首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
“无动于衷”有“毫不理睬,毫不关心,毫不配合”等多种不同性质不同层次的意义,其中,只有“毫不理睬”这一层可写进词典释义,别的意义应排斥在外。当前语文工具书种类繁多,众多辞书各陈己见,同一个词语同一意义却释义不同,这就淡化了工具书的工具性与权威性。人们对词语概括义与具体义的性质认识不清,将二者交错混杂,是导致这种现象的主要原因之一。词典释义应抓住词义的本质,剔除具体义。  相似文献   

2.
词义信息揭示与汉英文化专有词目的的译借和仿造   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉英双语词典中文化专有词目的的等值释义,应通过适当的词语结构和词义表达方式,来全面揭示文化专有词所隐含的词义信息,以取得较好的释义效果;并进一步因词而异地采取借用和仿造手段来解决目的语中因文化缺项所造成的词语缺项问题,从而有利于促进词语的创新和文化的交流,提高双词词典的释义质量。  相似文献   

3.
如何使目的语对应词与原语词目的指称意义、语用意义和文化附加义上相一致,是双语词典文化局限词释义中的一大难题,可以从文化认知的角度揭示词义的同中之异,对英汉文化局限词目的释义特征进行深入的理论分析,并在实践中探讨释语词义表达方式调适和整合的具体方法和技巧,如实释解词目的文化信息,以妥善解决双语词典等值释义的问题。  相似文献   

4.
文章以多部代表性的汉语语文词典为材料,从释义系统的视角对词义训释中词典本位系统性缺失问题进行分析,阐明了词典本位系统性缺失的主要类型及其原因,指出释义系统视角是提高词典释义质量和词语理解运用准确性的有益途径。  相似文献   

5.
本文客观地评价了词典在翻译工作中的作用 ,着重介绍了词典的活用 ,并指出词典中的释义是有限的 ,所以 ,在翻译中要对词义进行引申、衍化 ,决不能一味地照搬词典中的释义。  相似文献   

6.
丁健 《考试周刊》2007,(42):138-139
词典中的词语释义是我们理解词义的一条重要途径。词典编纂的核心内容就是释义,它是一本词典的精髓所在,也是词典编纂者最主要最困难的工作。在相关理论影响下,词典学转向认知研究。词典释义机制是人类认知机制的一部分,是人类心智活动的产物。完形理论所强调的经验和行为的整体性,在词典释义的完整性方面具有指导意义,它能有效地避免传统释义理论的诸多不足。完整性一方面指一个词目释义的完整性,而另一面指新的释义加入到某词目中和旧的释义的剔除。从整体上把握词汇意义,使词典释义系统更规范、更准确、更完备。  相似文献   

7.
文章以多部代表性的汉语语文词典为材料,从释义系统的视角对词义训释中词典本位系统性缺失问题进行分析,阐明了词典本位系统性缺失的主要类型及其原因,指出释义系统视角是提高词典释义质量和词语理解运用准确性的有益途径。  相似文献   

8.
在断代词典中,《现代汉语词典》的释义最准确、最精当,但还存在一些不足,主要表现在对词义成分的把握以及义项的设立两方面。本文在语料库真实文本分析的基础上,借用了当代词汇语义学、句法学的相关理论以及语料库语言学的研究方法,具体讨论了一些尚存不足的实例,以期有助于《现代汉语词典》及其他语文词典在释义上的进一步完善。  相似文献   

9.
谈“释义”     
词典的一项重要工作就是解释词的意义。任何一本词典,不管其性质、对象和任务有怎样的不同,编写词典的人都要把主要精力化在词义的解释上。词义的解释在词典编纂中处于极其重要的地位。可以说,能否科学地揭示词的意义,准确地解释词的意义,在很大程度上会决定词典的质量。因此,如何解释词的意义是一个很值得研究的问题。我们翻阅词典往往会发现,有些词的释义不正确,欠妥当。原因在哪里呢?原因是多种多样的,其中有不少是  相似文献   

10.
对于一个语言学习者,特别是第二语言习得者来说,词典是必不可少的工具书。但学习者究竟应使用什么样的词典,一直以来是一个被大部分学习者忽视的问题。笔者认为英语习得者应尽可能早地、尽可能多地使用英语词典,因为英语词典有词义解释准确、释义词语简单实用、句子例证更丰富和其他众多优点。在谈这个前,有必要了解词典及其功能。  相似文献   

