首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
熊晶晶 《科教文汇》2008,(31):252-253
系统功能语言学家认为,语言在情景中产生,情景的变化能引起语言的变异。从Halliday和Hasan对于语域的定义出发.本文探讨了语域的三个变项,语场、语旨和语式是如何在语域变异中发挥作用,通过对英美小说中人物在语域选择和,使用方面特点的剖析,阐述语域在文学作品中的艺术作用。  相似文献   

2.
熊晶晶 《科教文汇》2008,(11):252-253
系统功能语言学家认为,语言在情景中产生,情景的变化能引起语言的变异。从Halliday和Hasan对于语域的定义出发,本文探讨了语域的三个变项,语场、语旨和语式是如何在语域变异中发挥作用,通过对英美小说中人物在语域选择和使用方面特点的剖析,阐述语域在文学作品中的艺术作用。  相似文献   

3.
施志媛 《今日科苑》2007,(14):204-204
中介语是用来描述介于外语学习者母语与目的语之间的一种非连续性的语言体系。关于中介语石化现象在二语习得研究领域颇有争议。本文通过分析中介语石化产生的原因,提出了口语教学中如何减少中介语石化应注意的问题。  相似文献   

4.
宋玉芳  张嫣 《科教文汇》2008,(16):178-178
应酬语是指为建立和维持和谐友好的人际关系而采用的具有很小信息量的言语形式,在社会交往中,多说客气话不仅表示尊重别人,而且表明自己有修养。然而由于中英文化背景不同,所以在应酬语使用方面也有很大的不同。本文主要从应酬语中的问候语和恭维语两个方面分析中英文应酬语的差异。  相似文献   

5.
郭宗娟 《科教文汇》2013,(35):54-55
本文用语域理论分析网络语境中的言语交际,指出网络语言既是一种特殊的语言现象,也是一种社会和文化现象。从网络的特殊语域,即语场、语旨、语式角度分析网络语言及其混合的主要类型,并阐释这种现象出现的必然性。  相似文献   

6.
朱振芳 《科教文汇》2014,(5):115-116
外语教学的最终目的是要使学生能用目的语来交流思想和获取信息。在高中英语教学中,阅读既要作为运用英语的综合能力来培养,又要作为学习英语的重要手段来使用。正确的阅读理解取决于对语篇整体层次的把握。因此,进行课文语篇教学非常必要。本文以人教版高中英语必修5的三篇阅读为例,分析该教材阅读部分的语篇优势,探讨语篇教学的方式。  相似文献   

7.
语码转换是双语或多语者在语言交际中的一种普遍现象。本文从韩礼得的系统功能语言学的语篇功能中衔接手段出发,分析《挥着翅膀的女孩》歌词语篇中的语码转换语现象,旨在探讨系统功能语言学中语篇功能在社会语言学语码转换现象研究领域的可行性。  相似文献   

8.
方茜 《科教文汇》2009,(32):254-254
周总理是共和国成立以来我们国家第一位总理。在几十年的外交生涯中,周总理多次运用自己的聪明才智与外交手腕,向全世界人民展示了中华民族的光辉形象。本文运用韩礼德的语域理论来分析周总理在外交中运用语域偏离的方法达到外交目的的故事。  相似文献   

9.
朱佳佳  陆延 《科教文汇》2008,(18):181-181
作为一个新的研究领域,话语标记已经引起了学术界浓厚的兴趣。本文试图以语篇分析为视角,在语篇层面上探讨话语标记作为语篇建构中组织话语结构的有效成分的语篇功能。本文认为,话语标记在语篇建构中有以下几种功能:语篇衔接功能、语篇限定功能、语篇提示功能等。  相似文献   

10.
谢琦 《科教文汇》2011,(16):129-130
与其他语言相比,日语单词的来源相对复杂,这是日语词汇的一大特点。按照单词来自的语言种类对单词划分的类别称作"语种"。日语的语种可以分为四类:和语、汉语、外来语和混种语。和语属于固有语,汉语和外来语都属于借用语。和语、汉语、外来语中两者或三者的组合构成混种语。了解日语的语种在整个日语学习中都会有很大帮助。本文从和语、汉语、外来语以及混种语四个方面对日语语种进行一个简要的分析。  相似文献   

11.
"语域"是语篇翻译的重要概念。虽各家对语域的理解和定义不尽相同,但他们都普遍认为语域是因话语题材(范围)、话语使用环境、使用场合、交际目的和交际方式的不同而形成的语言变体。本文先对语域这一概念进行阐释,指出语域并非单一的语言变体,而是囊括了语篇范围、语篇方式及语篇体式这三个重要因素;再分别从这三方面探讨不同语域类型下的英汉翻译,以期提醒译者在翻译时注意语域分析,培养对不同语篇范围、方式、体式的敏感度,从而提高译文质量,促进翻译事业的发展。  相似文献   

