首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
模糊限制语是一种常见的语言现象,它主要分为变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。在跨文化交际中,模糊限制语发挥着重要的语用功能。因此,结合语用学中的合作原则、礼貌原则以及面子论来探讨模糊限制语在跨文化交际中的语用功能具有重大意义。然而,在跨文化交际中,模糊限制语既有积极的一面,也有消极的一面。  相似文献   

2.
教师模糊语在课堂教学中的语用功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言中存在着大量的模糊限制语,它是语言交际中一种常见的语言现象。此文以模糊限制语为切入点,结合合作原则、礼貌原则理论,对模糊限制语在交际中语用功能进行了分析讨论。最后从英语教学的角度出发,将模糊限制语的教学语用功能进行了总结分析,阐述其教学功能。  相似文献   

3.
语言中存在着大量的模糊限制语。模糊限制语是跨文化交际中一种常见的语言现象,其恰当使用可使话语得体委婉,从而更好地改善和维系交际双方的人际关系,使跨文化交际顺利进行。模糊限制语在跨文化交际中具有重要的语用功能,正确使用模糊限制语是提高跨文化交际能力的一个重要方面。  相似文献   

4.
模糊语言是一种普遍的语言现象。作为模糊语言家族中的一份子,模糊限制语是语言交际中的普遍现象,在交际中起着重要的作用。本文从模糊限制语的内涵剖析出发,分析了模糊限制语的语用功能以及如何对其进行适当的运用。  相似文献   

5.
模糊限制语是一种语言模糊形式。不同类别的模糊限制语会实现同样的语用功能,同一种模糊限制语也能产生不同的语用效果。广告作为一种特殊的交际形式,语言通常简要准确,但在英语广告中却经常出现模糊性词汇。通过尝试结合模糊限制语和英语广告语言,唤起学界对英语广告中模糊限制语深层次研究的关注,并推动其应用。  相似文献   

6.
模糊语言是一种普遍的语言现象.作为模糊语言家族中的一份子,模糊限制语是语言交际中的普遍现象,在交际中起着重要的作用.本文从模糊限制语的内涵剖析出发,分析了模糊限制语的语用功能以及如何对其进行适当的运用.  相似文献   

7.
英语模糊限制语的功能及其语用理据分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
王燕 《双语学习》2007,(11M):15-16
模糊限制语是模糊语言表达的一种形式,在交际中具有重要的语用价值。本文运用合作原则和礼貌原则分析了模糊限制语的语用理据,以期英语学习者能正确理解和使用模糊限制语,使言语交际顺利进行,实现交际目的。  相似文献   

8.
张蓓蓓 《考试周刊》2010,(47):33-34
模糊限制语是语言交际中的普遍现象,是相对于精确限制语而存在的一种语言形态。本文主要根据“合作原则”和“礼貌原则”来探讨模糊限制语的语用功能,指出模糊限制语可以使得语言表达更加准确得体。  相似文献   

9.
文宇 《文教资料》2011,(11):59-60
模糊限制语有着丰富的语义和语用功能,是言语交际中常用的和普遍存在的语言现象之一。模糊限制语广泛存在于日常生活、商务、新闻、学术领域,掌握模糊限制语运用的普遍规律,拥有良好的语用能力与语篇交际能力进行得体有效的交际是十分必要的。  相似文献   

10.
模糊限制语是跨文化言语交际中一种常见的语言现象,它与合作原则、礼貌原则、会话含义等语用原则有着密切的联系,并具有独特的语用功能。不同国家中的文化因素对模糊限制语的使用有很大的影响,如果使用不当,就会产生语用失误现象。而恰当的使用模糊限制语能使语言表达更礼貌客气、灵活有效,使跨文化交际顺利进行,达到交际的目的。  相似文献   

11.
翻译作为一种跨语言、跨文化的交际活动,必然涉及到话语在具体语境中的意义问题,即语用问题.作为跨文化语用学的一个重要方面,言语行为的语用研究对翻译具有很强的解释能力.本文从跨文化语用学的角度探讨了言语行为语用研究在语用等效翻译上的应用,提出跨语交际的翻译需要遵循的是语用等效原则,即言语行为理论中等效传达言外之力的原则.  相似文献   

