首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
When examined carefully, it is seen that there is not an available and detailed cttrriculum designed for the aim of foreign language teaching with integrated cultural items of the target language in the programs of the schools under authority of the Ministry of Education and Turkish higher education institutions. In recent years, the specialists have an agreement on the issue that foreign language instruction should be carried out by the means of target language's history, literature, geography and also its social characteristics. The idiom "it's raining cats and dogs" can be misinterpreted by a Turkish student without the knowledge of this idiom's story in English history as "Cats and dogs are pouring down from the sky". An important French architectural building "Saint Mary Cathedral, Notre Dame de Paris" can be misunderstood as "Our Parisian Woman" by a student who is unfamiliar with French culture. Both examples show that encountered foreign words and phrases can be misunderstood and mostly these words are perceived and interpreted according to learners' own cultural figures. The aims of this study are to show the significance of culture-based foreign language courses and to make a contribution to the literature by regarding the views of researchers beheving that culture and language are inseparable concepts. In this context, Erzincan University French Language Teaching Department students' opinions on the relation between culture and language learning were received with the application of qualitative structured written response method. Then, document analysis of written comments was evaluated. Consequently, the analysis on the participants' written comments showed that a culture integrated foreign language course can make positive contributions to students' learning, language learning process and learning environment.  相似文献   

2.
It is of great importance to obtain good collocation knowledge for fluent and appropriate language use as many words are used in a limited set of collocations. Studies on cognitive linguistics show that cognitive factors play an important role in collocation study as most collocations are metaphorically motivated, and that collocational behavior is influenced by a number of factors, including the semantics of the individual items themselves, the influence of other well-established meanings, the influence of metaphor, the influence of semantic prosody, etc.. Therefore, it is significant to explain and teach certain types of collocations in language teaching by considering the underlying factors which influence the collocational process. Chinese English as a foreign language (EFL) learners have some special collocation problems in their English learning, which not only result from grammatical incompetence, but also from their lack of conceptual fluency and metaphor competence. The disclosure of similarities and differences between the conceptual systems of English and Chinese will help to illuminate the nature of negative transfer of their first language in collocation acquisition of Chinese EFL learners. The author of the paper, by disclosing the interaction between collocation and metaphor from cognitive, linguistic, and social perspectives, proposes semantic-oriented principle, pragmatics-oriented principle, and culture-oriented principle to incorporate cognitive factors to collocation teaching. It is suggested that stress should be given to the teaching of conceptual metaphor and its mechanisms in collocation teaching before students can finally improve collocation competence with a focus on metaphor awareness.  相似文献   

3.
Critical reflection is regarded as a high-level reflective practice and promoted by many reflective practice programs This article aims to criticize it from two aspects: conceptual perspective and practical perspective. Based on the understanding of it as self-reflection, being critical can be regarded as one feature and consequence of any type of reflective practice. Owing to cultural differences, critical reflection faces many obstacles in practice. Meeting teachers' needs, rather than designing the hierarchy, is suggested to be a criterion of good quality reflection.  相似文献   

4.
Ma  Yan-hong 《美中教育评论》2013,(9):702-706
Since Krashen put forward the Affective Filter Hypothesis, more and more concern has been paid to the anxiety problem in Second and foreign language teaching and learning. Meanwhile, CL (cooperative learning) has gained much attention in recent years, both at home and abroad. Most researches (Oxford & Ehrman, 1993; Kagan, 1994; Slavin, 1995) on CL indicated that CL is a classroom procedure which can lower anxiety and improve learning outcomes. Although the researches abroad have suggested that CL has a positive impact on reducing foreign language learning anxiety, few empirical researches on CL have been conducted in China. Moreover, according to the author's observation, anxiety is most obvious in oral English activities. Therefore, this thesis attempts to investigate some Chinese non-English freshmen's foreign language learning anxiety. Two classes are involved in the study: one as the experimental class instructed with CL method, the other as the control class taught with the traditional teaching method. By using a classical instrument, the FLCAS (foreign language classroom anxiety scale), this study examined the subjects' foreign language learning anxiety. According to the analysis and comparison of the first and second FLCAS, the author finds CL has a significant effect on reducing students' foreign language learning anxiety.  相似文献   

5.
语言是文化的载体,学习一门外语的过程,也是了解对象国文化的过程。通过外语和母语之间日常交际用语的对比,有助于了解对象国语言发展形成的历史和文化背景,有利于学生外语交际能力的提升,更是得体地运用所学语言的前提。  相似文献   

