首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
去法国留学,首先要学习法语,这是留学的最基本条件。申请就读法国综合大学第一阶段的留学生必须参加由法国驻中国大使馆文化处举办的法语水平测试——TEF考试,TEF的全称是法语水平测试TESTD’EVALUATION DE FRANCAIS,是由法国工商会组织的。法国现在以TEF考试作为考核留学生法语水平的标准。  相似文献   

2.
伴随《欧洲语言共同参考框架》的提出,交际教学法及其变体———行为导向教学法这两种欧洲以及世界其他法语国家的对外法语教学(FLE)中普遍运用的教学法再次引起了研究学者的热议。交际教学法的应用研究在我国的外语教学法研究中已经不是新课题,但研究主题多陷入交际教学法与语法翻译教学法的极端化比对中。本文阐述交际教学法在法国产生的背景和理论依据,并试图分析它在我国法语教学实践中的应用问题,最终给予我国法语教学法的改革提出建议。  相似文献   

3.
郑乔尹 《留学生》2009,(10):56-57
在法国,法语永远优先,英语则被挤到第二位。一口清晰、悦耳的法语,永远能赢得法国人的喜爱。  相似文献   

4.
法国文化与思维习惯决定了法语主语的表现形态与语义结构。本文就法语物称主语句的类型、修辞特点、语用特征及形式主语的特征和用法进行分析,旨在适应法国人的思维模式,在法汉互译时结合物称与人称主语的特点进行科学对比,提高法语理解与应用能力。  相似文献   

5.
白露 《现代企业教育》2011,(18):137-138
随着我国涉外活动的日益频繁,外语工作者往往需要掌握第一外语以外的第二外语,培养英法双语人才显得尤为重要。因此,法语第二外语教学成为高校教育的重点课题。本文对我国大学法语教学的方式方法进行了许多研究,提出在教学中充分调动学生的主观能动性,运用英法对比教学法,并且注重法国文化的导入,培养学生的语言综合运用能力。  相似文献   

6.
法国法国给我印象最深的就是法国人不情愿说英语,为了推广保护法语文化,抵制英语文化,尤其是美国文化的入侵,他们可算是做到了全民皆兵。在商店买东西的时候,明明大家都可以说英语,并且法国人说的英语还真不赖,可店员却仍然很固执地和你说法语,到最后实在没办法了,他们才很勉强地挤出几句英语。我的一个朋友在遭遇了几次这样的冷遇以后,决定要捉弄一下法国人。他走到一名法国警察面前用中文大声说:“我迷路了!”法国警察在说了一通法语后,最后才很不肯定地用英语问了一句:“Can youspeak English?”这时我的朋友哈哈大笑:“Yes!Ido speak English.”——Al Ho  相似文献   

7.
蒋妍敏 《考试周刊》2011,(21):21-22
语言是人类文化的重要特征,是民族文化的载体。法国人的民族自尊心和自信心都很强,他们用这种民族精神保护法语、推广法语,以保护法国的国际地位。  相似文献   

8.
除英语以外,有许多中国人或日本人都选择将法语作为第二外语。正因为如此,法国成为了最受欢迎的留学目的地之一。生于北京的林奕现年26岁,为了学习法语,她4年前来到法国的LaSorbonne大学留学。说起留学法国的原因,林奕给我们讲了一个故事。原  相似文献   

9.
外语教学是双语工程师教育的开始阶段,也是最基础和至关重要的阶段。在此阶段,教师应该在语言教学的同时,导入目的语国家和地区文化,以达到培养适应当前和未来社会发展需要的、具有国际水准的高级工程人才的目的。本文从语言与文化的关系入手,从历史演变过程定义法语国家和地区的范围和概念,进而探讨在法语教学中引入法国国家和地区文化的重要性及可行方法。  相似文献   

10.
吹毛求疵弹法语梁启炎常常听到有人称赞法语,说它是一种优美、严密、明晰、悦耳的语言。人们还记得,十九世纪法国作家都德曾在其名著《最后一课》中说:“法语是世界上最优美的语言。”法国人都为自己有优美的语言和灿烂的文化而自豪。笔者从事法语教学和研究三十多年,...  相似文献   

11.
文章首先介绍了外语教学中的语言迁移,通过对比英语、法语语音的异同指出在法语教学中应避免英语对法语学习的负迁移,同时充分利用英语给与法语的正迁移.  相似文献   

12.
为了保护本民族的文化遗产,遏制外来语的入侵,1994年法国制定了一部很特别的法律——《托宾法》。这部法律以法国文化部长托宾名字命名。它规定:公共场所所有标语、公告牌必须以法语书写,原文是其他语种的也要翻译过来(法语),而且法语字母不能小于原文。同时规定,法国进口的一切商品上的说明必须译成法语,法国国营公司生产的产品不能起外国的名字。凡违反这些规定的个人和公司,将处以500(y-2500法郎的罚款。民意调查显示,93%的法国人支持低宾法人法国围剿外来语  相似文献   

