首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文依据母语负迁移理论,分析了中国学生在用英语写作时在词汇、句子和篇章等层面容易犯的错误,认为这是由于汉英民族思维模式的差异造成的,并给英语教师提出了四条建议,以帮助中国学生减少和避免汉语负迁移影响,从而提高英语写作水平。  相似文献   

2.
王琴婵 《考试周刊》2010,(4):101-102
本文分析了中西思维模式存在的差异这些差异在很大程度上影响着大学生的英语写作.其中包括对词汇选择、句子结构和篇章构建的影响。文中并提出一些改进的对策,以便减少汉语对英语的负迁移,提高大学生的英语写作水平。  相似文献   

3.
张萌 《文教资料》2009,(22):52-53
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,包括正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语习得.本文从词汇结构、句型结构和篇章结构三个层面对母语迁移现象在中国学习者的英语写作上的负迁移进行详细的分析,旨在预测学生英语写作变异,指导学生在写作中避免由负迁移所产生的错误,提高英语写作水平.  相似文献   

4.
英汉语表达的精确性与模糊性对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
模糊性是语言的一个内在特性,英语和汉语中都有模糊的语言表达。不过英语相对于汉语而言,在词汇、句子和篇章层面的表达要精确得多。  相似文献   

5.
大学英语写作中的母语负迁移   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语写作历来是中国学生的薄弱环节,重要原因之一就是中国学生对英语的句法篇章规律缺乏了解,从而在英语写作中套用汉语思维模式。通过从词汇、句法、语篇三个层面对大学英语写作中的汉语母语负迁移现象进行分析,来探求提高大学英语写作水平的有效途径。  相似文献   

6.
季舒鸿 《文教资料》2006,(18):113-114
英语写作历来是中国学生的薄弱环节,重要原因之一就是他们对英语的句法篇章规律缺乏了解,从而在英语写作中套用汉语思维模式。本文从思维方式、词汇、句法、语法四个层面对母语负迁移现象进行分析,并提出若干减少母语负迁移对英语写作产生干扰的有效方法。  相似文献   

7.
季娟 《考试周刊》2014,(10):91-92
语言的迁移是语言学习中常见的现象,源自目标语言和源语言之间的差异与共同点。本文通过对比研究中国学生在英语写作中出现的由于受到汉语影响而产生的词汇、句法及篇章错误,分析了中国学生英语写作中母语的负迁移现象。  相似文献   

8.
在语言学习中存在着母语对目的语的负迁移.汉语的负迁移对英语学习,尤其是对英文写作的影响十分明显.本文从词汇、句法和语篇三个层面分析了汉语负迁移对英文写作的影响,并阐明了教师在教学中可以采取相应的对策,以提高英语写作教学和学习的效果.  相似文献   

9.
中西文化和思维方式存在巨大的差异,使得其载体语言在词、句子结构以及段落篇章方面也表现出来许多不同之处,从中西思维方式差异的角度进行对比分析,以期能对大学生英语写作有所帮助,克服母语的负迁移作用,提高学生的写作运用能力。  相似文献   

10.
中美思维方式的差异对中国人的英语写作会产生很大的影响,主要体现在句子结构、篇章结构以及语言风格等方面。只有全方位地提高英语水平,才能养成英语的思维习惯,摆脱汉语思维方式的负迁移。  相似文献   

11.
语言迁移是外语交际中不可忽略的因素,在英语交际过程中,在词汇、短语、句子、话语等不同语言层面都存在着汉语负迁移现象,中国的英语学习者应有意识地进行英汉语言对比分析,有助于提高正确运用英语交际的能力。  相似文献   

12.
孙万军 《考试周刊》2013,(82):89-90
学生在学习英语时往往容易将母语的特征迁移到英语中,从而导致表达错误,造成负迁移。这种负向迁移对英语学习,尤其是英语写作的影响非常明显,涉及范围较广。从词汇到句子,从句子到篇章。本文简要分析了这些负面影响,以期对中学英语写作教学有所启示。  相似文献   

13.
母语负迁移对英语写作的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前,大学英语作文存在诸多问题。本文从词汇、句子、篇章等方面对比英汉两种语言的不同特征。分析了母语负迁移对英语写作的影响,旨在提高学生的英语写作水平。  相似文献   

14.
中国的英语学习者在写作中普遍受到汉语负迁移的影响,在词汇标点、句法及语篇层面都存在汉语干扰的痕迹。该文分析了汉语负迁移在英语写作中的表现及影响,并结合大学英语教学实践,提出应当增加语言输入,引入对比分析,培养学生英语思维。  相似文献   

15.
从语料分析的角度探讨了语言石化的形成原因,认为语内迁移、语际迁移和文化移入都可以导致语言石化的形成,并分析了这些因素在词汇、语法、句子结构和语篇组织等层面上对中国学生英语写作产生的影响。  相似文献   

16.
中国的英语学习者在写作中普遍受到汉语负迁移的影响,在词汇标点、句法及语篇层面都存在汉语干扰的痕迹。该文分析了汉语负迁移在英语写作中的表现及影响,并结合大学英语教学实践,提出应当增加语言输入,引入对比分析,培养学生英语思维。  相似文献   

17.
英语写作是学生综合运用能力强弱的具体表现,母语的负迁移是中国学生提高英语写作水平的主要障碍。文章介绍了语言迁移理论的概念及起源,探讨了母语负迁移在英语写作中的表现:词汇层面的迁移,句子层面的迁移,话语层面的迁移。针对英语写作中的母语负迁移现象,提出:模仿和阅读是解决这一问题的最有效方法。  相似文献   

18.
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象。它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语习得。从词汇结构、句型结构和篇章结构三个层面对母语迁移现象在中国学习者的英语写作上的负效用进行详细的分析,我们可以预测学生英语写作变异,及时指导学生在写作中尽可能避免由于母语负迁移所产生的错误,促进英语写作水平的提高。  相似文献   

19.
英汉对比研究对英语教学具有重要的指导意义。本试图通过对中国学生英语作中的语病分析,从词汇,句子和篇章结构三个层面,论述英汉对比在英语写作教学中的作用。  相似文献   

20.
王小彤 《海外英语》2014,(6):115-117
如何避免汉语式英语、减少母语负迁移对英语写作的影响,该文通过对英汉两种语言在词汇、句型、段落和篇章等几个层次的比较,通过了解英语本身的特点,引导学生认识到两种语言的差异,能够运用不同思维的差异特点强化在学习和EFL(英语作为第二语言的学习)写作中准确的描述。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号