首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
专有名词普通化(commonization)之后转化为普通名词或词语,这个过程称之为换称(antonomasia),即原专有名词的指称转为普通名词的指称。专有名词演变为普通名词后,首字母大写还是小写是很微妙的。一、首字母继续保持大写形式  相似文献   

2.
郑曦临 《文教资料》2009,(21):48-49
专有名词普通化就是用专有名词指代普通概念,主要包括人名普通化和地名普通化两方面.用做普通名词的专有名词的词源可以追溯到文学作品、历史事件、风土人情等方面.研究专有名词普通化现象有助于了解专有名词的本义和衍生义,更好地了解西方文化.  相似文献   

3.
随着英语在世界范围内的普遍使用,英语中的专有名词越来越多地被当作普通名词用,这是一种有趣的语言现象,国内外不少学者对此作了研究.Willian R ESPY1978年曾编纂了一本关于英语专有名词普通化的专著,收录了由专有名词转化而来的普通词语多达1500个.在国内,著名学者杨永林、李国南等也对英语专有名词普通化现象进行了分析.本文拟探讨专有名词普通化的两种不同的转化形式、专有名词普通化的可理解性和可接受性,以及专有名词普通化的新奇感.  相似文献   

4.
专有名词(proper noun)表示“个别的人、团体、地方、机构或事物的名称”(薄冰:《英语语法手册》修订第三版,商务出版社,1984年,第19页).专有名词的普通化指的是专有名词变为具有新的含义的普通词这样一种过程,它属于词汇学范围内的一种构词法.在现代英语词汇中,有不少日常用词原来都是由专有名词变化而来的.故此,本文拟从以下几个方面对英语专有名词普通化的现象作一例证分析.  相似文献   

5.
在英语发展过程中,某些专有名词经过长期、广泛的使用具有了普通名词的特性或含义.本文主要分析了英语专有名词向普通化转化的来源,专有名词普通化的类型,从而指出专有名词的普通化这一现象对丰富英语词汇及增强英语语言的文化内涵起到了积极作用.  相似文献   

6.
李明秋 《海外英语》2013,(12):40-41
包罗万象的英语词汇不乏擘有名词普通化的现象。在专有名词转化为普通名词的过程中,原本只有指称功能的专有名词词义扩大了,成为有意义的普通名词(Appellative names),这些普通名词包括人名、地名、国名等。地名作为一种文化现象,反映了特定民族的地理、历史、语言和文化特征,许多地名来源于A然景观、  相似文献   

7.
在英语词汇中,有很多普通名词是由表示国名、地名或商标名的专有名词转化而来。它们的背后记录着商业文明的痕迹,本文从词源学和词义变化的角度,结合世界商业发展的历史,探讨了商业贸易的发展对专有名词普通化的影响和意义。  相似文献   

8.
基础语法     
一、名词的定义表示人、事物、时间、地点或抽象概念的名称的词叫名词(Noun)。二、名词的分类名词分为普通名词(Common noun)和专有名词(Proper noun)两类。1.普通名词普通名词表示某一类人、某一类事物、某种物质或抽象概念。例如:milk牛奶building楼房engineer工程师room房间  相似文献   

9.
名词的概念在不同的语法教科书中有不同的解释和分类方法,但就实际应用来讲还是不要过分地追求其理论概念,而更多的要把注意力放在其应用上来。我们不妨把它分为两大类:专有名词与普通名词。顾名思义,专有名词是指:个人、事物、机关等所专有的名称,如,the Great Wall,America等,它们是不能随意变动的。  相似文献   

10.
谈英语中的人名造词法   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文以开创性的提法命名了英语中的一种由专有名词(人名)普通化构词的构词法-人名造词法,将其与转化法进行了对比,指出异同,就“造词”的性质进行了考证,并将这些造词,尤其是因真实历史人物得来的词,进行了分类,即,可造成名词,动词两大类。  相似文献   

11.
英语中有不少普通名词是由专有名词演变而来的,我们把这种构词现象称为换称法(antonomasia),即词由原先的专有名词指称转为普通名词指称。英语中许多人名、地名、书名,甚至商标名等专有名词都可转化为普通名词,如:newton 牛顿(是由英国科学家 Sir Lsaac Newton 的名字而来  相似文献   

12.
《中学文科》2006,(11):29-48
第一节 名词 【知识要点】 一、名词的分类 名词分为专有名词和普通名词。 专有名词是用来表示个别的人、事物、地点等的名词。如:China(中国),January(一月),the Great Wall(长城),Mary(玛丽)等。  相似文献   

