共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
现代汉语课程是师范院校中文专业的必修课之一,具有理论性强、基础性强、实践性强的特点。以往现代汉语课显得枯燥无味,抽象晦涩的语言理论让学生望而却步。为了改善现代汉语课程尴尬的教学局面,作者根据教学实践,对对外汉语专业的现代汉语课程在教学模式教学方法方面进行不断尝试和探究。 相似文献
3.
翻译离不开语言与文化.对外汉语教师不仅是汉语言的传播者,更是中国文化的传播者,中国文化与文化翻译知识在对外汉语教学中起着重要的作用,各高校都对对外汉语专业学生的跨文化交际能力非常重视.对外汉语专业英语翻译课教学可以从外语教学与文化二者的联系出发,选择有针对性的教学内容,应用词汇语义学理论培养学生的"文化翻译"技能,增强对外汉语专业学生跨文化交际的能力. 相似文献
4.
根据对外汉语教师在跨文化交际中的重要作用和对英语技能高要求的职业特点,突出汉英翻译课教学的重要性,从素质教育的理念出发,采用输入型教学法,通过对汉英两种语言的全面对比和理论联系实际的教学,完善对外汉语专业学生对汉英翻译词汇和翻译方法的知识积累,培养学生具有较强的汉英翻译实践能力,为从事对外汉语教师职业做好准备。 相似文献
5.
对外汉语听说课在第二语言教学中占有重要地位,听说课可以分成三个阶段,即听前、听时、听后。对外汉语教师要精心设计听说课的教学环节,以听为主,运用多种教学手段和教学方法,使学生真正获得语言技能,提高言语交际能力。 相似文献
6.
对外汉语专业学生须具备从事汉语教学所需的语言能力.这种能力可以概括为语言交际能力、语言判断能力和语言分析能力等.以这几项能力为目标,将课堂训练与社会实践有机结合,精心设计循序渐进的训练活动,各课程相互配合,形成一个相对完善的能力培养体系,以达到能力培养的目的. 相似文献
7.
李珊珊 《思茅师范高等专科学校学报》2012,(5):105-108
交际法原则是对外汉语口语课教学的一个重要原则,如何在口语课堂中实现语言点教授与交际能力训练相结合是口语课教师应该努力达到的目标。以一堂对外汉语口语课教学片段为例,分析在实际的口语课堂中如何实现遵循交际功能与语法功能相结合,借助真实的外汉语课堂教学为例,观察描写教师在教学中充分发挥的教师与学生和学生之间的交际方法和学生对所学知识点的掌握及运用充分肯定了交际性原则在对外汉语教学中的重要性,同时也指出了教学中的一些微小的不足,望能对对外汉语口语教学有所启示。 相似文献
8.
对外汉语口语课是培养留学生运用汉语进行口头交际能力的单项技能训练课,使学生在口语课上学到实用的、新鲜的汉语是该课的根本任务,任务型语言教学法为对外汉语教师提供了上好口语课的途径.本文介绍了任务型语言教学法与传统教学法的异同及任务型语言教学法的理论基础,进而以教学实例浅析了其在对外汉语口语课堂上的运用,最后总结了任务型语言教学法的要素,得出了任务型语言教学法能给对外汉语口语教学带来新的思维和动力的结论. 相似文献
9.
车正兰 《辽宁教育行政学院学报》2006,23(5):86-87
培养学生的语言交际能力是对外汉语口语教学的根本目的。在实际教学过程中创设良好的语言环境,采取有效的教学手段和方法将直接促进和提高学生的语言交际能力。对外汉语教学口语课的最终目的就是培养学生的语言交际能力。它应贯穿于整个口语教学过程当中,解决说什么和怎么说的问题是提高交际能力的关键。 相似文献
10.
罗兰京子 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2011,(6):107-109
对外汉语教师作为第二语言教师,其职业活动是一种典型的跨文化交际活动。同时,跨文化交际语言能力也是第二语言教学的重要教学内容和目标。所以,跨文化交际能力不仅是对外汉语教师自身的一种重要教学素质,也是其进行语言教学设计与实施的重要能力。跨文化交际研究视角下,对外汉语教学就是教师与学生、学生与学生之间的跨文化语言-文化的对话与互动活动。 相似文献
11.
