共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
《佳木斯教育学院学报》2016,(8)
本文以一项关于军队科技干部英语翻译能力的调查为基础,分析了军队科技干部英语翻译能力中存在的问题,指出了军队科技干部英语翻译能力在国防建设中的重要作用,并对军队学历院校大学英语课程改革提出了几点建议。 相似文献
2.
3.
《佳木斯教育学院学报》2019,(6)
科技的快速发展推动着社会对科技英语的发展需求,而对于高职院校的理工科学生来说,拥有一定的科技英语翻译能力势在必行。本文结合实证研究与理论研究,基于目前高职院校理工科英语翻译教学的现状和社会就业需求,从解决高职翻译教学困境和培养高质量综合性人才方面分析了在高职院校开设英汉翻译课程的必要性和可行性,并提出开设英汉翻译课程的可行性办法,以满足当前日益严峻的科技应用人才培养需求。 相似文献
4.
《校园英语(教研版)》2016,(15)
本文通过对本科英语翻译课程教学现状的分析,发掘其中存在的问题,从而找到可以入手实施改革的诸方面,有助于增强本科英语翻译课程教学效果,提高本科英语专业学生的翻译能力,这对于促进我国翻译事业的发展有重要意义。 相似文献
5.
作为一种新的教育教学理念,专业课程的课程思政需要结合不同课程特点做好课程设计,积极进行教学实践。文章从科技英语翻译课程的课程思政特点着手,分析了课程思政目标的确定,教学内容的重构以及课堂教学的创新,将知识和价值观融入具体的教学实践。 相似文献
6.
邹艳菁 《湖北广播电视大学学报》2011,31(10):119-120
论文以赣南地方特色英语翻译课程开发与建设为例,主要从理论上探讨了地方特色英语翻译教学课程的建设重要意义,论证了课程开设的可行性。基于此,论文还研究了地方特色英语翻译课程的性质、在英语专业教学中的地位、课程教学内容设置、教学形式等关键内容。 相似文献
7.
林素梅 《江西教育学院学报》2012,33(6):53-56
通过对江西师大科技学院体育健康课程的现状的调查、研究、分析,认为本院的公共体育课程改革还处于起步阶段,提出要树立以学生发展为中心的体育观和体育教学中的思考和建议,为同类院校进行"体现人性化教学课程改革体系"提供参考。 相似文献
8.
全国大学英语等级考试新题型增加段落翻译以来,大学英语教学掀起了翻译教学的热潮。然而,鉴于翻译技能对英语综合基础知识能力的要求,笔者认为,尽管从长远来看,大学英语翻译课程的确是未来大学英语教学改革和发展的需要。但是,从教学目标,教师配置,学时安排等方面考虑和分析,设置大学英语翻译课程不可一蹴而就,而应实事求是,因材施教。 相似文献
9.
10.
11.
该文以宁波市六所高校英语专业为研究对象,通过对每所高校60名学生的中国文化英语翻译能力的研究,发现目前为止高校英语专业学生的相关能力仍较为薄弱,同时大多数高校没有设置类似课程,但是学生与市场对中国表达能力的需求非常之大。笔者提出要通过改革大纲,导入中国文化类英语词汇,增设相关课程,出版合适的书籍全方位地改革现有教学模式,以期为"中国文化走出去"这一历史史命贡献英语专业人才的应尽之力。 相似文献
12.
《佳木斯教育学院学报》2020,(1):111-112
日前,我国高校的外语学科教学中,基础翻译课程作为英语专业的必修课程之一,其重要性日益显现,由于其偏重对学生英语的输出能力——即"写与译"的考查,对学生综合学习能力要求相对较高。本篇论文将从英语翻译课程的课程内容设置与设计的特色改革入手,以黑龙江外国语学院英语系的基础翻译课程——"英汉互译"为例,针对英语专业学生的翻译能力培养,进行探索与总结;指出有效翻译教学应起到与能力需求相匹配的导向衔接作用。 相似文献
13.
14.
《南方职业教育学刊》2018,(6):56-60
在教育信息化高速发展的当今社会,课堂教学方式已发生了重大变革,微课作为教育信息化的手段之一,受到众多教师的关注。在分析基于微课程理念的教学模式基础上,以广州铁路职业技术学院商务英语专业"英语翻译"课程为例,探讨了"微课程"教学模式在实际教学中的应用。 相似文献
15.
随着社会和科技的高速发展,原有的职业教育教学体系已不适应当前的社会发展需要,打破原有的职业教育教学体系势在必行。笔者就"职业教育观念转变、专业设置转变、课程设置转变、教学模式转变、实施方法转变"五方面对技工教育课程模式的开发和课程结构的改革做一简单阐述。 相似文献
16.
"小学生活科技教育"是我校的无锡市教育科学"十五"规划重点立项课题。在实施期间,我们以新课程改革为契机,以生活科技教育课程化与校本化的研究为着力点,努力实现"让每一位学生走进生活, 相似文献
17.
高职高专英语翻译课程现状存在种种问题,主要表现在课程目标不明确甚至偏移,教学内容与职业实践脱节,教学方法单一机械,课程测试不客观公正等等,从课程规划,课程实施,课程测评三方面对高职高专英语翻译课程设计进行探讨。 相似文献
18.
新文科建设的时代背景凸显了课程思政理念的重要性,在此背景下,大学英语翻译课程思政教学改革的实施具有重要意义,是英语水平测试的驱动,是讲好中国故事的基础,更是育人功能的需要和隐性课程建设的需要.文章简述大学英语课程思政的内涵,分析大学英语翻译课程思政教学改革的必要性,并探讨大学英语翻译课程思政教学改革的思路.高校将社会主... 相似文献
19.
潘华菊 《佳木斯教育学院学报》2014,(3):378+380
随着四六级试题调整后翻译题型分数的提高,非英语专业的翻译课程重要性逐渐凸显,本文在对非专业英语翻译课程教学方式现状调查的基础上,提出了一种基于图式理论的非专业英语翻译课程教学改革方法,从教学内容、教学过程、考核方式等方面全面阐述了该方法的主要内容,最终实现提高学生翻译综合能力的目的。 相似文献
20.
英语翻译教学具有跨文化交流性质,要求教师具备文化知识、语言能力及教学策略等多方面的综合素养,以培养社会所需要的语言与文化复合型人才。因此,将思政教育融入英语翻译课堂以提升英语翻译教学的育人功能势在必行。英语翻译教学应充分挖掘课程思政的内涵,从而推动学生全方位的发展。 相似文献