12.
与其他语言相比,日语单词的来源相对复杂,这是日语词汇的一大特点。按照单词来自的语言种类对单词划分的类别称作语种。日语的语种可以分为四类:和语、汉语、外来语和混种语。和语属于固有语,汉语和外来语都属于借用语。和语、汉语、外来语中两者或三者的组合构成混种语。了解日语的语种在整个日语学习中都会有很大帮助。本文从和语、汉语、外来语以及混种语四个方面对日语语种进行一个简要的分析。  相似文献   

13.
康静雯  夏荥 《科教文汇》2008,(14):179-180
“语域”是语篇翻译的重要概念。虽各家对语域的理解和定义不尽相同,但他们都普遍认为语域是因话语题材(范围)、话语使用环境、使用场合、交际目的和交际方式的不同而形成的语言变体。本文先对语域这一概念进行阐释,指出语域并非单一的语言变体,而是囊括了语篇范围、语篇方式及语篇体式这三个重要因素;再分别从这三方面探讨不同语域类型下的英汉翻译,以期提醒译者在翻译时注意语域分析,培养对不同语篇范围、方式、体式的敏感度,从而提高译文质量,促进翻译事业的发展。  相似文献   

14.
梁婕 《大众科技》2012,(1):246-248
语篇互动指作者与读者之间的互动。语篇建构是语篇互动的结果。文章运用对话理论,探讨语篇互动的理据,探索语篇互动的方式,并对语篇是如何在作者和读者互动的情况下建构起来的进行探讨分析。对语篇互动的研究有助于揭示语篇的性质,促进对语篇建构的研究,为英语写作教学提供理论指导。  相似文献   

15.
语域理论对英语记叙文中人物刻画的制约   总被引:1,自引:0,他引:1  
语域理论是韩礼德系统功能语言学中的重要理论之一.本文试图运用语域理论来分析毛姆的短篇小说"AFriend in Need",从而探讨语场、语旨和语式对记叙文人物刻画的价值.通过从以上三个方面分析,文章认为作者在刻画人物时选择不同的语体或语域,准确地体现创作意图,增强作品的感染力.  相似文献   

16.
顾文辉 《科教文汇》2007,(2X):105-105,126
英语中委婉语(euphemism)一词来自希腊语,意思是有礼貌地说(speaking politely)。委婉语采用婉转、温和的词语来表达某些不太好听的内容,因此在现代英语中,其涉及面广,从不同程度上反映了西方人的行为准则和思想;也可以说,委婉语是一种文化现象。本文试从英语中委婉语的构造及应用两方面,分析了委婉语在现代西方语言文化中所起的重要作用。  相似文献   

17.
袁琴芬 《科教文汇》2011,(2):125-126,147
语篇语言学是语言学的一个新的分支学科,它从语言学的角度或用语用学的方法研究语篇的产生、分析和理解。对篇章的理解首先是对意义的理解,因为翻译说到底是语篇的翻译。就翻译思维学而言,在翻译的理解阶段,必须切入语言(原语)与其使用情景(语境)之间的关系,理解"使用中的语言"的语篇(Discourseislanguageinuse),透彻把握其语篇性(textuality),然后构建译语语篇,并再现源语语篇的各种显在的和隐在的语篇特点,制作出理想的译品来。  相似文献   

18.
模糊限制语是模糊语言学中的一个重要概念,是模糊语言的重要组成部分。本文探讨了模糊限制语的语用功能.将语用学和篇章语言学结合起来,以英文经济语篇为对象.分析了模糊限制语的运用。  相似文献   

19.
英语中委婉语(euphemism)一词来自希腊语,意思是有礼貌地说(speaking po1itely).委婉语采用婉转、温和的词语来表达某些不太好听的内容,因此在现代英语中,其涉及面广,从不同程度上反映了西方人的行为准则和思想;也可以说,委婉语是一种文化现象.本文试从英语中委婉语的构造及应用两方面,分析了委婉语在现代西方语言文化中所起的重要作用.  相似文献   

20.
吴珍珍 《黑龙江科技信息》2009,(32):223-223,127
委婉语是一种普遍的文化现象,在日常生活中广泛使用。随着跨文化交际日益频繁,委婉语的互译变得越来越重要。现拟用语用学中的基本原理,从委婉语的形成和接受两极出发,探讨与委婉语相关的语用因素,着重探讨在翻译过程中如何理解并翻译委婉语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号