首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
运用英语和新媒体传播平台进行旅游外宣,对于在国际市场上塑造我国"美丽中国之旅"整体国家旅游形象有着积极意义。从我国国家旅游形象对外传播的视角出发,通过对我国现有新媒体英语外宣的现状进行梳理,综合分析其存在的问题及不足,并有针对性地提出建设策略。  相似文献   

2.
全球化态势下的世界样貌复杂敏感,给中国的对外传播特别是国家形象建设提出了新的历史性要求。以此为背景,中华文化对外传播因其自身的特性与优势逐渐成为对外传播的重要着力点。为此,本研究以跨文化传播学对"文化"内涵的定义为框架,从文化态度、文化内容和文化符号等三个方面,以中国影视传媒为切入点分析中华文化对外传播策略与实践的海外传播效果,重点在于总结和阐释其存在的主要问题及其背后原因并在此基础上,有针对性地提出解决建议。  相似文献   

3.
李鹏 《华章》2013,(32)
随着旅游业的蓬勃发展,旅游外宣文本的翻译显得尤为重要。本文通过对旅游外宣文本的翻译中存在的问题进行分析,提出旅游外宣文本的翻译策略,试图在推进我国外宣翻译研究、促进对外文化传播上尽微薄之力。  相似文献   

4.
试论全球化背景下的外宣翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
当今世界经济全球化,传媒也开始走向全球化.只有加强对外宣传,才能让世界了解自己的文化和价值观,从而获得更好的国际生存环境.通过分析我国对外宣传中存在的"时效性差"、"传播观念滞后"和"外宣管理体制不健全"等问题,以及探讨在外宣翻译中存在的认识误区,笔者结合实例提出了相应的对策.只有更新传播观念,健全外宣管理体制,并确定行之有效的对外宣传及翻译策略,才能使我国媒体与国际性媒体展开积极竞争,进而在对外宣传中争得话语权.  相似文献   

5.
"文化是旅游的灵魂,旅游是文化的载体"。随着经济社会发展,人们对旅游目的地的文化属性提出了更高的要求,但我国旅游景点存在文化属性不高、营销传播手段落后、同质化现象严重等问题,难以满足人们旅游产品和服务的需求。为此,基于文旅融合,本文分析了泰山文化资源禀赋和品牌建设现状,指出泰山文化与旅游品牌建设成效和存在的问题,并就如何提升泰山文化旅游品牌提出了政策建议。  相似文献   

6.
区域文化产业发展的重要性越来越突出,并成为学术领域研究的热点问题。本文通过分析河北旅游文化产业发展的中存在的问题,发掘河北依靠旅游业促进区域文化对外传播的潜力并提出切实可行的建议,以便提升河北旅游业的国际竞争力,增强我省的文化软实力。  相似文献   

7.
墨学及其思想在中国有着重要地位及其现实指导意义。研究发现,墨学在国内的研究取得了很大成绩,但由于墨学的国际地位低下,其对外传播问题成为当前墨学研究的一个重要课题。文章通过分析墨学对外传播存在的问题提出了对应的策略。  相似文献   

8.
随着中国的发展和日益开放,国外游客的数量逐年提高。伊春近年来努力打造森林生态旅游线路,其中旅游宣传材料作为对外宣传的一种形式,其翻译的优劣将直接影响对外宣传的好坏。伊春地区主要涉外旅游景点都配有中英文对照版宣传册,通过对伊春地区旅游景点宣传资料英文版本进行全面质量分析,结果发现伊春旅游景点宣传资料英译中存在着许多问题。针对这些问题,分析产生的原因并提出改进旅游翻译质量的对策和建议,以期能够使外国游客更好地了解伊春地区森林生态旅游文化的内涵,使森林生态旅游文化得到更广泛的传播,创造旅游文化品牌,促进旅游业的发展。  相似文献   

9.
外宣资料是景点信息的浓缩,在对外展现旅游景区特色、文化内涵等方面起着不容忽视的重要作用。外宣资料外文翻译是旅游对外推广的重要环节。笔者在走访调查并分析了潮州景点外宣资料翻译现状的基础上,针对汉日两种语言的特点和两种文化的差异,归纳景点的特点和功能及其翻译中存在的问题,推荐最利于传播地方文化的译法,提高旅游文本的翻译质量,以期丰富景点外宣资料日文翻译的研究,从而提升旅游景点形象,促进旅游业的进一步发展。  相似文献   

