首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 578 毫秒
1.
一、语际迁移与外语学习的关系 语言迁移是一种语言对学习另一种语言产生的影响,是第二语言习得过程中的一种常见现象。语言迁移分为两种:正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer)。当母语的某些形式或规则系统同目标语相似或完全一致时,往往产生正迁移,对外语学习有促进作用。  相似文献   

2.
对比分析理论(ContrastiveA nalysis)指出,在二语习得过程中,第二外语学习者都会遇到母语迁移的问题。所谓的母语迁移(Native Language Transfer)就是指在学习语言的过程中,母语对所学语言的影响。当母语的某些特征与目的语相类似或完全一致的时候,就会对学习语言产生有利的影响,我们称之为正迁移。然而当母语与目的语的某些特点迥异时,学习者若盲目地套用母语,就会对语言学习产生不利的影响,即产生负迁移或母语干扰现象。  相似文献   

3.
迁移(transfer)是行为主义心理学上的术语,是指对A任务的学习会影响到对B任务学习的结果。在语言学研究领域中,语言迁移(language transfer)是描述二语学习过程中母语对二语学习产生影响的术语。迁移可以有正迁移(facilitation)和负迁移(interference)。母语迁移既体现在对二语输入的理解过程中,又体现在二语输出的产生过程中。本文根据录音材料分析了英语学习者口语表达中母语负迁移引起的其中介语(interlanguage)中各种错误。尝试着提出正确对待母语负迁移的方法。  相似文献   

4.
母语迁移是外语学习过程中无可避免的语言现象,母语对于目标语的习得既有正迁移影响,又有负迁移影响。母语迁移对英语教学会产生一定的影响,本文就英语教学中母语迁移的作用进行分析研究,以提高学生的英语学习能力。  相似文献   

5.
母语对外语学习产生着不可避免的影响。这种影响主要表现在外部语言和内部语言之间的“迁移”过程中,外语学习中所犯的错误是学习母语习惯“负迁移”的结果。“负迁移”主要是由于母语和目的语之间在名法结构、思维方式和化习俗等方面的引起的。在外语教学中,应尽量发挥母语“正迁移”的作用,消除母语的“负迁移”效应。  相似文献   

6.
研究表明,母语迁移是影响二语习得的重要因素之一.它分为正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习.本文通过英汉语对比,探讨了中国学生学习英语过程中母语在语音、语法、词汇、文化习俗等方面的负迁移对英语学习的影响,同时对母语的正迁移现象也做了一定的分析.在此基础上,还得出了母语迁移给外语教学所带来的一些启示.学习者们在今后的二语习得过程中应促进正迁移,避免负迁移,保证语言学习的有效性.  相似文献   

7.
过渡语与语言迁移   总被引:7,自引:0,他引:7  
过渡语是出现在外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统 ,具有系统性、渗透性、反复性和母语依赖性等特点 ,对目的语的学习有直接影响。语言迁移是指来自母语和已习得的其他语言对目的语学习的影响。它分为正迁移和负迁移。母语向过渡语的渗透多属负迁移 ,目的语向过渡语的渗透多属正迁移 ,过渡语与语言迁移有着密切的关系。语言迁移包括语音迁移、音位迁移、词汇迁移、语义迁移和语篇迁移等多个层面。  相似文献   

8.
中国学生英语写作中的母语负迁移及对策   总被引:17,自引:0,他引:17  
母语迁移对二语或外语学习的影响历来是语言学家们研究的重点 ,也是引起争论的焦点之一。母语迁移 ,特别是母语的负迁移涉及到二语或外语学习的方方面面 :从词汇到句法 ;从句子到篇章 ;从思维到文化 ,都将对中国学生英语写作产生影响  相似文献   

9.
母语迁移是二语习得过程中不可避免的问题,可以分为正迁移和负迁移两种,母语的负迁移会对外语的学习产生阻碍作用。本文通过对母语迁移理论的对比分析,正确认识母语负迁移对英语学习者口语的影响,并提出相应的应对措施。  相似文献   

