首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语音知觉是多种感官(包括听觉器官、言语——运动器官和视觉器官)的协同活动,听英语语音时,往往产生相应的动觉表象和视觉表象.初学者往往往按照本族语的发音去听和发音,例如会说普通话的人将英语音标[tr]听成和说成“粗”,将[r]听说成“瑞”.只有在教学中经过比较,促使分化,学生才能将自己的发音纳入英语的语音系统,从而正确地知觉和复现英语语音.产生这种现象主要原因是本族语的惯熟了的读音和相应的感觉表象在语音的知觉和复现中的影响.一般说来掌握与本族语发音方法相同的声音最容易;发音方法虽与本族语不同,但未超出本族语发音习惯范围以外的声音掌握起来也不困难;最难的发音是与本族语类似而容易相混的声音和发音方法完全不同的声音.例如会说普通话的学生在学习英语国际音标中,感到最容易的是三对爆破音[p]、[b]、[t]、[d]、[k]、[g]和元音中的[i:]、[u:]、[a:]等,最难读的是双元音[ai]、[ei]、[au]、[(?)u],因为它们和汉语的发音相近而又有区别(与ai(埃)、ei(欸)、ao(熬)、ou(欧)容易混淆).在教英语发音时,教师常常集中解决那些在汉语中找不到对应音的音素,而对发音近似的音素却一带而过,这种做法是片面的.有些学生受地方音的影响,易将Q[kju:]念成[t∫ju:],将u[ju:]念成[j(?)u],将glass[gla  相似文献   

2.
通过实验证明,普通话声调和语调的标准化程度与英语语音语调的标准化程度具有相关性,小学生普通话声母发音错误中最明显的问题是用s音代替sh音。普通话声母与英语辅音发音存在相关性;普通话中区分不出的声母,在相近的英语辅音发音中也存在同样问题。英语教师的发音错误是学生发音错误的主导因素之一。实验结果也表明,小学英语教师普通话标准程度的提高对小学生英语发音教学有促进作用。  相似文献   

3.
我国解放后编写的英语教材和有关参考书、英语工具书,以及在英语教学中,基本上是采用英国南部的标准发音(Received Pronunciation,简称RP)。随着我国开放政策的贯彻实行,1979年中美建交,两国人民之间的交往和科技文化的交流日益增长。美国英语教学资料的输入,尤其是《英语900句》等在我国教学中的使用,使美国英语及其语音日趋受到重视。这对我国的英语教学将产生深远影响。目前许多学习英语的人,甚至大学英语专业的学生,对标准美语(General American,简称GA)的语音与标准英语语音之间的差异了解不多,常提出一些有关的问题。我认为在我国目前的新形势下,了解一些美语语音的特  相似文献   

4.
美国英语和英国英语在单词发音、拼写等方面存在差异,如“dance” (跳舞;舞蹈)一词,英国人读[da:ns],美国人却读[d(?)ns]。“中心;中央”一词,英国英语的拼写形式为center,而美国英语的拼写方式为centre。除此  相似文献   

5.
普通话对英语语音的迁移作用   总被引:3,自引:0,他引:3  
原有语言知识对新语言知识学习产生影响的现象就是语言迁移。普通话对英语语音产生的迁移,虽然不完全是具体知识的迁移,却是汉语发音习惯、发音部位的迁移,也是一种发音技能的迁移。普通话对英语发音的影响并非仅限于正迁移。普通话和英语在发音的特征与规律、音位的数量与性质等方面都存在异同,而且差异性大于相似性。在二者相似性较强的方面,正迁移作用较为明显;二者差异表现明显的方面,负迁移作用却占了上风。本文通过对语言迁移本质和产生的条件和因素的认识,对两者进行音素、音位及音节等方面作系统的对比研究,旨在找准普通话正迁移作用的条件,尽量避免负迁移的产生影响,促进英语语音的学习。  相似文献   

