首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
关注汉语口语词汇与书面语词汇的研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉语的口语词和书面语词差异大。这不仅是语体、语用的差异,而且也是汉语两大造词系统的差异。它们共同构成了汉语词汇鲜活而丰富的洪流。从理论上区分口语词、书面语词对解决汉语词汇问题是一个突破口。在应用上,书面语词和口语词的区分与比较,对解决汉语教学中存在的问题有贡献,还可为辞书编纂、词汇规范服务。  相似文献   

2.
《汉语描写词汇学》是刘叔新先生经过一段时期的探索,针对共时语言学中的词汇与语音、语法发展不平衡的现象而作的词汇学专著.周荐在刘叔新创立的词的结构类型基础上提出了自己的一些见解,并收录在《汉语词汇结构论》一书中.对两书的词的结构类型划分进行比较,找出《汉语词汇结构论》对《汉语描写词汇学》的词的结构类型划分理论发展之处.  相似文献   

3.
大量佛经的翻译生成了很多汉语所没有的词汇.这些佛教汉语新词属于宽泛意义上的佛教外来词.它们的出现不仅推动了佛教在中国的传播,也在很大程度上丰富了汉语文化,扩充了汉语词汇.按照它们的得来方式,即翻译方法,可以将其分为:音译词,新造词,意译词,半音半意词.通过分析这些佛教外来词,它们融入汉语的成功给翻译外来词提供了有用的经验与借鉴.  相似文献   

4.
本文对英汉语中六对常见动物名的内涵项进行了对比分析。结果表明,它们都是多涵词,获得了两个或两个以上的内涵项,其中有些动物名在英汉语文化中所表示的内涵相同或相似,有些却刚好相反。由此可见,对动物词汇进行多涵分析有助于学习者和研究者全面理解和把握词汇内涵意义的多面性。  相似文献   

5.
词汇是对外汉语教学中的重点内容,探究现代汉语词汇构造特点对对外汉语教学有着重要意义。词汇构造主要以单音节词作为基本构成单位,绝大部分为复合词,此外亦有重叠词用来表明其他意义。因此,在进行对外汉语教学时,需要结合现代汉语词汇构造特点,使留学生对汉语语素、汉字与词语的关系等知识有所了解,并能全面掌握词汇的意义,扩大留学生词汇量,从而提高其综合运用能力。  相似文献   

6.
词是最小的能够独立运用的音义结合体,对某种语言词汇的研究必须要综合考虑音、义两方面因素。汉语词语音、义的演变过程颇为复杂,现在以"觉"字和"覆"字的音义变化为例,遵循词汇音义运动的规律,利用文献考证的方法,展示这两个词通过语音变化作为构词手段,形成新词的过程,为汉语词汇的研究提供最基础的素材。  相似文献   

7.
仿词,隶属于仿拟修辞格,是在词汇层次上的仿拟,也是最能表现汉语构词特点的仿拟。由于仿词是基于既有词汇而创造的,本身携带了本民族的文化印记,而且其仿造手法是可以通过多种渠道完成的,因此,对于这样一种富于创造性的修辞方法,翻译一直以来都是一个难点。通过运用合成空间理论分析《红楼梦》中仿词的生成路径以及霍译本中对仿词的翻译文本可以探索仿词是否可以被成功翻译及其多种翻译策略。  相似文献   

8.
外来词,又称之为"借词"或"外来语",是一种语言从其他语言中吸收的词语。外来词是语言接触的一种结果,然而语言接触又以文化交流、文化接触为前提,为共生物。外来词是在各种语言中都普遍存在的词汇成分。外来词对于汉语汉字的影响是极大的,极大地丰富了现代汉语词汇;促进汉语词语的多音节化;增加了新的语素从而推动汉语成分的语义上的发展;增强了词语结构的能产性以及词语理据的复杂性;不仅增加了汉语词内部结构的复杂性,同时增强了汉语词语结构的复杂性。  相似文献   

9.
"年"作为现代汉语一个基本词汇,在长期历史发展中逐渐具有了丰富的义项。"年"及"年"词族的民族文化内涵甚为丰厚。本文采用定量统计与定性分析的方法,将"年"放到词族中进行考察,联系古今,对其意义体系进行研究,进一步探求词汇与文化的互动关系。  相似文献   

10.
汉语文化负载词在翻译研究中占据越来越重要的地位,其英译面临各种问题及不同程度的困难。近年来汉语文化负载词的英译研究越来越受到国内学者的重视,并逐渐发展成为该领域研究的热点。本文在追溯前人对汉语文化负载词的界定、分类的基础上,梳理了近年来国内学者在汉语文化负载词英译领域的研究成果,对汉语文化负载词的英译策略、英译研究文本、英译研究的视角进行了分析归纳。  相似文献   

