首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
电视节目不论是新闻还是专题都有为主持人、播音员设置的“报头”,也称“侃头”。一般来说 ,报头是主持人对节目内容的预告。这样观众就可以根据自己爱好需求选择或放弃这一节目。当然每一个编导、主持人都希望节目报头精彩从而留住观众的视听。因此报头的“窗口”作用在节目中愈加明显化。在新闻资讯类的电视节目里 ,主持人 (或播音员)一般是以标题性的报头预告该档节目中份量最重的几条。但在每条新闻资讯前 ,往往还要播送一个小报头。小的报头相当于报纸消息中的导语。编导、主持人把信息的内容加以提炼 ,三言两语就告知了该条信息的核心…  相似文献   

2.
网络电视服务在校园网应用中相当普遍,利用网络看电视已成为广大学生收看电视的主要途径。管理员如何监控网络电视的运行状况、了解网络电视的服务质量,如何让用户实时查看节目内容,方便收看电视节目?笔者认为,网络电视墙可以方便实现这些需求,网络电视墙服务能够定期采集所有电视节目的画面,以网页形式将节目画面组合起来.  相似文献   

3.
我国幅员辽阔,各地社会与经济发展很不平衡,近些年来,在卫星电视教育基础设施建设已经相对比较完备的条件下,农村地区根据自身的发展和需求,通过收录、转录、购买或自己编制等方式,纷纷建立起了县一级的电视教材库。实践表明,中国教育电视台主要承担教育电视节目的播出和上行发送,但作为众多收看的个人或单位在时间上很难完全与其播出同步,而且有些节目还有反复多次收看或间断性收看的需求,因此在转播中央一级教育电视节目的同时,建立起自己的教材库显得十分重要。在我国广大农村,尽管基础比较薄弱,条件比较困难,但是电视教材的建设仍取得了显著进步。  相似文献   

4.
随着电视的普及,收看电视节目已经成为人们日常生活的"必修课",尽管看电视在一定程度上侵占了学生的学习时间.但是电视节目(尤其是综合节目)优势还是显而易见的:内容丰富、声情并茂、轻松有趣,很多好的电视节目可以让学生不厌其烦地等待与观看.  相似文献   

5.
陶金梅 《青海教育》2011,(12):35-35
“要想知道辛巴是怎样历尽艰险成长为真正的狮子王的,请大家留意收看动画片《狮子王》。”在解说的同时还配有精彩的节选片断,这就是大家熟悉的电视节目预告。我们平时看电视或报刊书籍的预告,  相似文献   

6.
美国人每年平均看电视的时间为1019小时,其中,408小时用来看新闻。美国人说他们每年平均看81部科学节目,或者说每年平均收看81小时科学电视节目。配有有线电视或卫星电视装置的人看科学电视节目的时间是没有这种装置的人的两倍。  相似文献   

7.
为了适应观众对教育电视节目多元化的收视需求,现代教育电视节目创作不仅要注重内容的丰富性和可接受性,也要注重形式的丰富性和可接受性,这就要求我们冲破固有思维定势,从其他形态节目创作中汲取经验,吸取精华,实现教育电视节目形态从单一到多元的转变.论文从多方面探讨了教育电视节目如何借鉴新闻节目、纪录片和娱乐节目等电视节目形态的创作手法来传播知识,以增强教育电视节目的可视性,提高观众兴趣度.但是,嫁接并不是生硬的模仿,将节目内容和形式有机结合是创作成功的关键.  相似文献   

8.
几年前一个名叫西蒙·考埃尔的英国人策划了一个电视节目:举办一个歌唱比赛,让全国的年轻人都来参加。他将此节目命名为“流行偶像”,这个节目立刻受到大众的欢迎,参赛选手一个接一个地被淘汰出局,而每周都有成千上万的观众收看这个节目。最后举行的是一场大型的歌唱比赛,产生了一名胜利者。他就是威尔·扬,他英俊无比、魅力超凡,而且还有一副好嗓子。评委们和全国观众都一致票选他为英国首位  相似文献   

9.
互动难是当前健康类电视节目主持的难题之一。主持人与观众互动的前提是应当了解不同观众对节目的需求。健康类电视节目主持人在节目内容上应起到辅助作用,在节目程式上应起到主导作用。健康类电视节目主持可以通过善于运用百姓语言、巧妙运用认可性语言和适当把握语言中的"度"等语言互动技巧以及面部表情语、眼神语、手势语、体态语和服饰语等非语言互动技巧更好地实现与观众的互动。  相似文献   

10.
收看香港电视节目尤其是新闻节目,在遇到所谓“敏感”问题时,电视信号常常被遮盖并被特意换成广告,这种做法总让人感到背后有自以为“高明”的人在指点我们哪些节目该看,哪些不该看,令观众颇不舒服,令群众颇不满意。在全球华人中间口碑很好的凤凰卫视“有报天天读”节目就经常被遮盖,使我们不能不对这种行为的正当性作些思考。  相似文献   

11.
电视节目逐渐成为文化的一种主要方式,而电视节目名称或多或少也反映了文化的特点。电视节目名称成为观众对电视的第一印象,可以给节目锦上添花。中文电视节目名称与英文电视节目名称因有其不同的文化背景,有相似也有不同。因此,节目名称会使用各种修辞方法增加美感,而英文节目名称的翻译则应当采取不同的翻译方法以符合观众的思维方式、文化心理和审美标准。  相似文献   

