首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
文章运用英语文体学分析、研究和调查英语体裁的语言特点,着重提出每个文体自己独特的表达方式。分析英语文体学可以从以下几个方面着手:语音、词汇选择、句型选择、修辞手法以及篇章结构。文章选择布什总统发表公众演讲作为例子来研究其语言特点(如词汇及句型选择),旨在使英语学习者了解演说者演讲词的文体特点,并且懂得在不同的语言环境下运用不同的文体来达到更好的表达效果。  相似文献   

2.
徐建霞 《考试周刊》2014,(28):22-23
英语文体分析主要研究和调查英语体裁的语言特点,着重提出每个文体有独特的表达方式。分析英语文体学可以从以下方面着手:语音、词汇选择、句型选择、修辞手法及篇章结构。本文选择前布什总统发表的公众演讲作为例子,研究其语言特点(如词汇及句型选择),旨在使英语学习者了解演说者演讲词的文体特点,并且懂得在不同的语言环境下运用不同的文体达到更好的表达效果。  相似文献   

3.
文体学的研究各主要文体的语言特点,从语音、词汇、句法、语义等层面研究不同语体特征篇章的语言使用特点。本文探讨在大学英语教学中,将文体学知识与学生语言学习紧密结合的方法,以帮助学生习得文体意识,理解语言运用的特点和规律,逐步实现语言运用的准确性、有效性和得体性,从而提高语言能力。  相似文献   

4.
李丽辉 《海外英语》2013,(3X):243-244
科技文体作为英语的各种文体之一,是在普通英语的基础上发展而来的。该文运用现代文体学理论从语言描述(书写特征、词汇特征、句法和语法特征),语境因素(语场、语式和语旨)两个方面对科技文体进行了全面的文体分析,以帮助读者更好地理解科技文体语言。  相似文献   

5.
VOA标准英语新闻及特别英语新闻是广播新闻英语的两个次语体。本文根据文体学的理论,从语篇、句子结构、语法特征及词汇层面来探讨VOA标准英语新闻及特别英语新闻语言的文体特色。  相似文献   

6.
现代文体学是运用语言学理论研究包括文学体在内的各种文体,如公文体、广告体、新闻报道文体、口语体、书面语体等的科学。英国学者Darid Crystal和Derek Davy在其合著的《Investigating English Style》一书中认为:“文体学研究语言习惯,从用于各种交际场合的英语语言所共有的特征中区分出那些仅限用于某种特定社会情景中的语言特征;解释为什么用于这  相似文献   

7.
VOA标准英语新闻及特别英语新闻是广播新闻英语的两个次语体。本文根据文体学的理论,从语篇、句子结构、语法特征及词汇层面来探讨VOA标准英语新闻及特别英语新闻语言的文体特色。  相似文献   

8.
在翻译外贸函电时,文体学原理可以使人们更准确地理解其语体规律和规范,并选择恰当的表达手段把原文的内容形式、文体风格得体地表达出来。本文从外贸函电在词汇、句法、语篇、语言风格等几个方面的文体特征入手,较系统、全面、具体地阐述了英语文体学原理与外贸函电翻译的结合。  相似文献   

9.
语言使用者根据不同的语境,下意识地选择不同的语体成分,从而形成最恰当的搭配。各种场合的语言在语体阶列上都有着相应的位置,语体阶列的选择主要取决于使用者的主观标准,特别是美学标准.本文通过一些实例分析了这两者之间的关系。然后从文体学的角度,进一步探讨了语体(及其阶列差异)与文体色彩的关系、效果及其应用。  相似文献   

10.
“文体”一词,源于英文的“style”,它包含着语体和风格两方面的涵义.它既可指某一时代的文风,又可指某一作家使用语言的习惯;既可指某种体裁的语言特点,又可指某一作品的语言特色.本文只想就体裁方面,对英语公众演讲(public speech)这一文体进行简要的分析.  相似文献   

