首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 25 毫秒
1.
Following from Lewis, Jones, and Baker (this issue), this article analyses the relationship between the new concept of “translanguaging” particularly in the classroom context and more historic terms such as code-switching and translation, indicating differences in (socio)linguistic and ideological understandings as well as in classroom processes. The article considers the pedagogic nature of translanguaging in terms of language proficiency of children, developmental use in emergent bilinguals, variations in input and output, relationship to the subject/discipline curriculum, deepening learning through language development, cognitive development, and content understanding, and the role of children, including Deaf children, and in the use of translanguaging in educational activity. The conceptualisation of translanguaging is also shown to be ideological.  相似文献   

2.
This article responds to that by Hinchliffe and Jolly, published in an earlier issue of this journal, exploring graduate identity and employability. Their article espousedly draws upon the conceptualisation of graduate identity, as formulated by this present author. This article argues that Hinchliffe and Jolly have given insufficient attention to different modes of conceptualisation, the realist and the relational, that are key to differentiating the original use of the term ‘graduate identity’ from uses where that term is conflated with ‘graduateness’. After exploring realist and relational perspectives, the article considers possible reformulation of the study by Hinchliffe and Jolly, to enhance its contribution to research from a relational perspective.  相似文献   

3.
ABSTRACT

In this article, we engage in collaborative self-study through a critical friendship that is specifically designed to evoke our personal histories in relation to how we approach our practices as teacher educators. In particular, we focus on understanding the conceptual origins of our pedagogies of teacher education and how our identities as teacher educators were shaped, and continue to be shaped, by colleagues, teacher candidates, and by the process of self-study itself. We argue that the multiple studies that are available to any self-study research programme create a plurality of publics in which we identify, and are identified, in particular ways by particular members of the teacher education community. One significant avenue for our developing line of work concerns the ways in which our shared bilingualism plays out during our critical friendship, and how the use of multiple languages helps us to reframe our identities as teacher educators, particularly whilst engaged in translanguaging practices.  相似文献   

4.
The goal of this study was to investigate the language-teaching strategies used in a bilingual Arabic–Hebrew kindergarten in Israel. We used an ethnographic approach by applying a mixed methods design. The results demonstrate that the language-teaching strategy most frequently used by teachers was flexible bilingualism, through translanguaging that involved code-switching. This is in contrast to traditional instruction using language separation. In the teachers' opinion, translanguaging enables bilingual children to learn their second language efficiently, especially since Arabic is a socially weaker language in Israel, and it encourages children's interactive involvement in the kindergarten.  相似文献   

5.
In this article, we demonstrate ways in which teachers, working within the context of rapidly changing demographics in our country, can create inclusive classroom environments that promote the development of engineering literacies and identities, particularly among bilingual students. We draw on our experience working with two projects funded by the U.S. Department of Education’s Minority Science and Engineering Improvement Program (MSEIP) at a large public university on the U.S.-Mexico border to show how educators can create educational spaces that encourage bilingual students to use their full communicative repertoires in developing engineering discourses and identities. In so doing, we highlight the relationship between bilingualism and disciplinary literacy development; describe how hybrid language practices such as translanguaging can contribute to engineering learning; and highlight the role of identities in disciplinary discourses. The practices illustrated in this article have implications not only for college instructors, but also for teachers at the secondary level.  相似文献   

6.
This study explores how bilingual education teachers' flexible delivery of instructional translanguaging within a bilingual preschool in the predominately monolingual context of Turkey could provide children with a space for bilingual interaction. The research aim is to analyse the children's use of translanguaging in relation to translanguaging pedagogy of the teachers. These flexible practices involved two levels of translanguaging. One was teachers' design of the teaching materials, assigning either Turkish or English to each task as the instructional and interactional languages. The other was the facilitation of children's unenforced flexibility to alternate and shuttle between Turkish and English. Six co-teachers were interviewed online about their bilingual teaching experiences and their journals containing children's translanguaging utterances were obtained. Implications for teachers, teacher educators, and policy makers in bilingual education contexts are discussed.  相似文献   