12.
幼儿动画电视教育的误区赵富才我国各地各级电视台几乎部有幼儿节目,其中以动画片为最多。动画节目的增多,使幼儿选择节目的机会增加,幼儿收看电视节目的时间增长,这对幼儿智力开发和个性发展起着重要的促进作用。但是另一方面,动画中一些不健康的内容、节目播放的安...  相似文献   

13.
张晓碧  朱佳 《英语广场》2023,(23):27-31
近年来,除传统电视节目之外,国外各类主题真人秀节目也因其独特的节目风格和娱乐性受到中国观众喜爱。为快速吸引中国观众,国外真人秀节目必须提高翻译时效,这便使得该类节目字幕翻译的需求不断增加。真人秀节目成功的秘诀之一就是创立鲜明的“人设”,本文以豆瓣9.6高分的农业生活真人秀《克拉克森的农场》为例,分析字幕翻译中如何依靠人物的语言信息和非语言信息塑造人设、展现节目风格,使节目更好地被目的语观众接受,让其获得和源语观众相同的观看体验。  相似文献   

14.
众所周知,自从电视进入普通百姓家庭以来,人们一直处于被动收看电视节目的尴尬境地,观众经常会为了一部自己心仪的电视连续剧不得不打乱日常的生活规律,球迷们常常会因为错过精彩赛事的电视直播而扼腕叹息。如今,正是由于网络电视的出现,才一举打破了这个令人无奈的电视收看格局,把“你播我看”方式改变成“我选我看”的方式。人们不必再固守在电视机旁苦苦等待自己喜爱的节目,只需拿起电视遥控器进入视频点播菜单,输入自己想看的节目名称就可以立即如愿以偿,哪怕是几天前甚至是数月前电视台播放过的节目。网络电视让人们真正体验成为电视“主人”的全新感觉。更令人感到兴奋的是,人们在收看时还可以对电视节目进行暂停、倒退、快进、重放等实时功能操作。这样,人们  相似文献   

15.
王威 《学周刊C版》2014,(11):218-219
电视节目逐渐成为文化的一种主要方式,而电视节目名称或多或少也反映了文化的特点.电视节目名称成为观众对电视的第一印象,可以给节目锦上添花.中文电视节目名称与英文电视节目名称因有其不同的文化背景,有相似也有不同.因此,节目名称会使用各种修辞方法增加美感,而英文节目名称的翻译则应当采取不同的翻译方法以符合观众的思维方式、文化心理和审美标准.  相似文献   

16.
“要想知道辛巴是怎样历尽艰险成长为真正的狮子王的,请大家留意收看动画片《狮子王》。”在解说的同时还配有精彩的节选片断,这就是大家熟悉的电视节目预告。我们平时看电视或者报刊书籍的预告,它往往只是展现几个精彩镜头或者扣人心弦的片断描写,可就那么一瞬间,就把人的兴趣和注意力牢牢地抓住了,以至让人产生非看不可的愿望。  相似文献   

17.
对老年教育的认识,虽然从总体上看是在逐步提高,但老年教育宣传不到位、媒体关注度低的问题仍然突出。即便是拥有庞大老年受众的传统电视媒体,也极少有真正针对老年群体的节目。笔者认为,在银发浪潮来临之际,一个依托老年大学、关注老年教育的老年电视节目有着良好的发展契机和现实意义。而老年节目需要创新节目形式,丰富节目内容,才能达到观众喜爱、社会重视、良性发展,获得经济及社会效益的双赢。  相似文献   

18.
数字时代的电视节目,那绝对是异彩纷呈,令人大饱眼福。同学们,你最喜欢的节目是什么?哪个频道?何时播出?你喜欢它有哪些理由?拿起笔写出来与大家分享吧!要求层次清楚,理由充分,能激起读者迫不及待收看节目的欲望哦。题意分析:题目要求有三点,首先要明确你最喜欢的节目是哪个,其次要介绍清楚这个  相似文献   

19.
荧屏导视类节目的心理效应与功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
姜笑君  张琳 《文教资料》2008,(15):66-67
荧屏导视类节目作为引导观众收视、包装频道栏目、宣传频道形象的必不可少的节目,对提高电视节目的收视率起着非常重要的作用.荧屏导视类节目具有引起观众注意、提供感知的目的性、增强记忆效果的心理效应.正因荧屏导视类节目充分利用了观众的心理特点,对观众采取心理攻势,使其具有了导视功能和广告功能.  相似文献   

20.
随着我国电视事业的迅速发展,电视节目的多元化,电视文化步入一个空前繁荣的历史阶段.电视节目数量的增加和质量的提升,带动着观众的欣赏水平在不断提高.观众开始从过去的"不得不看"转变为如今的"有选择地收看",可供观众选择地范围越来越大,电视频道问的相互竞争也越来越激烈.各电视台除了努力打造精品节日,更好地服务于观众外,在电视节目的编排上推陈出新,以较高的编排艺术来表现服务于观众和吸引观众,提高电视节目的收视"卖点",这不失为明智之举.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号