首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 170 毫秒
1.
海德格尔对自然科学的诠释学理解——立足于“此在”即人的存在及其活动理解和认识自然科学,有助于沟通与弥合现代西方哲学的两大思潮——科学主义和人本主义在事实与价值、客观与主观、科学与人文等重大问题上的分歧和冲突,与此同时也提供了迥然不同于长期流行的实证主义科学观的对自然科学的一种新的诠释,开启了“另一种科学哲学”——科学诠释学的新的可能性。  相似文献   

2.
波普尔的"客观主义诠释学"在诠释学研究中独树一帜:既不同于传统的主观主义诠释学,也不同于实证主义对诠释学问题的理解。它将诠释和理解问题放在"三个世界"理论的背景下,紧紧抓住"第三世界"与"第二世界"之间的关系展开分析,开创了"正统"诠释学之外的另一种诠释学。  相似文献   

3.
李田心 《科学中国人》2013,(12):122-125
英语naturalscience和socialscience中的两个science字形相同,词义截然不同。naturalscience的science的词义是“科学“.naturalscience因此翻译成“自然科学“完全正确:英语“(natural)science(自然)科学”是“science科学“的简称。英语中.科学指的是自然科学.自然科学即科学。socialsciencea的science的词义不可能是”科学”了.“科学“已经被自然科学独自占用了.将socialscience翻译成“社会科学”,这个“社会科学”的含义就是”社会自然科学“了。把naturalscience和socialscience翻译成”自然科学”和”社会科学”犹如将storybook和notebook翻译成”故事书”和”笔记书“。英语权威词典和百科全书都说socialscience的science的词义是人文社会学中的”学”或“学科”。“学“或“学科”与”科学”是截然不同的两个概念,因此socialscience译成“社会科学”是误译。  相似文献   

4.
与人们在"explanation"、"interpretation"与"Interpretation"的语义与语用上的分歧相关,西方科学解释研究出现了"句法学与语义学"、"语用学"、"认识论与本体论"的考察维度.合理的科学解释研究应实现科学解释的语义学与语用学的辩证统一、科学解释与人文科学解释的辩证统一,在方法论上应坚持从理解与解释关系的本体论、方法论和认识论三个层面的关系中理解和解释科学解释..  相似文献   

5.
科学分类的维度分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
魏屹东  王保红 《科学学研究》2011,29(9):1291-1298
 科学是一种复杂的认知现象,其分类也必然是一个复杂的系统。从科学概念本身的界定出发,运用维度分析对科学从一维到六维进行分类,同时对不同维度的科学的内容、依据、目的、意义和趋向进行深入探讨,揭示了各种维度下的科学分类形式的内在联系及其整体结构。一维分类是对“什么是科学”问题的回答,二维分类包括大小科学、软硬科学、纯粹与应用科学,三维分类通常是自然科学、社会科学和人文科学,四维分类是在三维基础上加上交叉科学,五维分类是形式科学、自然科学、技术科学、社会科学和人文学科,六维分类包括哲学、符号科学、自然科学、社会科学、精神科学和文化科学。  相似文献   

6.
霍尔试图通过一种类似于亚当·斯密“无形之手”的解释,来重新阐明自然科学在社会中的运行机制以及科学取得成功的原因。在霍尔看来,传统科学哲学对科学合理性的解释是不成功的,因为其最主要的解释方法——“直接说明”忽略了科学作为社会建制的时间性和社会性特征。更重要的是,它没有注意到科学家的个人活动与作为一个整体的科学是两个不同层面的问题,它们二者是“相互独立的”,因此符合“独立性要求”。这一相互独立的特征决定了自然主义科学哲学对科学的解释必须是一种“无形之手”的模式,换言之,“无形之手”模式是自然主义超越传统科学哲学说明的重要一环。  相似文献   

7.
科学心理学解释的自主性问题是在心理哲学与心灵哲学中长期争论的焦点问题之一。文章以自主论与还原论对此问题的争论为切入点 ,从科学心理学解释对象的复杂性、意向解释与提供理由在科学心理学解释中的重要性 ,以及科学心理学解释中的目的论语言使用的合理性三个方面揭示并阐明了科学心理学解释过程所具有的不同于物理、化学等自然科学解释的独特性与自主性。  相似文献   

8.
日本人引进英语SCience(科学)时,违背翻译原理,用“科学”(分科之学)英语多义词science的一个词义,翻译英语具有几个词义的整体词science。英语“科学”即“自然科学”,英语“科学”是狭义词,日本人的误译将英语的“科学”变成了广义词,包含了自然科学和社会科学。中国占主流的“社会科学是科学”的观点源于日语,日语的“科学“和”社会科学“违背英语国家“科学”观,英语国家认为只有自然科学才是科学。中国错误科学观受到日本误译的影响。socialscience的正确译文是“社会研究”或“社会学科”。学术界应纠正socialscience被误译为"社会科学"造成的方方面面的负面影响。  相似文献   

9.
著名启蒙思想家产复是我国近代倡导自然科学与社会科学汇流的前驱。他好以“物理”诠释“政理”,好以天演之学研究中国社会,其目的在于论证变法维新,自强保种,救亡图存,充分表现了他的强烈爱国主义热忱,也显现他在世界科学大潮中的重要地位。在此基础上,本文进一步探讨了自然科学与社会科学的共性和个性,指明二者在新世纪将出现“双向互奔”的强大潮流。  相似文献   

