并从语义范围和词语范围两个方面探讨了词语文化意义二重对立的表现形式和存在范围,提出:文化意义存在二重对立的词语必须具有以下某一个条件:词语的文化意义具有多重性,词语的语言意义具有相对性;文化意义的二重对立正反映了这些词语在各种社全文化交际背景中的本来面貌.  相似文献   

17.
《现代汉语词典》(第5版)收录了为数不少的古语词,并在释义上取得了不小的成绩,但是在古词语的收录和释义语言方面仍然存在不少的问题,针对这些问题,我们提出古词语收录应该遵守的两个原则以及古词语释义语言应该注意的四条原则。  相似文献   

18.
汉语关联词语是连句成篇的重要语法手段,如何正确使用关联词语是外国学生学习汉语的难点之一。文章通过具体的语料,归纳出关联词语错用、错位、多余、缺少四种中级阶段越南留学生关联词语错用的偏误现象,并从母语干扰、学习策略使用过度、教材编写失误、教师教学失误等四个方面探讨了产生偏误的原因。最后,对对外汉语关联词语教学和研究提出一些有针对性的建议。  相似文献   

19.
隐喻不仅是一种语言现象,也是人类一种基本的认知手段。本文对汉英语言中味觉词语的隐喻进行跨文化对比和分析,发现既有相同之处,又存在差异。相同之处在于人类共同的生理机制,不同之处在于不同的生活方式和文化经验。  相似文献   

20.
随着语言文化的发展 ,中文与英文中都不同程度地出现了一些新词汇 ,其中包括外来词汇。英语借用汉语词语数量不多 ,大部分以英语形式通过音译或意译进行词化 ,而内容上以中国传统文化为主。同时 ,英语作为世界流行语言对汉语也有着较大的影响。在借用过程中 ,影响汉语语义的因素有很多 ,其中主要有英汉词义不完全对应和英语词义变化  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号