7.
In this paper we reflect on the article, Science education in a bilingual class: problematising a translational practice, by Zeynep Ünsal, Britt Jakobson, Bengt-Olav Molander and Per-Olaf Wickman (Cult Stud Sci Educ, doi: 10.1007/s11422-016-9747-3). In their article, the authors present the results of a classroom research project by responding to one main question: How is continuity between everyday language and the language of science construed in a bilingual science classroom where the teacher and the students do not speak the same minority language? Specifically, Ünsal et al. examine how bilingual students construe relations between everyday language and the language of science in a class taught in Swedish, in which all students also spoke Turkish, whereas the teacher also spoke Bosnian, both being minority languages in the context of Swedish schools. In this forum, we briefly discuss why close attention to bilingual dynamics emerging in classrooms such as those highlighted by Ünsal et al. matters for science education. We continue by discussing changing ontologies in relation to linguistic diversity and education more generally. Recent research in bilingual immersion classroom settings in so-called “content” subjects such as Content and Language Integrated Learning, is then introduced, as we believe this research offers some significant insights in terms of how bilingualism contributes to knowledge building in subjects such as science. Finally, we offer some reflections in relation to the classroom interactional competence needed by teachers in linguistically diverse classrooms. In this way, we aim to further the discussion initiated by Ünsal et al. and to offer possible frameworks for future research on bilingualism in science education. In their article, Ünsal et al. conclude the analysis of the classroom data by arguing in favor of a translanguaging pedagogy, an approach to teaching and learning in which students’ whole language repertoires are used as valuable resources for constructing meaning and for developing academic competences in the language of instruction. This is a conclusion that we support wholeheartedly and an educational practice that we hope to promote with this forum discussion.  相似文献   

8.
Assessment for learning is a widely used term and the concept forms the basis of many teaching innovations in higher education. However, the definitions and scope of assessment for learning vary considerably. We describe a conceptualisation of assessment for learning that encompasses current thinking in a holistic way and which has been trialled and extensively refined in practice. A student questionnaire is presented which has enabled us to explore the student experience. Results indicate that the overall student experience is more positive in modules where assessment for learning approaches are used and students are more likely to take a deep approach to learning. It also demonstrates that the student experience is centred on staff support and module design, feedback, active engagement and peer learning. The full questionnaire is made available and its wider use in evaluation, enhancement and research is encouraged.  相似文献   

9.
从翻译走向双语   总被引:3,自引:0,他引:3  
双语和翻译虽有不少的共同点,但更有许多值得重视和研究的不同之处。正是因为双语的突出特点,使它成为当今社会和语言学界实践和研究的焦点,预示着双语时代的到来。本文以对比的方式,分析了两者的区别和联系,阐述了从翻译走向双语的必然性。  相似文献   

10.
Perspective     
The discourse on internationalisation has undergone a transformation in recent years, particularly in the sphere of education, where the term's centrality has long been undeniable. This discourse has evolved from a focus on internationalisation's increasing importance in education to a mounting critique regarding the process's utility and incorrect interpretation of its meaning by countries and higher education institutions. This critique attributes to internationalisation many negative implications linked to neoliberalism within the socio-economic discourse and thus raising the need for novel theoretical conceptualisation of the term that will allow further development of empirical research and academic discourse. The present article discusses the need to redefine the concept of internationalisation, and proposes a new definition for internationalisation. The article argues that negative by-products should not be a reason to dismiss a concept that has significance for learners and the education system.  相似文献   

11.
The notion of ‘superdiversity’ has engaged scholars beyond the field of sociolinguistics. In this paper we propose to shift the gaze to the linguistic, focusing on the ways in which the new diversity becomes the site of negotiations over linguistic resources, and to widen the scope of debate. The ways in which people negotiate access to resources in increasingly diverse societies are changing. Looking at these phenomena through a sociolinguistic lens is key to a developed understanding of superdiverse societies. García proposes the term ‘translanguaging’ to refer to the multiple discursive practices in which multilingual speakers engage in order to make sense of their worlds. Translanguaging goes beyond code-switching, but incorporates it. García points out that multilinguals translanguage to include and facilitate communication with others, but also to construct deeper understandings. Translanguaging includes but extends what others have called language use and language contact among multilinguals. Rather than focusing on the language itself, translanguaging makes it apparent that there are no clear-cut boundaries between the languages of bilinguals. This paper draws on sociolinguistic ethnographic research projects which investigate the linguistic practices of children and young people in and around complementary (community-language) schools, to argue that multilingual young people in English cities access a wide range of semiotic resources in ways which are not bounded as ‘languages’. In developing a sociolinguistics of superdiversity we should look closely at practices of translanguaging, and consider the histories, geographies, and discourses which shape them.  相似文献   

12.
Abstract

As a response to the trend of using school languages separately, this article puts forward a pedagogical strategy labelled translanguaging which fosters the dynamic and integrative use of bilingual students’ languages in order to create a space in which the incorporation of both languages is seen as natural and teachers accept it as a legitimate pedagogical practice. Thus, translanguaging becomes the process through which bilingual students create meaning while shaping their experiences and increasing their knowledge by using their linguistic and semiotic repertoire without arbitrary separation. After posing the theoretical framework underpinning translanguaging, an experience conducted in a secondary school institute is described, concluding with a specific example of translanguaging in a class activity.  相似文献   

13.
This article starts with a review of definitions of bilingualism. It then discusses the definition of bilingual education with its focus on the analysis of bilingual competence. It is subsequently suggested that a theoretical hard nut to be cracked in today’s bilingual research is to establish the scope of discussion of bilingualism models meeting the specific needs in a specific context instead of simple acceptance of the current EFL teaching models learned from other countries or regions.  相似文献   