13.
专有名词普通化现象是一种特殊而常见的语言现象,本文通过对专有名词普通化的定义、来源和特征加以分析,阐述了专有名词普通化现象对丰富英语词汇及增强英语语言的文化内涵起到的积极作用。  相似文献   

14.
引言 空间性是名词的典型性特征,而时间性则是动词的典型性特征.名词只有在一定的条件下才可以弱化空间性而具有时间性,但并不是所有的名词都可以在特定条件下获得时间性.能够具有时间性的那部分普通名词,要么是在其词汇义素结构内含有时间性义素的因素,要么就是人类在认知过程中将其放入外部世界的某个流程中而使之具有了顺序义义素.所以部分普通名词的时间性特征体现为内在时间性和外在时间性两个方面.内在时间性是指名词所表示的事物具有可以随时间而展开的可能的内部过程,这个过程包含起点、续段、终点三个要素;外在时间性是指事物在外部世界的时间流逝过程中的时间表现.换句话说,内在时间性考虑的是名词所指事物的内部过程,其时间性义素体现在名词的词义结构中;外部时间性考虑的是名词所指事物与外部时间过程的关系,其时间性义素是通过外部世界的时间流逝而表现出来的.部分名词时间性特征的认知获得主要是指外在时间性名词的时间性特征的获得.可以说,人类认知是造成外在时间性名词获得时间性特征的主要原因.  相似文献   

15.
我们在英译汉时,常常会碰到一些专有名词和事物名词。对于这些词,有时我们可以在字典或其它工具书里找到相对应的译词,有时则需要译者自己灵活掌握。我们在翻译这些专有名词和事物名词时,经常采用表意法、谐音法、表形法、谐音加表意法、部分谐音部分表意法等五种方法,其中表意法和谐音法用得最为广泛。一、表意法(semantic translation)  相似文献   

16.
一方面,科学技术的发展使英语新词大量涌现.另一方面,语言与文化相关性的讨论又给传统词语研究注入了新的活力。“水门事件”(Watergate)后,结合成分-gate派生出许多新词,专指政界、要人丑闻,如:Billygate、Debategate、Irangate、Koreagate、Hollywoodgate、Muldergate、Quakergate等等。同时,Watergate一词从专有名词换称为指“丑闻”的普通名词。普通化后的Watergate,通过双重转化机制,不仅可作动词,有“卷入”、“偷窃”之意,而且还可同英语后缀结合,派生出不同形态的词语,如Water-gateana、Watergater、Watergatese等。  相似文献   

17.
现代英语中有不少的普通名词是从专有名词演变而来的。这种演变,包含着丰富的文化内容,与文化历史背景密切相关,在英语发展过程中起重要作用。它不仅充实了英语的词汇,而且丰富了语言的表现力,本文从几个方面着重探讨了英语专有名词向普通名词的转化。  相似文献   

18.
现代英语中有不少的普通名词是从专有名词演变而来的。这种演变,包含着丰富的文化内容,与文化历史背景密切相关,在英语发展过程中起着重要作用。它不仅充实了英语的词汇,而且丰富了语言的表现力。本文从几个方面着重探讨了英语专有名词向普通名词的转化。  相似文献   

19.
论专有名词     
一、专有名词的意义及类型专有名词指的是在特定的时间与空间中存在的独一无二的事物的名称。譬如一个人的名字:庄子、德漠克里特、罗素等;一个地方的名称:山东省、临沂地区等;一个国家的名称:中华人民共和国、日本等;一个团体的名称:中国共产主义青年团、九三学社等,之所以称这些名称为专名,完全是为了与另一类名词即普遍名词区分开来。普遍名词如:国、山、社团等等,它们是一类事物的总称,这里的类包含着至少两个以上的事物分子,较之专名的独一无二性来说,能够被更广泛或更普遍地运  相似文献   

20.
《考试周刊》2016,(25):77-78
英语专有名词普通化长久以来一直受到语言学家的关注,是英语词汇构成中不可缺少的组成部分。英语人名有其特定的来源,蕴含着悠久的历史背景和丰富的文化渊源。了解英语人名专有名词普通化的来源及其引申意义,掌握与人名有关的英语词汇,不仅有助于我们对英语词汇的学习和理解,而且有助于我们开阔眼界,增长知识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号