10.
随着内蒙古自治区经济发展与对外经济文化交流的日益频繁,涉外旅游宣传资料对宣传内蒙古,吸引外国客商都起到重要的作用。然而,由于内蒙古地处边远内陆地区,对外交流相对较少,涉外旅游资料的翻译也没有得到充分重视,导致旅游资料的翻译存在诸多问题,对外宣传能力不理想。如何在文化翻译观的指导下使自治区旅游资料的英译本达到有效的文化传播的作用,是广大翻译工作者应该重视的问题。  相似文献   

11.
陶瓷民俗文化是中国传统文化的重要组成部分,陶瓷旅游文本是陶瓷文化对外传播的重要载体。旅游和翻译都是跨文化交际活动,旅游文本英译的质量对陶瓷文化的跨文化传播有直接影响。本文在分析陶瓷文本问题特征的基础上,提出旅游文本英译的策略和建议。  相似文献   

12.
"智慧旅游"对高职旅游院校校企合作机制提出了新的挑战和要求.在"智慧旅游"发展的背景下,高职旅游院校需要重新审视其内涵及其对校企合作的影响,本文分析了高职旅游院校校企合作存在的问题,并提出了今后发展的方向.  相似文献   

13.
文化对外传播离不开翻译,翻译质量影响文化对外传播的效果,翻译对文化对外传播起着至关重要的作用。河南文化资源丰富,文化底蕴深厚,具有对外传播的丰富资源优势。然而,与河南文化资源自身的内涵与厚度相比,目前河南文化资源对外传播以及对世界的影响力存在着巨大的反差。该文从翻译学的角度,分析河南文化资源对外传播在翻译层面上存在的问题,阐述翻译对河南文化资源对外传播的重要性,同时提出了相应的解决对策。  相似文献   

14.
"亚欧博览会"的成功召开给新疆旅游业带来了难得的历史机遇,而旅游翻译人才培养制约了新疆旅游业的快速发展。文章针对新疆旅游翻译人才发展现状和存在问题,提出了新疆旅游翻译人才培养的新模式,以期改变新疆旅游翻译人才发展困境、优化传播效果、改善新疆国际形象。  相似文献   

15.
电视是对外传播的重要渠道。本文探讨了地方台电视英语节目存在的问题并提出了提高语言质量应注意的问题。  相似文献   

16.
陶瓷民俗文化旅游文本翻译不仅是文化传播的重要途径,也是让旅游者了解景德镇陶瓷文化的重要窗口。其翻译质量和适应对外传播的潮流直接影响陶瓷文化的传播。通过实例分析及提出对应措施,让陶瓷民俗文化旅游文本翻译适应文化走出去的潮流,提升瓷都国际化形象。  相似文献   

17.
文化“走出去”是当前中国对外文化交流最为重要的决策。这其中,文学“走出去”更是必不可少的一部分。鲁迅作为中国文学家的代表,鲁迅的作品作为中国文学的经典,其对外传播具有重大意义。本文对近四十年来世界各地对鲁迅及其作品对外传播的研究文献进行了收集、分类与归纳分析。总结了相关研究成果,指出了现有研究中存在的问题.并对未来的研究提出了几点建议。  相似文献   

18.
莆田妈祖文化网站的调查与思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
"妈祖信俗"申遗成功,标志着妈祖文化成为全人类共同的精神财富。妈祖文化的对外传播变得更加重要。在调查的基础上,介绍了莆田妈祖文化网络传播的现状,对相关网站进行了分类,分析了存在的问题,并从传播学角度提出了建议,期望莆田妈祖网站能越办越好,以便更好地传播妈祖文化、弘扬妈祖精神、增加文化认同、促进民族团结和国家统一。  相似文献   

19.
《边城》是沈从文先生最著名的代表作,其英译研究一直都没有引起足够重视。这不符合当前中国文化"走出去"的战略,也不利于地方文化的对外传播。本文以"湘西文化对外传播"为视角,运用比较研究的方法对其三个英译本进行解读,以期思考文化对外传播的相关问题,尤其是传播与接受的问题。  相似文献   

20.
在2014年6月的巴以冲突中,以Red Alert为代表的智能手机软件开辟了以色列对外传播的3.0时代。文章通过对以色列对外传播3.0时代的研究,充分肯定Red Alert软件在以色列关于巴以冲突对外传播中发挥的增强海外犹太民族的凝聚力、促进良好国家形象塑造的积极作用,同时指出其存在的缺陷并提出升级建议,为以色列进一步将信息技术优势创新地转化为对外传播领域的优势提供了有价值的思考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号