14.
Defining and therefore evaluating the effectiveness of school sex education is problematic because of its location at the site of struggle between competing discourses. Those discourses—summarised here as ‘moralistic’, ‘harm reductionist’ and ‘empowering’—each emphasise a different conceptualisation of sex education's intended outcomes. The challenges that these discursive tensions present for research are examined by drawing on a study investigating the effectiveness of involving young mothers in school sex education. Through a discussion of some of the study's findings, the value of adopting a multi‐method approach as a way of managing different understandings of effectiveness is explored. The article concludes that research in the area of sex education needs to make use of complex study designs, which take into consideration these contested understandings regarding its purpose.  相似文献   

15.
The focus of this article is how pedagogical theory and applied linguistic research informed the development of a multifaceted methodology designed to elicit middle school students’ perspectives on bilingualism and their language identities within the context of a one-way French Immersion programme in New Brunswick, Canada. The theoretical context of our research is language socialization theory which emphasizes how learners actively construct new identities for themselves, consciously or unconsciously, as they acquire and use language. This language socialization is embedded in particular socio-political and historical contexts, bringing fluidity to the meanings of bilingualism and to identity. Our discussion is about our methodological journey, how we drew upon the broader principles of constructivist learning, and specifically Universal Design for learning and Multiple Intelligences, within focus group research to access these perspectives and identities. Our methodology involved multiple opportunities to present, express and engage in the construction of knowledge, and to engage students in identifying and expressing meaning related to their identities and perspectives as learners of French. Our research demonstrated that, by drawing on pedagogical theory, focus groups can be transformative for participants, and they provide ways to circumvent challenges in conducting qualitative research with adolescents.  相似文献   

16.
Despite numerous efforts to align educational practice more closely with findings from educational research, there is little clarity about how educational practitioners can, in principle, use research. We propose a conceptualisation based on how research can contribute to practitioners’ thinking: specifically, our framework proposes that research can inform bounded decision-making, teachers’ reflection and organisational learning. Practitioners can also use research without being aware that they are doing so. We argue that this conceptualisation of research use has potential to inform researchers and practitioners.  相似文献   

17.
This article reports on research undertaken to investigate how multi‐sensory storytelling (MSST) was being used within schools for students with profound and multiple learning difficulties and other special educational needs. Semi‐structured interviews (n = 27) and observations (n = 18) were undertaken in five schools in the East Midlands and south‐east of England. The study identified that MSST was considered to contribute to the curriculum access, assessment, learning and socialisation of students across a wide range of special educational needs. Key opportunities, applications and barriers to use were identified. Findings from this study indicated that the way these teachers used MSST differed from extant research in this area with regard to both design and delivery. It is suggested that the desire to develop a quantitative evidence base may present unnecessary restrictions which inhibit the recognition of pedagogic issues; and that a more fluid conceptualisation of MSST would be reflective of real‐world practice.  相似文献   

18.
ABSTRACT

This article conceptualises the relationship between exam board insider research and the policy-making context in which they operate. Exam board researchers are constrained by commercial and political interests in disclosing their knowledge. and face pressures in disseminating research, butalso find themselves working in contexts where calls to ‘evidence-based policy-making’ are ubiquitous. This can deprofessionalise and disenfranchise the researcher.. This article will depict the context faced by exam board researchers attempting to influence policy before portraying possible responses, evaluating how these can be applied to exam board research, with reference to research on standard-setting. The article will build on a conceptualisation of successful exam board insider research as the creation of Habermasian ‘communicative spaces’, applying lessons from research–policy interface literature to that conceptualisation. Inapplying those lessons, the article will suggest possible solutions to the problems faced by that group in their attempts to influence policymakers.  相似文献   

19.
Sushan Acharya 《Compare》2019,49(2):211-229
Functional adult literacy interventions have been regarded for many decades by policy makers as an effective way of imparting health knowledge. Supported by research on the statistical relationships between women’s literacy rates and health indicators, this dominant policy discourse is based on assumptions that non-literate women lack understanding and confidence, and that formal programmes and institutions constitute the main sites of learning. Proposing a broader conceptualisation of literacy as a social practice and of health as connected with social justice, this article draws on policy analysis and the authors’ earlier research in Nepal to re-examine the relationship between gender, literacy and health. By comparing health and literacy approaches used within the education and health sectors and taking account of new and indigenous informal learning practices, the article points to ways of investigating the complex interaction of factors that influence inequalities in gender and health at community level.  相似文献   

20.
Cultural Studies of Science Education - This article aims to explore and clarify how students’ use of first and second languages in a translanguaging science classroom (TSC) may affect the...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号