首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 828 毫秒
1.
汉语教学是我区教育改革中的一件大事,紧密结合汉语教学推广普通话已成为共识。本文从五个方面探讨了普通话与汉语教学的问题。  相似文献   

2.
近年来,随着"汉语热"在世界各国的不断升温,邻国日本在全国范围内大力推广汉语学习。虽然每年都有优秀的中国教师通过各种途径赴日进行对日汉语教学,但教学效果依然不够理想,教学双方都迫切渴望尽快强化教学效果。本文在对日汉语教学现状分析的基础上,具体陈述日本文化的融入对日汉语教学过程的重要性,以及如何将日本文化恰当地运用于对日汉语教学。  相似文献   

3.
中国的快速发展,吸引了世人的眼光,日本的汉语教育历史悠久,尤其是近二三十年来,繁荣到了前所未有的程度。各大学纷纷开设汉语课程,既有专业汉语,也有非专业汉语。但教学的效果是日本大学的汉语学习者只能看懂汉语,却不能说汉语。也就是说日本大学的汉语口语教学成绩并不斐然。本文试着从学习环境,师资队伍及学习目的等方面进行分析。  相似文献   

4.
汉语教学的大局观,指的是汉语教师在汉语教学活动中的宏观眼光。教学活动背后的语言观、语言习得观和教学路径是语言教学的灵魂。本文讨论了汉语教学大局观的主要方面,并举例说明大局观如何指引教师进行语音教学、汉字教学和词汇教学。  相似文献   

5.
民族班在通过一年的强化汉语教学后专业课用汉语授课,是提高少数民族教育教学水平的有效途径.通过一年强化汉语教学,学生汉语水平能否达到专业课汉语授课所要求的程度,是问题的关键所在.本文提出了在强化汉语教学中的基本做法、存在的问题以及需要采取的措施,旨在改进汉语教学方法,提高学生的汉语实际应用能力,为专业课汉语授课打下良好的基础.  相似文献   

6.
商务汉语是一种专用汉语,在教学中它应贯彻一般语言与经贸知识相结合,文化内容与书面语体相结合的基本原则,以此为基础,本文对商务汉语教学中分项教学的方法与技能进行了探讨。  相似文献   

7.
中日两国在感谢语的使用问题上有一定程度的相似性,但由于语言及文化的各自特点,中日感谢语逐渐各成体系.文章基于语料以汉日感谢语为研究对象,分别从形式、功能、情境的角度来探讨汉语感谢语特点,进而明确对日本留学生汉语感谢语教学的重难点,并以语言的对比为基础,提出全面按照汉语感谢语使用特点对日本留学生汉语感谢语教学的建议.  相似文献   

8.
从双语教学开始推广以来,如何提高教学水平,如何让学生尽快适应双语教学,熟练掌握汉语,成为每个教授基础汉语教师孜孜不倦的研究课题。本文以在教学中的实际经验为内容,阐述自己的教学方法。  相似文献   

9.
本文从学习汉语的重要性和教学词汇的意义等方面入手,对学习汉语的重要性以及汉语词汇教学在学习汉语中的重要作用作一些初步探讨。  相似文献   

10.
本文提出将少数民族成人汉语教学分为:汉语工具类,汉语翻译类和汉语专业类三大类型进行有目的的教学,并以此构建成人汉语教学的学科体系。  相似文献   

11.
在全球汉语热的大背景下,21世纪的日本也掀起了汉语学习热潮,文章介绍了目前日本汉语的教学、教材、师资、汉语水平考试、孔子学院的情况,在此基础上概括了日本汉语学习的特点,分析了日本汉语热背后的虚热症状,客观地认识日本的汉语学习,有助于汉语在日本更好地推广。  相似文献   

12.
改革开放以来中国的经济不断发展壮大,随着中国国际声望的日益提高,全球掀起了学习汉语热的高潮,对外汉语教学也成了热门话题,那么摆在我们面前的任务就是如何做好对外汉语教学工作。对外汉语教学的对象就是指母语不是汉语而是其他国家语言的外国学生,这就涉及到各个国家的学生状况,然而每个学生的自身条件、文化背景、教育背景、语言背景、学习的目的等不同,教学的方法和效率也就不同。如何使学生能够更好、更快、更准确地掌握汉语和运用汉语,换句话来说,让学生喜欢上汉语,传播中华民族文化,搞好国际交流是对外汉语教学的目的。对外汉语教学是有针对性的,对不同的学生采取相应的不同的教学方法,否则就达不到教学目的,鉴于此,结合日本汉语教学方面的问题作一些有益的探讨,以期进一步提高中对日汉语教学质量。  相似文献   

