首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 20 毫秒
1.
长期以来,一种经常用到的修辞格由于被忽略没有列人修辞之列,这种修辞就是"叠加"的修辞格.本文用具体例子对这种修辞的内涵进行了探讨.  相似文献   

2.
诗歌的翻译就是把原诗的形式与内涵用另一种语言忠实地再现出来,使目的语的读者能够从译品中获得与源语读者相同或相似的共鸣和美感体验.中国古典诗歌韵律严格,修辞手段多样,意境深远,加之汉字的特殊构词方式,这给诗歌翻译造成了很大困难.翻译时不仅要注意保持"形似"而且应深入其深层结构,探求"神似",让译文具有同样的诗情画意.译"形"以求忠,译"神"以达众,进而达到译作与原作"形"与"神"的和谐统一.  相似文献   

3.
语境与修辞有着密切的关系.语境是修辞的基础,制约着修辞,而修辞只有适应语境,才能显现其价值.本文着重从语内语境和语外语境两方面来探讨语境对修辞的制约作用.  相似文献   

4.
本文从语义学的角度,就英汉翻译实践中较难处理的形象修辞,探讨了在英语中常见的几种修辞类型,主张应根据其语域和所处语义环境,着重其指称意义,掌握其言外之义,从而达到"神似"并兼顾"形似",而不应局限于修辞形象语言形式本身,并且提出了多种具体应对形象修辞的翻译处理方法.  相似文献   

5.
本文作者以委婉语为主题,在修辞的框架下,尝试从语义修辞手段和语音修辞手段结合的新角度研究委婉语。把委婉语构成的修辞手段从语音层面进行了拓展,从而对委婉语的修辞构成进行较为合理的诠释并为人们理解和使用委婉语提供新途径。  相似文献   

6.
汉语的数词包括基数词和序数词,它们都是实词.但在实际运用时,许多数词的数量意义却被虚化了,这主要是因为修辞的需要.该文通过对古今汉语里各种夹有数词的语句的分析,说明了汉语数词的虚化形式及其所发挥的修辞功能,并谈及了当今网语中"数字语"的运用.  相似文献   

7.
汉语旅游语篇英译中存在的"过度"和"不关注信息接受者"的现象是一个同题的两个方面."过度"就是"不关注信息接受者"的表现,这与译者不了解汉英语言不同的修辞特点紧密相关.汉英语言不同的修辞特点要求译者在翻译汉语旅游语篇的过程中要注意视角的转换和调整,变"过度"为"适度",使译文符合英语语言的修辞要求,以得到目的语读者这一信息接受者的认同.  相似文献   

8.
输入是语言习得的必要条件。广大英语学习者在阅读西方新闻报道时,如果对西方修辞不甚了了,或如果不想费力去探究西方新闻报道文本中隐含的修辞意图,就容易对一些事件的真实情况产生误解或偏见,甚至被误导。以美国主流媒体《纽约时报》对中国60周年国庆报道为例,从西方修辞学的角度解读其新闻语篇在对中国国庆盛况进行报道的同时,借此契机展开对中国的经济、政治、民生等问题进行相关性报道。广大英语学习者应该借此理解和揭示西方新闻报道话语或语篇中的含而不露的修辞策略的应用,避免误入西方新闻修辞者设下的"修辞误区"。  相似文献   

9.
"合形"是一种汉字修辞方式,前人对它有较为深入的研究,但对其构成方式研究不够全面。汉字变化灵活多样,"合形"在"汉字+汉字"的主要构成方式外应当会存在一些变通,这样才能更好地体现汉字修辞的灵活性和多变性。  相似文献   

10.
本文在篇章修辞内涵特征及高职英语语篇教学现状的基础上,探讨篇章修辞在认知、功能、语用和美学方面对语篇教学的启示,明确篇章修辞研究与语篇教学实践的有机结合是学习者提高篇章能力,增强交际能力,进而优化其综合能力的有效途径.  相似文献   