10.
王克强 《科学学研究》2000,18(4):106-108
《门捷列夫学与中国科技创新丛书》提出了“科学主流规律”和“主流网渠论”等新构想。“科学主流规律”其要点是重大自然科学学说都分为“理论”和“方法论”两个层次 ,其理论一旦成熟 ,孕育在其中的方法论内核就会脱离母体 ,跨学科移植 ,从而导致一系列新知识生长点的产生 ,运用此规律 ,作者预测了门捷列夫学说的未来主流 :从理论层次发展上升到方法论层次的跨学科拓展。  相似文献   

11.
哲学诠释学视域下的情报学   总被引:5,自引:0,他引:5  
在梳理诠释学的发展历程和哲学诠释学与情报学已有研究成果的基础上,从元概念、研究使命和研究范式三个视角对哲学诠释学作为情报学的元理论的可行性进行分析;继而尝试性地构建了哲学诠释学视域下的广义SCU过程模型,对其内在运行机理进行整体性探索;最后提出哲学诠释学视域下今后情报学研究的三个方向。  相似文献   

12.
何芳 《科教文汇》2012,(23):133-134
本文从伽达默尔哲学阐释学的核心概念出发,以《道德经》两英译本为例,将译者视为翻译过程中的主体进行研究,旨在对中外译者英译《道德经》时的不同理解进行客观的、合理的梳理,并肯定伽达默尔哲学阐释学理论对研究译者主体性的指导作用。  相似文献   

13.
科学技术是现代社会存在与发展的重要力量,在以国家干预活动增加与科学技术成为第一生产力为特征的晚期资本主义社会,科学技术作为一种新的意识形态形式,为资本主义统治提供了合法性基础。哈贝马斯指出,科技理性作为目的理性的表现形式,在压制人们交往理性的基础上,遏制了人类的解放需求。通过建立批判的解释学、实行协商民主和发挥社会公众的力量,恢复交往理性的功能,从而破除科技意识形态的束缚,建构更加合理的社会制度。哈贝马斯的科学技术意识形态理论为分析当代资本主义提供了一种新的模式和视角,但是也存在某些幻想性因素。  相似文献   

14.
情报交流研究的文本阐释学取向引论   总被引:5,自引:2,他引:5  
With a review of the evolution of the theory of hermeneutics, this paper raises the problem of knowledge gap in information communication, and from the viewpoint of hermeneutics, analyzes its crux and key issues to be resolved. It further discusses the cognitive viewpoints in information studies, compares them with the text receiving theory and stresses the positions and roles of information users as the main part in information communication. Finally, it concludes that the inevitability and impoaance of using hermeneutics to study information communication deserves to be studied and practiced in depth and breadth.  相似文献   

15.
公共危机信息传递的哲学阐释学基础   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在阐明哲学阐释学基本观点的基础上,对公共危机信息利益相关者进行了分析,运用哲学阐释学理论,着重分析和探讨了公共危机信息传递中基于理解的"视域融合"及其在危机管理中的应用。  相似文献   

16.
科学学是以科学为研究对象,集基础理论和应用研究于一体的交叉学科。通过对国内科学学研究相关的文献进行归纳整理,从科学学元研究和科学学理论研究两个方面展现了国内理论科学学研究的现状和发展趋势。整体上国内理论科学学研究已经进入平稳发展的新常态,研究主题相对集中。为进一步促进国内理论科学学研究的健康、快速发展,应在基础理论、学科建设、研究队伍、学术阵地和创新成果等方面构建系统化、规范化的学科协同发展体系,推动我国科学学研究新常态下的繁荣发展。  相似文献   

17.
刘崇俊 《科学学研究》2010,28(8):1122-1127
对科学精英的科学生产功能进行定位,是科学精英研究最基本的理论诉求。默顿学派成员在传统实证主义科学观的指导下,认为从个体主义角度而言,科学精英个人在科学生产中发挥着难以替代的功能,而从群体角度而言,整个科学精英阶层独立地创造了绝大部分优秀的科学成果,他们对于发展科学知识、推动科学进步、支撑整个科学共同体发挥的重要功能是不可替代的。随着实证主义科学观的式微和科学社会学中默顿范式的广为垢病,科学知识社会学家通过对实验室实践进行参与式观察,以"实践的逻辑"取代"理论的逻辑"对科学知识的生产过程做了动态考查,最终认为科学生产是一项集体事业,科学精英与普通科学家通过科学网络同盟,分别构成了科学生产作坊中相互依赖的两极,从而避免了科学精英生产功能定位研究中精英主义的泛滥。  相似文献   

18.
哈贝马斯的科学技术批判是对西方现代社会的合理化问题的深度把握,也是对西方马克思主义的“科技批判”理论的借鉴。它推动了“科学技术批判”超越工具理性批判、意识形态批判乃至“政治经济学批判”而走向“批判的解释学”,为考察现代社会的“科学技术异化”问题,特别是揭示当代社会的“非政治化”问题的实质提供了一种批判工具。在他看来,“非政治化”是科学技术异化在当代社会的深刻表现。因而,任何“科学技术批判”都应当转向对这种“非政治化”问题的分析和批判。这也是科学技术批判理论在当代发展的内在逻辑指向。  相似文献   

19.
李虹 《科教文汇》2011,(2):129-129,136
伽达默尔哲学诠释学理论的影响不仅存在于西方哲学和美学,而且波及历史学、语言学等各个领域。就语言学领域而言,一方面伽达默尔用哲学诠释学的观点讨论并阐明了翻译是译者与文本进行对话并达到相互理解的过程,这不仅在理论上论证了译者劳动的创造价值,为我们重新审视传统翻译研究中译者的地位提供了理论依据;另一方面,伽达默尔哲学诠释学中的相关理论,为我们在翻译研究中如何看待译本等问题提供了一个新的视角,同时也为翻译标准赋予了新的内容。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号