11.
本文从语言国情学角度分析带有民族文化色彩的俄汉词汇。词汇是语言的基本存在单位和运用单位,是与文化联系最紧密的因素,带有文化背景意义的不对应词、伴随意义词、背景词最能反映两种语言所负载的文化差异。本文通过对带有民族文化色彩词汇的分析,进一步分析两国民族文化背景差异。  相似文献   

12.
随着语言文化的发展 ,中文与英文中都不同程度地出现了一些新词汇 ,其中包括外来词汇。英语借用汉语词语数量不多 ,大部分以英语形式通过音译或意译进行词化 ,而内容上以中国传统文化为主。同时 ,英语作为世界流行语言对汉语也有着较大的影响。在借用过程中 ,影响汉语语义的因素有很多 ,其中主要有英汉词义不完全对应和英语词义变化  相似文献   

13.
《诗经》是现存的较完善的上古语言材料之一,其词汇的组成与古今汉语有同有异,从其共同之处我们可以看到语言发展的延续性,从不同之处又可以看出上古汉语的一些遗迹。这些遗迹在近、现代汉语中已消失,但在一些方言中仍有残留,比如《诗经》词汇中比较突出的重言词就可在玉溪方言中得到印证。重言词在《诗》词汇中占有不可忽视的地位,《诗》共有复音词九百余个,重言词就有三百五十九个,占三分之一多,通过重言词我们可以窥视到上古汉语词汇的一斑。  相似文献   

14.
在汉英翻译中,中国文化中的特有事物译成英语时,经常在英语表达中无法找到与之对应的词汇.因此,研究文化负载词的翻译在汉英词汇翻译中占有重要地位,它对跨文化交际和文化传播有着重要影响.中国英语作为英语与中国文化融合的产物,已成为传播中国文化的载体,特别是汉语拼音音译词已被语言学习者所熟识.因此,音译词既丰富了英语词汇,也有利于中国文化的传播,同时也扩大了汉语的世界影响力.  相似文献   

15.
并列短语的词汇化是现代汉语双音词产生的一个主要途径,文章以"避免"一词为例,从共时层面对"避免"的表义特点进行简要分析,从历时角度考察"避免"的词汇化演变历程,并就"避免"一词的词汇化机制从心理组块、韵律机制和使用频率三个方面进行考究。  相似文献   

16.
分辨词汇化形成的虚词与其成词前的非词形式是留学生汉语学习中的一个难点。留学生要掌握这类词汇化形成的虚词,在教学上首先应该总体了解成词前的非词形式和成词后虚词的特点,然后再从句子主干位置、语义虚实、语音停顿三个方面来对比虚词与非词形式之间的区别。  相似文献   

17.
色彩词探析     
章康美 《职大学报》2004,(3):110-111
色彩词是汉语词汇中最常见的,颇具特色的一类,本文就色彩词的独特作用,形象意义,语法特征等问题进行一定的探讨。  相似文献   

18.
外来词的借用是一个重要的社会语言现象和词汇扩充手段,是语言间相互接触的结果,也是不同文化相互接触的结果。分析现代汉语中的英语外来词,不仅对于汉语词汇系统的研究具有重要的学术价值,而且对于进一步认识中国文化和英语文化的相互接触、相互影响也有重要的意义。本文通过调查社会上英语外来词的使用情况,对现代汉语中的英语外来词进行了全面、系统的分析。  相似文献   

19.
体育英汉词汇对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对所搜集英汉体育词汇语料的分析,在语言学理论的基础上比较出英汉体育词汇的异同,帮助人们更充分地迎接2008北京奥运的到来。体育运动本身就是全球话题,英汉体育词汇固然有很多相通之处。其不同之处表现在:体育用语中使用缩略语时英语与汉语的不同;其他领域词汇向体育用语映射过程中英语与汉语的不同;英语体育运动词汇中同一个词汇可以描述不同的运动项目,汉语则不同;英语体育词汇中同一个动作在不同运动项目中有不同的表达方法,汉语则不同。究其原因两者的不同之处是由英语语言本身的词化程度较强,以及英汉两种语言所在文化背景不同所引起的。  相似文献   

20.
音译外来词在现代汉语系统中的地位是举足轻重的,现阶段音译外来词的来势之凶猛已经超越了以往任何一个时期。本文考察了《现代汉语规范词血))(2004年第一版)中有明确标注的229个音译外来词的收录情况,并从它们的词语来源、音译方法、词义范畴和音节构成四个角度进行了详尽的考察和分析。分析结果表明:语言不是一成不变的,经济、政治、文化等因素都可能影响语言的发展和变化;反之,语言也可以即时地反映出经济、政治、文化的发展和变化,它们之间相互作用,互为影响。无论音译词源自何种语言、意义是何范畴、使用何种音译方法、原语音节长短,在引入汉语的过程中,大多都经过了汉语的加工改造,变成了符合汉语词汇特点的外来词。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号