13.
王燕涛 《考试周刊》2014,(65):87-88
近年来,随着国家改革开放的深入及法国留学政策的变化,法语逐渐在沿海大城市流行起来。在上海,学习法语的人更是逐年增多,人们可以在公立学校和民办高校及社会上的各种语言培训班里学习法语。但是民办高校的法语教学和其他语言学习机构的法语教学有很大不同,有其自身特点。通过教学实践和对学生的观察,希望能摸索出一套与民办高校法语教学相符合的教学方法。  相似文献   

14.
曹杨 《出国与就业》2011,(10):94-94
北京法国对华文化教育中心多媒体图书馆犹如法兰西在北京的一扇窗,在这里,你可以看到丰富多彩的法语书籍、法国电影及法国音乐等等。对于懂法语或者正在学习法语的人来说,这真的是一个最佳选择。但是,也许你要问:我对法语一窍不通,这图书馆对我来说有什么意义?  相似文献   

15.
张黎 《考试周刊》2014,(75):77-78
文化与语言密不可分已经是学界的共识,文化在外语教学中的重要性也得到了广泛认可与重视。为了有效地进行文化教学探索,法国教学法专家Galisson对文化作了知识文化和大众共有的区分,并提出了通过词汇学习日常文化的观点。大众共有文化词的内涵和特点,使其对法语教学实践有重要的启发意义。  相似文献   

16.
杨燕丽 《文教资料》2013,(33):195-196
随着中国综合国力的不断增强,与全球其他法语国家的政治、经济与文化交流逐渐增多,中国的法语专业教学和法语作为第二外语教学均取得了跳跃式的发展。本文通过二外法语课堂实例分析,结合现行教学理论,对法语作为二外课程教学进行了思考。  相似文献   

17.
在法国,流传着这么一个说法:“如果说英语是小学生的话,那么法语就是博士生。”所言系指法语的复杂和难学,虽然略显夸张,却也不乏其实。就像没听说过有外国人说我们汉语容易学一样,我来法国二年时间,还没听人敢说法语不难学的。即便同属西班牙语系的非法语国家的学生,亦同样深感法语之难学。从进入法国的语言学校的第一天起,班上就一直有墨西哥同学(讲西班牙语),但他们的成绩却并非最好的,特别是他们对语法的理解往往还不如我们中国学生。  相似文献   

18.
魁北克窘况     
法国总统候选人被指责干预加拿大政治。别找麻烦加拿大是一个复杂的地方,这里有两种官方语言:英语和法语,但是在魁北克省,法语几乎是独有的语言。最近的一项调查显示.魁北克省82%的人说法语。只有7.9%的人说英语(其他人主要说意大利语和西班牙语)。  相似文献   

19.
英国和法国隔英吉利海峡相望,英伦三岛的人要去欧洲大陆,必经法国。早在诺曼底人征服英国之前,法语词就开始进入英语。建筑城堡和食用咸肉这样的事情都是从法国传到英国的,castle(城堡)和bacon(咸肉)因此被引入英语。历史上两国交战频繁,在古代和中世纪,两国王室,贵族通婚时有发生。英语在相当早的时候——大约在十一世纪——就开始借用法语词,此后一直没有停止过,有些时候英语和法语之间的接触比较频繁,这时候就流入大量的法语词;也有些时候法语的影响比较小,这时英语就借用个别的一些法语词。因此,法语外来词在英语词汇里占有显著的地位。英语里的法语词可以分为两层,即十七世纪以前出现在英语里的词和这以后出现的词,这两层在词义和形式上有区别。  相似文献   

20.
东方早报网消息,2014年是第一次世界大战开战100周年。在2013年的倒数第二个月,法国人用一次文学奖的选择拉开了纪念序幕。2013年11月4日,法语文学最高奖龚古尔奖颁给了犯罪小说家皮耶尔·勒梅特尔(PierreLemaitre)的《天上再见》(aurevoirla—hau),这是一个关于“一战”退伍老兵悲剧的故事,同时也是战后法国或欧洲迷茫的一代的集体写照。《天上再见》讲述了两个“一战”退伍老兵阿尔伯特和爱德华的故事,他们经历过漫无止境的壕沟战,走过战场的他们现在却要再次为融人法国社会而拼搏。在小说里,两名老兵在和平年代遭到政府和社会漠视,成为社会边缘人,他们只能靠赚死人钱的骗局谋生。龚古尔文学奖于1903年由龚古尔兄弟创立,是法语世界最重要的文学奖。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号