共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
国产影视剧在满足中国观众审美趣味和观赏习性的同时,也是世界了解中国的一扇窗口,更是中国文化影响世界的主要媒介力量。近年来,一些影视剧的相继出海为中国文化的海外传播提供了良好的载体。本文通过对新武侠剧进行跨文化传播解读,阐发了对国产影视剧跨文化传播的几点思考:影视剧的精品化制作是源动力,高质量的译制是重要手段,影视剧产业体系建设是全局导向。 相似文献
2.
公安题材影视剧作为公安文化传播的重要途径,在把握融媒体时代特征的基础上,凭借形象生动、代入感强、观看渠道多样、符合大众审美等优势,深受观众喜爱。本文通过对公安题材影视剧中公安文化元素的具体表现进行了阐释,总结了公安题材影视剧对公安文化传播的作用,认为公安文化传播应抓住影视剧这一重要传播途径,守正创新,从而更好地推动公安文化的传播。 相似文献
3.
播放何种影视剧能有较高的收视率,或评价一部影视剧的优劣,最好莫过是了解观众对此有何看法,从观众那里可得到对影视剧的欣赏,需求和审美情趣。从我台节目调查的收视率来看,观众已从原来欢喜看国外、港台影视剧趋 相似文献
4.
国内主旋律影视剧通过内容表达等创新,不仅能够成功涵化观众,还可以推动社会成员共同意识的构建。主旋律影视剧的创新方式,主要有还原真实故事与人性、含蓄表达深情、带领观众回归精神家园等。这些创新既能与观众完成精神共振,也有助于传递社会主流价值观,进而构建社会成员的共同意识。本文从真人真事真情、独特中国式审美、厚重家国情怀三个方面探讨主旋律影视剧的社会意义,以期为影视行业相关创新实践提供参考。 相似文献
5.
自影视艺术诞生之日起,音乐就伴随其中,它在影视剧中的作用就是配合故事情节,更好地塑造剧中的人物形象和渲染场面气氛。随着影视的发展进步,音乐扮演的角色也日益重视。时代的发展,观众审美情趣的提高,导致影视音乐创作的专业化,一批专门的影视音乐人也应运而生。音乐是听觉艺术也是人类情感宣泄和表达的媒介。虽然音乐在影视中是作为"配角"而存在的,但在剧中恰当的时候出现,作为激起情感、烘托气氛的重要手段,它使剧情更加引人入胜。当影视剧中运用音乐之后,影视剧由原来的纯视觉艺术变成了视听结合的艺术形式,表现剧情和表达情感是影视剧的两个最重要基本功能,影视音乐除了配合故事情节,更好地塑造人物形象和渲染场面气氛的基本功能外,它还有审美、叙事和彰显民族音乐文化的等功能。 相似文献
6.
毋庸置疑,媒体本身与影视剧所代表的大众文化之间具有某种功能性契合.媒体经常利用自身的传播优势对影视剧的拍摄花絮和社会反馈信息加以综合传播并形成一种影视剧文化传播的"粘着效应".这种热点效应足以引起业界关注、学界响应,并可以进一步转化整合成影视剧的收视率. 相似文献
7.
随着互联网的影视剧提供网站开始将业务点转向智能手机时,传统的以电视为主的播放载体开始逐渐被以电脑、手机等为代表的移动终端所取代,各种各样的影视剧也随之广泛传播。不同于电视,依托于电脑、手机,通过互联网等新兴技术的承载和支持,影视剧在网络中的传播有独特的特点和优势,也对影视剧产品的制作以及产业的发展起到了重要的促进作用。本文通过浅析影视剧的网络传播特点和影响,希望能促进影视剧的传播和发展。 相似文献
8.
9.
吴爱芳 《中国广播电视学刊》2008,(9)
任何一部影视剧都有自己独特的音乐布局。能对影视剧音乐布局产生影响的因素很多,本文主要讨论影视剧自身类型不同、影视剧情节落差大小不同以及音乐编辑的审美观念不同,对影视剧音乐布局产生的不同影响。 相似文献
10.
在日新月异的媒体环境下,我国影视剧视频的传播进行多种尝试,尤其是三网融合的出现,更是加快了影视剧视频跨屏幕传播的产业化进程,同时,也将影视剧的传播与接受、呈现方式与观看行为、大众审美与艺术批评等一系列外部环境与存在形态的问题提上日程。 相似文献
11.
12.
当前,人们对各方面的认知要求越来越高.媒体必须提供给受众有价值的新闻评论,让观众了解信息的意义,影响等,启发受众的思想,而电视新闻评论节目具有独特的传播优势. 相似文献
13.
中华诗词文化经历了三千余年的发展积淀,是现代社会无法企及的优秀文化遗产,诗词文化类电视节目一经推出便受到了观众热捧.与答题类的诗词文化节目不同,《经典咏流传》节目采取了音乐审美与文化审美相互融合的深度模式、与节目定位相得益彰的星素结合模式以及全方位的传播互动模式,同时精心选择具有普世性的节目文本、具有感染力的典型故事并进行有立意高度的审美鉴赏,不仅达到了文化和艺术的双重高度,也在号召受众传承和发展我国优秀诗词文化方面发挥了重要作用. 相似文献
14.
影视剧对中原文化的传播作用 总被引:1,自引:0,他引:1
影视剧作为当今媒介文化的重要形态之一,作为大众文化的一种载体,在向人们提供感官娱乐、精神审美的同时,也在不知不觉间传递着自己民族的文化,潜移默化中影响甚至支配着人们的价值观、精神状态、人生态度等。本文从传播学的角度,谈谈当前影视剧对中原文化的传播作用。 相似文献
15.
影视剧音乐在参与影视剧叙事过程中,必然会产生各种各样的叙事效果.有些音乐叙事效果是由于影视剧的主题、人物、情节等客观因素造成的,有些则是创作者人为主观因素造成.本文主要从创作者在创作影视剧音乐时的具体做法不同着眼,论述了创作时间不同、创作环节不同、创作人员不同对影视剧音乐叙事效果造成的影响. 相似文献
16.
影视剧翻译具有跨文化传播属性,是电影电视剧在全球流通传播的必要条件。但近年来由于网络字幕组的兴起,影视剧翻译被片面地认为仅具有"帮助理解剧情"的功能。若翻译的好,可以帮助作品在译入语国家获得价值传播和文化认同;若翻译的不好,会破坏作品的艺术美感,甚至毁掉作品的口碑,使其在译入语国家产生无效传播,违背了影视剧翻译作为跨文化传播的媒介作用。本文将从媒介学的视角入手,探讨作为传播媒介,影视剧翻译的功能和目标究竟是什么,为未来我国更多的影视剧译配工作提供了思路。 相似文献
17.
18.
19.
网络传播中,从众心理是否存在一直是传播社会学关注的一个问题。本文从低评分、高票房的影视剧入手,选取网络负面口碑与从众心理为研究对象,分析了此类影视剧商业成功的真正原因,从而得出结论:新媒体时代的网络传播负面口碑下,从众心理在观影决策的制定中并没有得到体现。鉴于影视剧的独特属性、消费者的主观能动性和评价主体的相关性,消费者受大量网络差评的从众心理影响有限。只要有内容、渠道优势,商业影视剧照样可以取得商业成功。 相似文献