首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 328 毫秒
1.
英语中省略现象较为普遍,对省略的考查已成为高考中的热点。句子成分的省略,笔者认为可分为以下几种情况  相似文献   

2.
省略句子成分是英语中最常见的语言现象,也是语言不断更新发展的需要.英语中的省略受交际原则、表达习惯和思维方式等多种因素的制约,且表现形式复杂多样.  相似文献   

3.
英语中省略现象较为普遍,对省略的考查已成为高考中的热点。句子成分的省略,可分为以下几种情况: 1.省略主语,主谓语或主谓的一部分; 2.不定式符号to的省略; 3.不定式结构中动词的省略;  相似文献   

4.
省略是英语中一种十分普遍的现象,尤其在对话中。省略是为了避免重复、突出新信息并使上下文紧密连接的一种语法修辞手段。对省略的考查已成为高考中的热点。现就这一语言现象归纳如下:一、句子成分的省略1.主语的省略(I)Beg your pardon.(Y ou)Take care。当心!(It)Looks as i  相似文献   

5.
谢奎金 《中学文科》2007,(10):23-25
省略是为了避免重复、突出新信息和行文连接的一种语法手段。英语省略只要不损害语法结构或产生歧义,应坚持能省则省的原则。英语省略分语境型省略、情景型省略和语法结构型省略三种,广泛应用于主谓结构、并列结构和从属结构中。省略的结果是句子成分不完整,甚至整个从句被省略,给理解带来干扰,尤见于特殊疑问句的答语中。[第一段]  相似文献   

6.
汉语和英语中的句子成分省略现象都是很普遍的。两种语言中都有主、谓、宾、定、状语的省略,这是它们的相通之处。但汉英这两种不同体系的语言在句法成分省略的分布上存在较大差异。  相似文献   

7.
省略是语篇衔接的重要手段之一,英汉两种语言均有省略现象.从句子成分角度而言,可分为主语省略、谓语省略和宾语省略,但这两种语言省略手段的使用不尽相同.造成差异的主要原因是由于英语是综合分析语,重形合,而汉语是典型的分析语,重意合,而这种差异是由中西不同文化造成.在英汉两种语言互译时,要使用正确的翻译策略,使译文表达忠实于原文、合乎语言规范、文辞畅达.  相似文献   

8.
张士辉 《英语辅导》2001,(10):30-31
英语中,有时为了行方便和讲话简洁,常常将句子中的某些成分略去,这种现象叫省略。对省略现象的考查已成为高考英语试题的热点。本拟就高考试题所涉及的省略现象进行归纳,希望对同学们有所裨益。  相似文献   

9.
为了避免重复,或者为了使语言更简洁,我们常常可以省略上下文中相同的词或句子成分。现列举英语中几种常见的省略现象:1.省略主语。例如:①(I)Beg your pardon.请再说一遍。②(I)Hope to see you again soon.希望不久能再见到你。2.省略谓语或谓语的一部分。例如:①Tom has written a play and Joan(has written)a short story.汤姆写了一个剧本,琼写了一篇短篇小说。  相似文献   

10.
省略是各国语言中普遍存在的语言现象,它包括词语的省略、句子成分的省略等。本文主要通过对日语并列关系、条件关系等复句中主语省略的考察、分析,找出日语复句中主语省略的条件、原因。  相似文献   

11.
英语省略结构是运用十分普遍的语言现象,但是省略有时会引起歧义,而这种歧义在一定条件下又能消除。我们研究省略结构在实际运用中出现的一些变化和矛盾,就是要有效地避免歧义,从而正确认识语言运用的规律。  相似文献   

12.
省略(Ellipsis)是英语中一个常见的、非常重要的语法现象。它是为了避免重复、节约用词,使上下文更加紧凑的一种语法手段。就词类而言,省略的部分可以是人称代词、动词、系动词、冠词、介词、连词和不定式;就句子成分而言,可以是主语、谓语或谓语的一部分等,这  相似文献   

13.
阅读是重要的语言技能,造成阅读理解障碍的因素有多种,主要的障碍之一就是英语难句。由于交际效果的需要,英语句式中的省略、替代、否定转移、句子成分后置及分隔现象等往往造成极大的理解障碍,本文对这几种现象的表现形式或规律做了较为细致的分析。  相似文献   

14.
省略是语言中常见的语法现象。英语中省略句出现的频率甚高,且以特定语境下的省略见多。然而,有些学在谈及英语省略现象时出现了一些误漏。本就有关对英语省略的误解从词汇、句子结构、语言习惯等各个角度阐述几点看法,希望有助于对英语省略现象的正确理解。  相似文献   

15.
省略是一种避免重复、突出关键词语并使上、下文紧密连接的语法手段。有时在一个句子中有一个或多个句子成分被省略掉,我们把这样的句子称为省略句。下面从三个方面来谈谈英语中的省略句。  相似文献   

16.
对省略现象的考查已成为近年来英语高考试题中的常考点。在新课标(人教版必修5)中还特别设计了省略的专项训练。省略这种语法手段既可避免重复,又能使上下文更紧密地连接起来,因此,在英语交际中,只要不违反语法结构和引起歧义,就大可使用省略。  相似文献   

17.
历年高考试题都有对省略句方面的考查题目,尤其是对交际英语中的简略回答,动词不定式结构的省略及状语从句中的省略更为突出。下面笔者结合高考试题对这三种省略现象进行归纳总结。一、交际英语中的简略回答在情景交际中,为了避免重复,常常省略句子中相同的某个或某些句子成分。1.—Can I speak to Mr Wang,please7—7(2005全国卷Ⅰ)A.Who are you B.I’m WangC.Speaking D.Are you John析:选C。speaking是This is Mr Wangspeaking.的省略形式。2.—Would you like some more tea7—,please.(2005全国卷Ⅱ)A.No more B.Just a lit…  相似文献   

18.
英语中有时为了避免重复,使语言简练紧凑,在不损害结构或引起误解的原则下,往往省去一个或多个句子成分或词语,这就是英语语法里的省略现象。这一语法项目同时也是历年来高考的热点。本文中笔者将对2007年高考原题进行归纳整理,以帮助同学们更好地掌握。  相似文献   

19.
日语句子中通常省略主语,这是中文和英语中没有的语法现象。这种语法现象也给日语学习者带来了一定的难度,如何判断句子的主语,这对于正确地理解句子的意思起到了至关重要的作用。  相似文献   

20.
英语中的许多句子经常省略一个或几个成分,这种语法现象称为省略。高一学生在初学这些句子时常常感到困惑,现结合教材和自己的教学经验,对英语中的省略加以总结。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号