6.
This study sheds light on the role of computerized Arabic language technologies in e-learning. Examples of these technologies are the grammar and spelling proofing tools, which can be used to indirectly teach Arabic to the users of such computer tools. Users of Arabic grammar proofing computer tools employ them to achieve correct Arabic sentences in Arabic processing programs. The proofing tools' role ends when they accomplish their regular tasks of proofing grammar and spelling of the Arabic text. This study, however, aims for the proofing tools to transcend their usual role into taking part in teaching Arabic grammar to their users. The study explores the function of the proofing tools, and introduces the most famous Arabic grammar and spelling proofing tools. The paper then elaborates the basic tasks of proofing applications, and further reflects how these applications can be used to teach Arabic to Arab users. The method used here is highlighting a set of the most common grammar and spelling mistakes corrected by such tools. Among the common mistakes are: confusing the glottal stop Hamza to the long vowel /a:/-Aleph as the initial letter of words, and the Arabic Ta ( )-a voiceless/t/to the fricative ( ) /h/as the ending letter of some Arabic words. Users also sometimes mistake the diphthong/aj/to the vowel/a/both written using the Arabic letter "Ya", and are confused by the "Irab" (the system of nominal and adjectival suffixes of Arabic) of the duals, sound masculine plurals, verbs in the present tense, conjugation of the five verbs, and verbs in the imperative form. The new mechanism proposed highlights additional tasks to the proofing tools, which may develop the Arabic e-learning techniques, including: underlining and analyzing the error, pointing out the grammatical rules on the issue in question, citing old Arabic texts and highlighting the word in question, documenting the grammar rule from Arabic references, linking the common mistakes together, whether of the same user, or all Arab users, and notifying the user that he/she has repeated this mistake.  相似文献   

7.
交际教学法作为语言教学流派之一对外语教学产生了巨大的影响。本文主要概述了交际教学法的理论发展以及交际教学法指导下的语言测试所覆盖的内容,指出交际教学法的理论发展与测试实践应当平衡发展,以便更好地推动语言教学。  相似文献   

8.
In order to explore effective ways to develop Chinese English learners' communicative competence, this study first briefly reviews the advantages of communicative language teaching (CLT) method which widely practiced in the Western countries and analyzes in details its obstacles in Chinese classroom context. Then it offers guidelines for compromising the communicative approach with the traditional Chinese approach. Finally, it puts forward some principles and techniques for English teaching practice in the Chinese environment.  相似文献   

9.
In textbooks, foreign (second) language reading proficiency is often evaluated through comprehension questions. In case, authentic texts are used as reading material, such questions should be prepared by teachers. However, preparing appropriate questions may be a very demanding task for teachers. This paper introduces a method for automatically evaluating proficiency, wherein comprehension questions are not required. This method assesses a learner's reading proficiency on the basis of the linguistic features of the text and the learner's reading time. A reading model following this method predicted reading proficiency with an ER (error rate) of 18.2%. This ER is lower than those of models proposed in previous studies. Furthermore, the ER of the authors' reading model for various learner groups classified by their RS (reading speeds) was examined. The result of this examination showed that the error rate was the lowest for the group of learners with fast RS.  相似文献   

10.
English as a foreign language has been a subject in middle school of China for years. Teachers and educators generation by generation have been trying to find an optimal method of teaching foreign language to help students master it better. After unceasing exploring, traditional teaching pattern has been im- proved and new teaching approaches appear such as Task-based language teaching and com- municative language teaching. However, what- ever teaching methods English teachers use in the class, they should not ignore the cultural input in English teaching. The successful and efficient English teaching should transform the single language teaching into the combination of language teaching and cultural teaching. The thesis is concerned with the significance of culture in English teaching. More specifically, some consideration will be given to the reasons and ways of teaching culture.  相似文献   

11.
外语交际能力与母语交际能力在本质和内容上是一致的,不同之处主要表现在其获得的方式、程度、要求等方面。外语教学中,正确处理外语交际能力与母语交际能力的关系是培养外语交际能力的必要前提,要通过坚持“语法”、“交际”和“文化”等原则来开发和培养外语“交际能力”。同时,重视学习反馈也是培养外语交际能力的重要环节。  相似文献   

12.
在第二语言习得中,语言学家包括每位语言习得者都提倡要培养习得者的语言能力,最重要的是语言的交际能力,而从现在我国外语教学的现状来看,语言的交际能力不能得到提高的原因主要包括语言的文化环境和社会环境。本文主要从这两方面来简单分析我国的外语学习者的交际能力得不到提高的原因。  相似文献   