12.
间接言语行为是语言使用过程中极为常见的一种现象。交际双方均能用其委婉而含蓄地表示礼貌。本文试图就间接言语行为与礼貌策略的关系及其在礼貌策略中的语用功能进行探讨。  相似文献   

13.
语境是语用能力的一个核心要素,传统上对语用能力的理解多为静态的语境观,过度关注语用行为的形式与策略,忽视了交际的动态性特征以及语用能力的认知内涵。本文基于认知语境的动态性特征,认为语用能力是在语言交际中,交际者能够依据明示语境经过认知加工提取出相关的缺省语境,不断顺应或重新建构认知语境,从而产出合适话语的一系列反应。它包括语用知识、语用意识和语用表现三个部分。  相似文献   

14.
Thornburg&Panther提出的言语行为转喻(简称为SAM)理论融合了言语行为理论和转喻理论两方面的内容,认为言语行为同其他日常行为一样可以被分解为若干个阶段,而这些阶段构成言语行为脚本(acfion scenario)。在交际中,每一个阶段都可以激活整个脚本并指代整个行为。本文则试图以该理论为基础来分析转喻思维涉及“批评”类语言所在各个阶段的语用解释力。  相似文献   

15.
语音偏离是一种言语表达手段,是交际活动中不可避免的一种偏离现象.无论是在日常的语言交际中还是在文学语言中,人们都在自觉或不自觉运用语音偏离提高表达效果。本文系统地探讨了语音偏离的语用功能.  相似文献   

16.
英语会话幽默产生的语用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
幽默是一种特殊的言语交际,因而幽默言语的研究也是一个语用的问题。合作原则是语用学的重要原则之一,很多幽默的产生源于对合作原则的违反。从合作原则的角度对幽默言语进行分析,可探求语用与幽默的基本规律,进而促进人们对幽默的理解和欣赏。  相似文献   

17.
关于礼貌的研究由来已久。礼貌,作为人类社会一种普遍存在的现象,其主要功能就是运用礼貌的语言行为来维护社会秩序,建立和保持良好的人际关系,避免交际中不必要的误会与冲突,达到交际的目的。礼貌与文化有着密切的关系。文化不同,语用礼貌也会有所不同。英汉礼貌用语的语用差异研究将会帮助中国的英语学习者更透彻地了解英美文化,更好地掌握英语语言,提高他们的跨文化交际能力。本文从语用的角度对英汉两种语言进行了比较研究,揭示了他们的语用差异,说明礼貌用语的差异性在跨文化交际中所具有的重要意义以及对二语教学产生的影响。  相似文献   

18.
人们在言语交际中经常使用"不露山水"的修辞手段,这种方法不露真意,把意旨藏于言外。文中通过列举事实,证明在言语交际中如果能恰到好处地运用"不露山水"修辞手段,可以取得理想的交际效果,并能实现言语表达的含蓄美的效果。  相似文献   

19.
在与汉语母语者进行普通国际交往或学习汉语过程中,英语母语者往往在恭维与赞美、问候与寒暄、请求与建议、致谢与致歉、邀请与拒绝等常见言语行为方面出现社交语用失误。如果从跨文化交际角度重新审视中英两种语言的语用规则,便可发现导致语用失误的三个内在原因:其一,中英语之间有不同的语用规则;其二,相同的语用规则其主次排序及其动态变化却不同;其三,语用规则与不同言语行为之间匹配错位。有鉴于此,有必要了解中英语语用规则的差异,正确选择不同言语行为所匹配的语用规则,积极调适语用规则的主次排序及其动态变化,从而避免言语行为语用失误,以获得预期的交际效果。  相似文献   

20.
从“言语行为理论”谈话语的语用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用学是一门专门研究在不同的言语环境中如何理解和使用语言的科学,语用分析如句法分析和语义分析一样,注重语言交际技能,所以以交际的角度看,语用是关键。本文着重在非语言性环境下运用"言语行为理论"对隐含义、语用原则及复句间的运用关系进行语用分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号