首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
本文通过分析英汉语基本句型的语序特点,进一步对英汉两种语言基本句型作了详尽对比,发现了它们在结构特点、造句规律和语用功能上的异同。了解这些对英语学习者进行英汉、汉英翻译时会有很大帮助。  相似文献   

2.
本文总结了在教学中碰到的常见问题和不足,分析术语和句型在函电教学中的重要性,阐述了外贸函电各环节的教学目标以及为了实现这些教学目的而设计的各个环节中的四个教学模块:术语和句型模块,范文分析模块,写作实践模块和口语实践模块。  相似文献   

3.
转折句是大学英语四级考试中常涉及到的一种句型。从语义学角度对含有话语标记词"but"的转折句进行探讨,阐述不同语言学家的观点,提出but一般含有四种语义类型——否定预期、对比、校正、撤销。通过对最近五次四级真题进行统计,分析得出四级听力短对话中but句的"否定预期"这一语义类型经常出题。  相似文献   

4.
德昂语属于典型的SVO句型,本文通过分析德昂语的形容词、关系从句、指示词、数量词做定语时的前后置类型特征,并通过与Greenburg的语言普遍共性进行对比,进而揭示德昂语的普遍共性为定语后置的类型特征。  相似文献   

5.
句型是语法中的重要问题,动词谓语句是句型系统中特别重要的部分。吕叔湘先生说:“讨论动词和句型。这是语法研究中的第一号重要问题。”然而涉及有关动词谓语句句型的问题也很复杂,本文仅讨论三点:首先,动词谓语句有什么特殊地位;第二,建立现代汉语动词谓语句句型系统的难点;第三,现代汉语动词谓语句句型的层级系统。 一、动词谓语句的特殊地位 动词谓语句的重要地位是由动词的重要地位决  相似文献   

6.
自《马氏文通》问世以来,汉语语法研究中曾有一种“印欧语的眼光”,即拿西方语法研究模式套汉语语法研究的方法,反映在句法研究上也是如此。汉语句型观经过了一个相当长的衍变过程。西语,尤其是英语的典型句式是主谓结构,汉语却有所不同。汉英典型句式的对比揭示了汉语句型观的衍变,并真正开始了汉语句型的研究。  相似文献   

7.
在非英语专业大学生英语写作中采用句型模仿明示教学法,通过对现有难句的分析讲解模仿训练.从而提高学生句型输出的多样性,降低与所学的句型有关的句法和词法错误的发生率。提高写作水平。  相似文献   

8.
在不同的文化背景下,中西方民族逐步形成了各自的思维方式和语言表达习惯。文章首先分析了中西方思维方式的差异,基于这些差异对汉英语句的句型、结构进行了对比与观照,以期对外语学习者的英语学习,特别是英汉互译及英语写作方面能够提供帮助。  相似文献   

9.
as是常见词,它有四种词性,用法较多。 as作连词 1、主要可以引导五种状语从句 1、引导比较状语从句,意为:像…一样 用于下列句型的平等比较:as+adj/adv+as,not as/so+adj/adv+as,上面两个句型中,第一个as是副词,第二个as是连词。  相似文献   

10.
五种基本句型(SV、SVC、SVO、SVOO和SVOC)是英语学习之核心,也是培养听说读写译等基本技能的基石。基于蒙氏理念和问卷调查,以实用新型专利“一种用于英语基本句型教学的语言教具”(专利号:ZL 2020 2 0248001.9)为例,阐释英语基本句型教具专利的背景、构成、特点与运用,分析把抽象的英语句型学习转变为形象的蒙台梭利语言教具操作的启蒙方法,帮助中国孩子在语言敏感期的大脑中留下英语文法的印记,减少日后母语负迁移的影响,有效提升其英语综合能力。  相似文献   