13.
Training efl/esl teachers for a peaceful Asia-Pacific region   总被引:1,自引:0,他引:1  
In this experimental study which is based on qualitative and quantitative data collection from an experimental and a control group, it has been found that when some educational terms in English Language Teacher Training programs are strengthened in meaning through some adaptations to better convey the message, their effectiveness is increased. Therefore, it is suggested that foreign or second language teachers in the Asia-Pacific region should not teach the target language only for linguistic and communicative purposes but also to introduce characteristics of different cultures and to contribute to educating people who enjoy similarities, respect differences and value human rights.  相似文献   

14.
Over the last decade, there has been an increased interest in investigation of assessment for learning. However, to date, there are still very few studies that investigated assessment for language learning or formative language assessment, focusing particularly on: (a) effects of formative assessment on learners' linguistic development and on teachers' teaching and lesson planning; (b) variables influencing the frequency and extent of effectiveness of formative assessment; (c) teachers' and learners' views on teacher feedback and learner peer- and self- assessment; and (d) fulfilment of the requirements set in the official United Kingdom (UK) policy documents on effective teaching and assessment of learners with English as an additional language (EAL), also known as English as an second language (ESL) in the United States (U.S.), in real classrooms. This article addressed these issues, and thus, extended the limited knowledge base on formative language assessment research to date. Moreover, through examining classroom-embedded language assessment processes from various perspectives, this research paper made a link between two research areas: (a) language testing and assessment; and (b) second language acquisition, also a relatively neglected field of research. This paper investigated two intact primary immersion classrooms, with learners as young as 8-10 years old and teachers whose teaching roles in the classrooms differed; two teachers were mainstream classroom teachers (CTs) and one was a mainstream teacher with specific responsibilities for language development in the school. The data were derived from literacy, numeracy, and science lessons through classroom observations and from the research participants through interviews. The data were firstly transcribed and coded qualitatively and then analysed both quantitatively and qualitatively. The findings revealed that various language assessment strategies were used regardless of the subject area of the les  相似文献   

15.
Grammar is an important aspect of English language pedagogy in China and is taught as a subject of study in Chinese primary and high schools. Despite studying grammar for several years, however, high school graduates find it difficult to express their ideas in English especially when they are asked to write essays at university. This article reports a study that investigates students' views regarding the study of grammar when contextualized to their writing courses. It was found that students appreciate contextualized study of grammar as opposed to isolated learning of grammar using memorization, drills, and practices. The study suggests that a shift in the aims and methods of teaching English in high schools is necessary if students' preferences, which are consistent with research literature in second language teaching, are to be taken into consideration.  相似文献   

16.
张妍 《南昌教育学院学报》2011,26(3):114-114,142
交际语言教学与任务型教学,旨在培养学生交际能力和通过"用语言做事"的能力。二者从根本上改变了人们对于外语教学的错误认识,对推动我国外语教学的发展和提高起到了不可低估的作用。文章对这两种教学法进行了比较,并且分析了二者适合而且有助于提高和改变我国外语教学的方面,同时也指出由于二者的产生和发展背景决定了我们不能采取拿来主义态度,而应该择其精华,用其精髓。  相似文献   

17.
论外语能力的培养   总被引:8,自引:1,他引:7  
本文在对语言能力、交际能力和外语能力进行界定的基础上着重讨论并分析了目前外语教学界存在的几个误区.文章认为,要培养学生的外语能力,我们在教学中就应该注重语言能力的培养,针对学生的需求组织教学,强调从交际活动中学会交际,注重文化的了解和表达,强调自学能力的培养.  相似文献   

18.
欧洲语言能力评价体系以外语学习者的交际语言能力为评价对象,采用“能做”描述,其评价理念和方式对中国传统的外语教学模式和评价方式产生了冲击。以中外联合培养项目的外语教学为例,通过分析欧洲外语评价方式的特点,阐述借鉴欧洲外语能力评价体系改革外语教学可能性。  相似文献   

19.
赵露 《铜仁学院学报》2013,15(1):130-131
交际法又称“意念法、功能法”。交际法的教学目的是培养学生的交际能力,使学生能够在不同的交际场合中运用所学语言与不同的对象进行有效的、得体的交际。二外日语作为一门语言,是为了能让学习者掌握语言规则、正确运用语言,应充分重视应用会话能力。  相似文献   

20.
语言学习策略与外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言学习策略在外语教学中具有重要作用,探讨教师在策略教学中的作用,分析我国外语教学中学习策略方面存在的问题并进行改进策略研究,能提高外语教学效果,培养学生的交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号