11.
词义与语境是息息相关的。言语交际离不开具体的语言环境,相同的词义在不同的语境中可能会产生不同的语境意义。对外汉语词汇教学首先面对的是如何解释词义。目前,词义的解释大多照搬词典。毫无疑问,词典释义非常准确,但是对于对外汉语词义教学来说未免过于拘谨和死板。针对留学生的学习特点,本文提出语境释义的方法,以明确在不同的语境中词汇所表达的不同含义。  相似文献   

12.
《尔雅》的历史局限性为:解释词义有误、释义方式陈旧、编写体例有疏漏,其缺陷对我国词典编纂有过不良影响  相似文献   

13.
类语词典是根据先有的意义或概念、或特定思想,由属于同一范畴、代表同一类事物的词即类义词编排而成的词典。本文第一部分总结各大语种类语词典编纂概况;第二部分探讨类语词典分类标准,认同结合概念与语言结构和系统两个方面确立类语词典分类标准的观点;第三部分创造性地将词义范畴导入类语词典编纂理论研究,认定在类语词典释义中,词义范畴基本可以占据核心地位。  相似文献   

14.
在语文词典编纂中,单纯综合归纳的方法,还不能说是完全科学的方法,真正科学的方法,应当是归纳与分析相结合、感性材料与理性分析相统一。为了对汉语词义进行理性的分析,核心的问题是要搞清楚词义的层次性及其与义素类型之间的相互关系。本文具体论述了三个方面的问题:一、词义的层次性;二、词义的层次与义素的类型;三、义素、义素的类型与语文词典释义。  相似文献   

15.
释义是词典编纂的核心内容,其目的是揭示和表述语词的意义。其中多义词的解释和辨析是词典编纂的难点,同时也长期困扰着词典用户。从语用学这个学科角度来讲,上述问题应归结于多义词语义的不确定性。因而,本文以词典释义中的语言释义为参照点,以语用释义为研究导向,阐明学习词典中多义词及其不确定性产生的原因。基于此,分别以《现代汉语学习词典》中的"意思"和《牛津高阶英汉双解词典》(第8版)中"mean"为个案,探讨分析了学习词典中的语用释义问题。本文通过分析发现,这两部主流的汉语和英语学习词典的释义中均没有呈现能够区分多义词词义和用法的语用释义成分。  相似文献   

16.
任何一部词典都具备一个相对完备的知识系统,它的释义宏观上要反映特定语言的词汇体系和语义网络,微观上要体现各成分之间的关联。就专科词典而言,其释义还要在此基础上更加突显准确性和科学性。通过类聚古代身体刑刑名并加以分析,一方面可以更清楚的描写出语义场内部各成员在整个词义系统中的位置关系,同时也能发现这个语义场的一些整体特征。因此这种分析对词典的释义有着重要的参考价值。  相似文献   

17.
专书词典大约有三类:选释型、综合型、全释型。不论哪种类型的专书词典,编写时都离不开前人的训诂研究,都应注意词义的不同时代特点并一一标明。编写先秦典籍的专书词典,释义时采用“首出己见,择要兼收”的方式比较切合实用。  相似文献   

18.
明末拟话本小说《三刻拍案惊奇》的发现,为汉语词汇史的研究提供了相当宝贵的资料,《近代汉语词典》也对其词语进行了释义,但仍存在某些缺失。本文运用归纳、比较、推勘等方法探讨词义及其用法,分析其意义产生之缘由,参证《近代汉语词典》,试图对其释义作一点补证工作。  相似文献   

19.
从词汇语义学的角度,就《现代汉语词典》(第7版)与《现代汉语规范词典》(第3版)的词条收录、义项收录、词义解释等方面,进行比较研究。同时,参照相关工具书和语料库,就《现代汉语词典》需要改进的地方进行讨论。《现代汉语词典》在词目、义项收录方面,存在词条义项多收、少收的现象;在释义方面,存在释义不准确、义域不恰当、释义无着落以及循环释义等现象。  相似文献   

20.
义位的归纳与义项的处理   总被引:2,自引:0,他引:2  
义位与义项虽然是两个不同的概念范畴 ,但在词典编纂中却完全可以统一起来。为了使词典的释义更加科学准确地反映词义的实际内容 ,就需要利用义位归纳的成果合理地编排义项 ,使两者的内容尽量相符 ,以显示词义的全貌和义位之间的引申脉络  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号