6.
现在世界上把英语作为第一语言使用的国家有英国、美国、加拿大、澳大利亚、新两兰和南非联邦。据统计,以英语为母语的人数已达32000万人以上。各地讲的英语风味多少有些不同。有些音素发音不大相同,说话节奏快慢不同,语调也不完全一样。大致可以将其分成英国英语(British English)、美国英语(American English)、加拿大英语(Canadian English)、澳洲英语(Australian English)等。但最主要的两大分支是英语和美国英语。本文所讲的英国英语与美国英语发音的差别主要是指英国标准音(British Received Pronunciation)与一般美国音  相似文献   

7.
吴昌宁 《海外英语》2014,(8):266-267
不同的语言有各自不同的发音规律,这些规律的差异会给语言学习者在学习外语时造成困难,也不可避免的使其产生错误的发音。笔者在多年的英语教学实践中发现很多中国学生在英语发音时会出现一些相同的错误,因此,该文将选取一部分汉语普通话的音素和英语的音素进行对照,并比较汉语普通话和英语的发音规律,分析说明导致中国学生在进行英语发音时发生错误的原因是什么。  相似文献   

8.
当前,美国通用英语(GA)在很大程度上影响着我国的英语教学与实际应用。文章旨在探讨和研究美国通用英语(GA)在非正式口语连贯语流中的发音规律,其特点与正常美国口语有很大差别,这主要表现在连贯语流中的音位变化,其中一些特殊发音的美式拼法已发展成了固定使用的词汇,甚至已进入了词典,说明英语语音的不断发展变化已影响到了英语词汇的拼写形式及其词语的发展。这是学习英语必须重视的。  相似文献   

9.
该文从迁移理论出发,对粤方言学生的母语、普通话和英语的发音偏误类型进行对比,分析粤普两语音之间、粤普英三语语音之间产生负迁移的原因并提出解决方法;为母语为粤方言的学生更便捷地学习标准普通话和英语语音提供帮助,也为高校教师提供更多的语音习得教学启示。  相似文献   

10.
在学习和教学过程中,我们遇到了不少语言和文字障碍,究其原因是长期生活的地方方言环境的影响,造成方言与普通话对接与转换不能整合。因此,常常出现听不懂或写不出的现象。要克服这些困难,我把方言的发音与所反应的事物意义同普通话的发音与所反应的事物意义以及方言声调同普通话的声调作了一番比较研究。首先,就武汉部分地区和黄冈地区方言的方法与书写在普通话中的说法与书写有不同的表达方式。譬如:方言中的(以下简称方)“”或“有”,在普通话中(以下简称普)就是“没有”。例1:(方)吃了? 例2 :(方)这个东西有了。  (普)吃了没…  相似文献   

11.
所谓“美国英语”,犹如中国的许多方言,都是由于种种历史原因而独立发展出来的英语分支.由于美国的规模,无论在政治、经济、文化等诸方面对世界的影响均远远超过英国本土,自然为世界所瞩目.自从十七世纪初叶以来,当时的早期现代英语在美国这一广阔天地里独立发展了至少二百多年;因此美国英语在习惯用语、短语及单词拼写与发音方面都与英国本上的英语有所差异.对于我们学习英语的人来说,首先吸引我们的自然是英美英语之间的单词的不同发音,不同拼写,甚  相似文献   

12.
区分美国英语和英国英语对中国学生很重要,二者不能混淆在一起使用,要么美国英语,要么英国英语,二者在发音、重音、用词、拼写和语法上都有差异。而且美国英语有自己独特的风格,既保守又灵活,既简洁又复杂,是吸收了不同语言的“大杂烩”。  相似文献   

13.
农村定向小学教师职业能力中,口语表达能力的培养是重点.根据湘方言区普通话的发音特点,结合湖南省祁阳师范学校(以下简称“我校”)定向小教班学生的实际情况,在普通话教学中可通过目标激励兴趣、理论知识指导发音实践、多途径学习和训练的方法来提高学生的口语表达能力.  相似文献   