13.
Japan has often been criticized for allegedly teaching its schoolchildren about the history of Imperial Japan 1895–1945 in selective and misleading ways. Is this criticism justified, and how does it compare with the record of another former colonial power in East Asia: England? International criticism of history teaching in England has been insignificant when compared with criticism of Japan. Yet how much are English schoolchildren taught about the British Empire?This paper is based upon documentary study of national curricula and examinations, together with observations of history lessons at several secondary schools in Japan and in England, as well as interviews with history teachers in both countries, with university students in Japan, and with high-school students in England. It argues that both Japan and England devote relatively little curricular time to the study of their respective imperial pasts. However, this is not necessarily because of a deliberate cover-up of the facts. In each country, teaching about imperialism is partly determined by the way history as a subject is taught. In order to change the way children learn about imperialism, it may be necessary to change the philosophy and practice of history teaching as a whole.  相似文献   

14.
日本江户、明治时期,不论是儒学教材还是汉语口语教材都是以汉字写成,我们统称之为汉语教科书。在不同层次的汉语教育中,中国古代文言小说和白话通俗小说的内容都有涉及,它们进入教科书的方式也各有不同。文章就这一现象对古代日本汉语教科书与中国古代小说之间的关系做一概述,得出结论:在日本,汉语教材不仅是中国古代语言文化传播的途径之一,也是中国古代小说的一种传播方式,并且这是一种有自我发展能力的高层次的传播方式。  相似文献   

15.
随着"汉语热"的热潮,各类汉语教材也随之陆续出版。而日本出版的汉语教科书在形式设计、内容安排、水平等级等方面所呈现出来的优势和不足,对中国的对外汉语教学及对外汉语教材的发展,具有借鉴意义。笔者综合研究了近期日本几大出版社出版的各类汉语教材,对日本汉语教材的特点进行了分析、概括,并与中国的对外汉语教材进行了对比。  相似文献   

16.
This is a comparative study of English language education in Japan and Singapore and the role English plays in both countries. English language education in Japan has not been very effective. Although the communicative approach to teaching English was introduced in the 1980s, schools still use the grammar-translation method and most Japanese do not possess the communicative skills necessary for interacting with foreigners. Government rhetoric has also been hesitant in encouraging the learning of English due to concerns about English becoming a threat to the Japanese language and Japanese identity. This paper uses the case study of the Singaporean Chinese to point out that unlike in the Singaporean case, the chances of the Japanese shifting towards the English language and the values associated with it are relatively low.  相似文献   

17.
本文通过中国人和日本人交际失误的事件,从中日两国民族性格的差异和特点的角度分析了交际失败的原因,强调日语教学中跨文化交际能力培养的重要性,并提出日语教学中培养跨文化交际能力模式的几点建议。  相似文献   

18.
本文对203位在泰任教的汉语教师志愿者进行了全面的教学调查。通过考察志愿者基本情况、志愿者任教学校情况、泰国学生学习情况、志愿者教学情况和志愿者对国内培训的反馈等几个方面,分析了志愿者在泰国进行汉语教学时所面临的一些问题以及志愿者培训内容与泰国实际教学的一些差距,并对志愿者培训工作提出了几点建议。  相似文献   

19.
本主要从教学论、教育关学、教学言语的声音形象、教学言语的风格四个方面谈了汉语教学对教师课堂言语的要求。汉语教师努力提高自身的语言修养有利于提高学生的语言输入效果,有利于提高汉语教学质量。  相似文献   

20.
语文识字教学方法评述   总被引:1,自引:0,他引:1  
五种语识字教学方法各有特点和优势。在识字教学中,语教师应该系统地把握汉字及汉字认知的特点和规律,理性地认识各种识字教学方法的优点和缺点,扬长避短,综合运用,提高识字教学的效率。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号