对外汉语教学中存在着许多跨文化交际障碍,课堂教学中正确地处理跨文化交际现象是语言教学的关键。本文针对对外汉语教学中的问题,着重阐述了在教学中培养学生跨文化意识的具体策略。认清语言教学和文化教学的关系,把握对外汉语教学的教学原则,提高课堂教学的效率,扩展课外文化体验活动教学,提高学生的跨文化交际意识,进而促进对外汉语教学的顺利进行。 相似文献
12.
语言测试包括学能测试、成绩测试和水平测试。成绩测试是语言教学过程中的一个重要环节,是教学大纲教学要求的具体体现,对教和学双方都起着直接的指导作用。对外汉语教学的口语课强调交际能力即实践能力的培养。口语成绩测试的研究可以为检查学生对口语课所学内容的掌握情况和检验教学效果、改进教学方法、总结教学经验、提高教学质量提供依据。 相似文献
13.
在对外汉语教学中,听力课的教学尤为重要,它与体现实际交际能力有着最直接的关系.如何让学生把听到的信息,准确无误地传入大脑,再调动大脑记忆库中积存的语言信息进行交流,则是衡量听力课教学质量好坏的关键,也是能否使其他课程得以正常进行的关键所在. 相似文献
14.
教学内容:小学英语EEC版第一册第六课。教学理念:在英语教学的起始阶段,培养和激发学生的学习兴趣是我们的主要教学任务之一。在教学实践中,我发现将学生带入真实的语言交际环境下,可以激发他们强烈的学习愿望,而让学生带着任务去学习,可以极大地调动他们参与语言实践的热情。在本课教学活动中,我提供尽可能多的机会给学生参与语言实践,让每个学生都能通过自己的语言实践得到衬衫和号码,完成学习任务,从而获得成就感。让学生在语言应用中学习,在语言实践中完成学习任务,对英语学习产生浓厚的兴趣,树立学好英语的自信心。教学目标:1.W ords… 相似文献
15.
16.
语言与文化是不可分离的,对外汉语培训不仅要提高学习者的汉语语言水平,还要提高他们的跨文化交际能力。培训教师要针对参加对外汉语培训的学习者特点,选取他们迫切需要了解和领悟的文化因素,结合课程设置、教学计划,合理规划语言教学中的文化渗透,加强他们对中国文化的理解,提高他们的跨文化交际能力。 相似文献
17.
对外汉语专业对学生语言实践能力的要求比较高,学生把所学理论与具体的语言现象结合起来进行分析并得出相应的结论,这是专业对学生语言能力的基本要求。本文以专业学生在现代汉语语法学习中利用语料库进行趋向动词偏误分析的语言实践为例,充分证明在语言类课程的教学中引入培养学生语言实践能力,一方面可以提升学生的实践能力,另一方面也可以了解学生在理论学习中的欠缺之处,对教学的促进作用是明显的。 相似文献
18.
《暨南大学华文学院学报》2006,(2):F0003-F0003
《暨南大学华文学院学报》(华文教学与研究)是暨南大学华文学院主办的一份学术季刊,2001年正式创刊,国内外公开发行。本刊以华文教育与对外汉语教学研究为主要内容,设有以下主要栏目:1.华文教育研究华文教学研究,华文教材编写研究,华文教育理论研究,华文教育史研究。2.对外汉语教学研究对外汉语教学理论、教学法研究,总体设计与课程、课型研究,教学大纲与测试、评估研究,教材编写与分析,课堂教学、语言实践和语言环境建设,具体语言知识的教学方法,言语交际技能训练,计算机辅助汉语教学与远程汉语教学等。3.语言习得研究语言习得理论研究,不… 相似文献
19.
20.
语是最重要的交际工具。小语大纲明确指出:小学语教学应立足于促进学生的发展,为他们的终身学习、生活和工作奠定基础。质兼美的课固然为教学提供了进行语言实践活动的具体情境,但光靠有限的几篇课,要使学生掌握语言这一交际工具,显然是不可能的,也是不现实的。因此。在教学中,我开设了“课中课”。 相似文献