14.
一项新的研究指出,英语国家的孩子比中国孩子算得慢。普通话“一”的发音与英语“ONE”的不同,使得中、美两国小学生在数学上造成不少差距——中国学生领先于美国学生。美国密苏里大学心理学教授吉瑞认为,中国学生的数学优势得益于语言因素,他们在受教育之前已有良好  相似文献   

15.
语音学习是语言学习的敲门砖.不同语言中语音的共性构成了语音正迁移的基础.中国学生学习英语是在汉语普通话习得之后,英语的学习必然受到母语影响.因此,了解普通话与英语发音之间的共性,矫正普通话语音中存在的问题,对英语学习者语音习得具有一定的正迁移作用.本文采用对比分析方法论证普通话语音矫正对英语语音习得正迁移的可行性和具体方法,通过有效利用母语的正迁移效应,提高学习者英语发音水平.  相似文献   

16.
第二场报告题为“中国人、荷兰人和美国人之间英语元音声学特征的对比研究”。报告中,van Heuven教授又讲述了中国、荷兰、美国3个国家的受试人英语元音发音的声学特征及聚类比较。研究结果表明,从音色角度看,美国人单元音的发音明显有松紧之分,紧元音发音比较到位,松元音趋于央化。从时长角度看,美国人长短元音泾渭分明,最短的长元音也比最长的短元音长40毫秒。中国人与荷兰人大部分英语长短元音发音都比较好,但是个别的长元音偏短。最后van Heuven教授又对3个国家英语元音的发音作了聚类分析,结果表明聚类的结果比较好,美国人发音聚类结…  相似文献   

17.
美国英语(AmE)与英国英语(BrE)孰优孰劣之争曾经一度达到相互攻击的地步。在英国绅士眼中,AmE纯属下里巴人的土语,而唯有伦敦语才是标准英语(StandardEnglish)。可是,早在1924年,伦敦大学语音教授 Daniel Jones在其《英语发音词典》(AnEnglish Pronouncing Dictionarg)中就从语音的角度反对过“标准英语”的说法。他说:“我从来就不相信能够在英语世界里确认一个标准语音。”(I am not one of those who believe in the desirability,or the Feasibility of setting up any one form of pronounciation as a stan-dard for the English Speaking world)。哈佛大学已故诺曼语教授E·S·Sheldon在他的《方言录》(Dialect Notes)中把“标准”问题说得更清楚。他说:“所谓标准语,并没有一成不变或绝对化者,它随时间的推移而不断变化,不同的地方有自己的标准。”(The so-calledstandard language is not a fixed and infallible standard,but is itself constantly changing with  相似文献   

18.
根据丹尼尔·琼斯《英语发音词典》新近几版舌位图及词典标音的分析 ,对照英国英语、美国英语发音的实际情况 ,说明近几十年英语发音的变化 ,以及这种变化的一般规律 ;并通过音素比较 ,指出英国英语与美国英语相互影响的内在原因。  相似文献   

19.
众所周知,美国英语(以下简称AmE)与英国英语(以下简称BrE)在语法上大致相同,但两者还存在着一定的差异。如: 1、以I am开头的陈述句后的附加问句,英国英语用“aren't I?”,美国英语用“ain't I/an'tI?如: 1)I am late,are't I?(BrE) 我迟到了,是不是? 2)I am late,ain't I/an't I?(AmE) 我迟到了,是不是? 2、在一些表示建议、要求或命令等意义的动词后的宾语从句中,英国英语常用“should 动词原形”表示虚拟语气,而美国英语则常省去should,用动词原形表示虚拟语气。如: 3)The law requires that everyone should have his car checked at least once a year.(BrE)  相似文献   

20.
母语在学外语的过程中起着积极有益的影响。我们的社会母语——汉语普通话,与英语语音在发音语调上都有其相似之处,对促进英语语音的学习有着积极的作用。然而,对很多人来说,真正的母语并非是普通话,而是自然母语——地方方言。本文从普通话与英语语音的相似性以及普通话、方言、英语语音三者的关系分析了克服地方方言,说好普通话对英语语音学习的积极影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号