11.
周艳 《考试周刊》2013,(53):86-87
本文运用对比分析方法 ,阐释了英语"轭式修辞法"与"一语双叙"在句式结构、语用和修辞特点方面的异同,并提出,虽然"轭式修辞法"与"一语双叙"在句法上有很多相似之处,但是在语法的兼用上存在不同之处,如在语用上二者都注重关联性和交际的信息原则,在修辞上用引申意义收到幽默诙谐的修辞效果。  相似文献   

12.
本文运用肯尼斯·伯克的"戏剧主义"修辞理论,探讨分析了新闻语篇中的戏剧五要素及其关系比,揭示了新闻语篇话语构建的修辞动机,并在此基础上阐述了伯克"戏剧五位一体"理论与方法在语篇分析中的实用性和可操作性。  相似文献   

13.
"反切语"是利用反切原理表达隐义的一种特殊修辞方式."反切语"不仅是一种语音现象,也是一种修辞格.文章分析了"反切语"修辞格的构成方式,同时考察了"反切语"这种修辞格背后隐藏的文化心理.  相似文献   

14.
语篇结构是语篇的基本特征之一,是语篇修辞学的重要研究内容和语篇修辞分析的前提和基础。一直以来,学界对语篇结构的理解莫衷一是。俄罗斯学者А.И.戈尔什科夫在总结前人研究的基础上提出了自己的语篇结构理论,并以图式进行表征。为了更全面地表征语篇结构,需要对戈尔什科夫的语篇结构理论进行重新审视与思考,并对其语篇结构图式进行调整。  相似文献   

15.
《莆田学院学报》2016,(1):76-79
运用语符学"两个平面四个层次"的理论对修辞语言结构进行分析,推导出修辞学的研究对象应该是修辞语言的表达形式和内容形式。叙事学对叙事结构具体内涵的阐释启示修辞学:修辞语言的表达形式是构成修辞语言的各种修辞方式;修辞语言的内容形式是组成修辞语言的要素。组成修辞语言内容形式的要素有修辞元素和修辞介质。  相似文献   

16.
英语委婉语是英语修辞学中重要的修辞手段, 它的产生和语用学有着密不可分的关系.从语用学视角来分析英语中的委婉语, 更能使我们加深对这一修辞概念的理解, 从而在语言交际方面达到对其更加有效的运用.  相似文献   

17.
修辞是<高级英语>教学的一个重要环节.修辞手段可以从词语修辞,结构修辞和音韵修辞进行分类研究,<高级英语>修辞的多维度教学模式强调从宏观文化背景,微观情景因素和语篇衔接三个方面对修辞进行教学,从而帮助学生全面深刻地解读修辞的内涵,使他们能够从更高的层次理解和欣赏作品.  相似文献   

18.
广告业的大发展大提高,意味着广告语言及修辞的大发展、大提高.凡是成功的广告语言作品,绝大部分都使用了修辞格式.除了双关语外,委婉语也是英汉广告语言中常用的一种修辞手段.中外广告创作人员在特殊的情况下都会运用委婉语来创作,以提高对其产品的宣传,进而达到销售的目的.  相似文献   

19.
翻译的过程实质上是一个修辞的过程,在这个过程中,修辞者是译者本人,观众是广大的译语读者,而修辞的产品则是翻译的译本.翻译的成功与否,主要是看读者是否接受并认同你的译本,是否达到了预期的修辞效果.因此,作为修辞者的译者就必须仔细分析原著的修辞特色,然后用"最贴近的自然的对等语"来再现原著的这些修辞特色, "使译文和原文达到功能对等",即使译文和原文在内容、形式和风格上达到"同一".  相似文献   

20.
通过选用中美英语学习者的影视评论写作各50篇(共100篇)建构微型语料库,运用修辞结构理论来考察其语篇的修辞结构特点,解释其语篇构建方式。研究发现中美影视评论语篇修辞结构在总体特征、宏观与微观方面存在的异同。中国英语学习者偏好使用归因、评论、解答、动机、评价、结论、平行等关系,美国英语学习者偏好使用准备、总结、比较等关系。研究对于全面认识中美议论文语篇修辞关系的异同点,提升中国作者撰写英语议论文质量和英语写作教学水平具有重要的启发意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号