10.
本文主要讨论了外语学习过程中,母语的正迁移及负迁移作用。在运用母语学习外语过程中这两种因素是同时存在的。具体地说,母语会干扰外语学习,但是我们学习母语的方法也会给外语教学与学习中的人们一些启发。母语学习中的旧学习方法不会影响外语学习中新的学习方法的养成。作为外语教师,我们有责任和义务尽量避免负迁移的产生。  相似文献   

11.
母语对外语学习起着正、负迁移作用。母语负迁移在成人外语学习过程中负面影响尤为显现。本文以二语习得理论为依据,深入探讨了在成人外语教学中,如何减少母语负迁移、有效促进母语正迁移的几种教学策略。  相似文献   

12.
从认知的角度看英语学习中的汉语负迁移   总被引:4,自引:0,他引:4  
研究外语教学或外语学习时,不能只注重外语的特点,还应考虑到汉语(母语)的负迁移,我们不赞成那种希望完全脱离母语而直接“用外语思维”的主张。正确的态度应该是:承认母语负迁移的客观存在,了解母语负迁移的基本机制及产生条件,运用认知科学及对比语言理论对学生进行指导与帮助。  相似文献   

13.
王奕君 《双语学习》2007,(10M):172-173
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,它分为正迁移和负迁移;正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语的顺利习得。本文以母语迁移理论为基础,分析学生在英语写作中由于母语负迁移造成的语际错误,并提出克服母语干扰的相应对策。  相似文献   

14.
李萌 《考试周刊》2008,(13):106
母语在外语学习中起着重要作用.当母语的某些特征与外语相似或一致时,对外语学习有促进作用,由此产生正迁移(positive transfer).正迁移有利于培养学习习惯,也有利于提高语言表达能力;而当外语的某些特征与母语相异时.母语就会产生干扰作用,给外语学习带来困难,从而产生负迁移(negative transfer).在语法教学中,母语的迁移作用表现极为明显,一方面,母语的语法规则有助于学生对外语语法的理解:另一方面.母语的语法规则又是学生外语语法错误产生的主要原因.本文着重探讨了外语教学中母语的负迁移表现及应对策略.  相似文献   

15.
一、语际迁移与外语学习的关系语言迁移是一种语言对学习另一种语言产生的影响,是第二语言习得过程中的一种常见现象。语言迁移分为两种:正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer)。当母语的某些形式或规则系统同目标语相似或完全一致时,往往产生正迁移,对外  相似文献   

16.
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,它分为正迁移和负迁移;正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语的顺利习得。本文以母语迁移理论为基础,分析学生在英语写作中由于母语负迁移造成的语际错误,并提出克服母语干扰的相应对策。  相似文献   

17.
语言迁移是一个复杂的认知过程。迁移分正向迁移和负向迁移,正向迁移指的是母语与目的语的相似之处对目的语学习的促进作用,而负向迁移指的是母语与目的语的不同之处对于目的语学习的干扰作用。母语迁移存在于外语学习的方方面面。本文主要从语法方面探讨汉语对英语语法学习的正迁移和负迁移以及汉语迁移对大学英语语法教学的启示。  相似文献   

18.
在二语习得过程中,母语迁移是个普遍现象。一般认为,母语对二语学习会产生两种影响,即正迁移和负迁移作用。本文简单分析了外语语学习过程中出现的母语正负迁移现象,认为正迁移有利于外语学习,负迁移则阻碍外语学习,只有扬长避短,才能更好地促进外语学习。  相似文献   

19.
王婧妮 《考试周刊》2014,(31):88-89
在外语学习过程中,母语会对目标语产生迁移作用。本文通过对两种语言的对比分析,阐述迁移的概念、成因、对目标语的作用,以及普遍存在的现象。同时,总结在外语教学中应如何利用母语正迁移和避免负迁移,以便更好地帮助学生高效率地学习外语。  相似文献   

20.
二语习得过程中,母语迁移是个普遍现象。汉语和英语分别属于两个不同语系,因此汉语作为母语在英语学习中的负迁移要大于正迁移。本文拟从语音、词汇和语法3个方面讨论母语在英语学习中的负迁移现象,以期帮助学习者减少母语负迁移对外语学习的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号