11.
传统翻译教学模式下的句法分析教学在今天的英语教学中仍大有作为。它不仅符合我国英语教育的国情,也符合语言教育的规律。因为我国是一个以英语为第二语言的国家,更多的人在学习英语的过程中,仍然运用母语进行思维,采用双语互译的行为居多,因此英语翻译教学模式下的句法分析教学仍将是英语教学的主要模式与宗旨。句法分析实际上也就是探讨如何把词汇和意义通过语法规约性地连在一起,从而构建成句子用在社会行动中进行交际,通过句法分析教给学生如何通过词与词和语法的衔接与组合来达到构成意义的重要手段,并合理运用母语和目标语之间的趋异性和趋同性,有意识培养由汉语向英语过度的言语生成潜能,实现语言交际功能。  相似文献   

12.
语序是句子结构成分的线性排列规则,它体现词语(符号)之间的关系,是言内意义在句法层的突出表现,对于正确表达和理解属于不同语系的英汉两种语言来说起着决定性的作用。本文旨在通过对比英汉语序差异,帮助中国学生提高英语写作能力。  相似文献   

13.
句子是言语表达的基本单位,语言结构分析基础上产生的句型教学仍是行之有效的语言教学手段。文中汇集了现代英语语法学家提出的英语基本句子模式以资比较,并对各家分歧加以探讨,归纳出五种既简明又科学的现代英语基本句式。  相似文献   

14.
英语和汉语中,主语在句子中的位置和语法功能有一定的相似性,但在某些情况下也存在着一些差异。本文从二语习得的母语干扰角度对英语汉语的主语在语法、句子结构中进行对比分析,发现汉语主语使用习惯对英语主语的学习会产生一定的干扰,并且就此提出相应的建议予以克服。  相似文献   

15.
英汉翻译要符合汉语语言的逻辑思维和习惯,但由于思维习惯的差异反映到语言里会有不同的表达方式,英汉句子结构也有很大的不同。本文通过英汉基本句型的比较,从英汉句子建构法则与拓展模式以及从句法特征、语法特征和整体安排上分析了英汉句子结构的差异,并且给予了大量的实例进一步剖析了英汉翻译时句子结构的变化。  相似文献   

16.
作者主持了一项由90名贵阳学院非英语专业一年级大学生参加的实证研究,目的在于检验句型模仿教学法在非英语大学写作教学中的作用,并得出两个结论。本文介绍该实证研究的结论之二:句型模仿教学法能使非英语专业学生在实际写作中降低与所学的句型有关的句法和词法错误的发生。(本实验的结论之一已发表:句型模仿教学法能使非英语专业大学生在特定的语境中通过输出更多带有现成句型的句子从而提高句型输出的多样性)。  相似文献   

17.
从认知语言学角度探讨"中国英语"这一语言现象和汉语的象似性,依次从语音、词汇和句子结构等方面并结合大量实例解读"中国英语"与汉语的象似性,从而得出影响"中国英语"产生的原因和认知理据.随着跨文化交际的日益发展,"中国英语"必将对中国本土文化的学习和传播带来积极影响.  相似文献   

18.
本文报告了一项由90名贵阳学院非英语专业一年级大学生参加的实证研究,目的在于检验句型模仿教学法在非英语大学写作教学中的作用。该实证研究的结论之一是:句型模仿教学法能使非英语专业大学生在特定的语境中通过输出更多带有现成句型的句子从而提高句型输出的多样性。  相似文献   

19.
中西思维方式的不同导致了中西语言表达方式上的不同。英语注重形合,比较突出主语,因而英语中的绝大部分句子都必须有主语;而汉语注重意合,突出陈述的主题内容而非主语本身。正因为此,"无主句"成为汉语语言的特色之一。依据主语的可寻性程度和隐藏性程度,"无主句"这一特殊语言现象,又可分为:相对无主句和绝对无主句。对于不同类型的汉语无主句,英译过程中需要区别对待,分类处理。本文就常见的汉语无主句的英译方法进行初步探讨。  相似文献   

20.
非专业学习者在英语习得过程中,根深蒂固的汉语思维定势不可避免地干扰有限的英语思维.借助汉语的同时要有意识地区分这两种不同的语言体系在语音、词汇、句子、篇章、文化等方面的差异.避免中文式英语产生.体会英语的魅力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号