11.
文体和语体是两个不同的术语(不少人认为是一个意思)。前者是指文学的体裁,后者是指为适应文体而采用的语言样式。 散文是一种文学体裁,它要求用不同于小说、戏曲、诗歌等语言表达方式的各种手段,来和“散文”的思想内容相适应。这便是文体和语体的关系,即内容和形式的关系。抒情散文(随笔)、序跋、杂文、游记、书信、乃至日记、速写  相似文献   

12.
文学作品的语体和文体涉及体裁和题材的语言与结构。语体和文体是表达,而翻译也是表达。寻求原作的表达,再从翻译中表达出来,是翻译的核心所在。翻译者在对小说、戏剧、诗歌等体裁进行翻译处理时,必须展示出原作语体和文体的复杂内涵和再现原作的表达形式以及感情基调。  相似文献   

13.
论手机短信的文体特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文以语言运用中的常规和变异为切入点,从文体学角度分析了手机短信语体的风格及其形成的根本原因,即对常规的变异。短信语言在变异过程中融合多种语体表现手法,从而形成了一种特征鲜明、兼容并蓄的语体风格。其文体特征主要表现在:语言短小精悍、言简意赅;语言表现风格多样;善用多种修辞格;语体交叉现象明显。  相似文献   

14.
文体学要求运用比较、选择等多种方法对英语篇章的文体风格进行细致的研究和分析。将文体学原理融入综合英语教学中,可以使学生更精细、更准确地掌握英语语言特征,提高学生综合运用英语的能力。本文从语篇结构、照应手段、语言要素等方面,结合教学实践阐述了如何把英语文体学理论运用在综合英语教学中,从而最大限度地提高教学质量。  相似文献   

15.
文体是作者传递意蕴的一种艺术。文体讨论的是语言对场合的适合性。文体学的学习能够使学生更好地认识各体英语的特点,提高他们的英语欣赏水平,以及他们在不同的社会环境中运用英语的能力[1]。一、英语文体研究与英语写作教学文体和风格源自于英语单词——style,文体学通过比较、观察不同语言表达的细致差别,产生了各种  相似文献   

16.
广告在现代社会中的重要作用无庸置疑,其语言运用也独具特色,并已发展成为一种独立的文体形式。本文以英语广告文体为研究对象,从文体学的角度着重分析了英语广告语言的文体风格和词性特征。  相似文献   

17.
学习英语是为了能运用英语传递信息、交流思想、实现社会交际。这种交际是在特定的环境下,以特定的方式,同特定的对象,围绕特定的目的进行的。不同的交际环境,不同的交际方式,不同的对象和目的,要求人们使用不同的“语言”。这就要求我们对文体(style)有一定的了解。本文简略地介绍一下文体学的基本内容、分析方法以及它在大学英语教学中的应用。 一、文体学的基本内容和分析方法 文体学(stylistic)又译为“语体学”或“风格学”,是指对语言风格进行研究的学科,是介于语言学和文学理论之间的一门边缘学科。对于文…  相似文献   

18.
科技英语的文体特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的。因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限。但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点。采用现代文体学理论,从字位、词汇、句法/语法、语境四个层面对科技英语的文体特征进行分析,定会对科技英语的阅读理解,写作与翻译提供某些启示,对进一步推广和发展科技英语具有十分重大的意义。  相似文献   

19.
本文主要探讨词汇语体色彩与使用域。词汇的不同语体色彩适用于不同的场合和交际双方,不同的使用域要求有特定领域的词汇。词的语体色彩可分为正式用语(formal)、中性词或共核语(neutral)、非正式用语(infrmal)。熟悉了解这些词汇的语体色彩,可以加强对英语语言本身的了解,从而增强运用语言的能力。  相似文献   

20.
依据文体学与翻译研究的紧密关系,针对学生翻译练习中常见的"文体失误"现象,提出从文体学的角度进行翻译教学。先以实例分析了文体作为系统所呈现的三个层面与翻译,进而指出非英语专业研究生翻译教学中需要关注的三个方面:(1)区分正式语体与非正式语体;(2)了解各类文体的语言特征;(3)识别语句的文体价值。作者认为,把文体学引入翻译教学有助于培养学生的文体意识和审美能力,使他们认识到翻译既要"译意"也要"译体"。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号