首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
苗语有话题句。苗语话题句分为有词汇标记的和无词汇标记的两种。有词汇标记的话题句以句中语气词"ni33"为话题标记词。话题成分具有多样性,不同的句子成分、语法单位、语义内容均可做话题。苗语话题句有论元共指话题句、语域式话题句、拷贝型话题句等语义类型。  相似文献   

2.
现代维吾尔语句子的话题与汉语句子的话题在结构、类型及标记上既有共性,又有差异,探寻维吾尔语的话题特点及特点背后的成因对汉语研究及类型学研究都有着重要的意义。从对维语话题结构的调查结果上来看,话题结构在维语中广泛存在,而且具有一些其他语言所不具备的特点。就话题成分与句法成分的关系而言,维语的主语和宾语都可以作为句子的话题;就话题性成分的语类而言,名词性短语、动词性短语、形容词性短语,甚至小句都可以充当话题。维吾尔语话题结构的表现手段有两种:一是通过语序来表现,二是通过添加话题标记来标明话题结构。通过对汉语和维语的话题结构的对比,可以进一步了解造成汉维两种语言话题结构不同的类型学动因。  相似文献   

3.
汉语话题链与汉语句子的关系存在两种观点,即“话题链通常是句子”和“部分话题链是句子”.但这两种观点在识别话题链句子时都存在瑕疵.引入情节概念,则可以从语义上限制话题链句子的界限.换句话说,如果话题链句子在一个情节内进行认定,那么就可以避免出现话题链句子跨越段落的现象,同时还可以排除“以同指名词话题形式链接的话题链”被认定为话题链句子的可能.但正如汉语句子的界定一样,仅依靠语义特征,同样无法彻底解决话题链句子的识别问题.  相似文献   

4.
在古代汉语中,"子产而死"、"富而可求"之类句子在句法结构上是"主而谓"结构,"而"前的名词既是主语,也是话题."而"是连接主语和谓语的语气词,可以看作是古代汉语中特殊的话题主语标记.  相似文献   

5.
根据传统的论元结构理论,汉语中一些话题不是动词的论元,跟述题不能通过空位或接应代词建立联系。这种话题被称之为汉语式话题。汉语式话题内部并不同质,有的可以关系化,而有的则不能,这说明它们有不同的结构来源。根据最简方案,提出前者由轻动词引进,后者由话题功能范畴引进,为Chomsky近年来关于论元结构由外部合并决定的假设提供佐证。  相似文献   

6.
汉语是一种语用优先的非形态语言,主要使用语序手段,辅助以物化标记及语音等话题化手段。日语形态变化丰富,且为SOV语序,容易发展出有物化标记的话题化手段。各种话题化手段的话题性在汉日两种语言中都有强弱之分。施事话题中,话题和主语重合,话题的语法特征还会抑制主语特征的外化,具有一定的主语性。汉日两种语言都有多种话题化手段连用而使话题性增强的特征。  相似文献   

7.
笔者通过研究分析汉语和日语话题句中的显性话题句的肯定否定式对比句、平行式对比句、显性对比话题句中对比话题的数量和位置,及带有对比功能的话题标记的异同之处,对这两种语言的显性话题句进行详细的对比研究。  相似文献   

8.
人类语言都有话题(topic)现象。但在不同的语言里,话题结构存在着普遍差异,其形式和功能上的特点也有所不同。从有标记话题为特征的狭义上的话题结构入手,对比其在英汉两种语言中的差异,发现话题在汉语句法中出现和使用频率远高于英语,与主语有密不可分的联系,已成为汉语中一种突出的语言现象。在此基础上进一步探讨汉语中话题的语法化问题。  相似文献   

9.
以存活式推导模式为理论基础,英汉语话题结构中阻隔效应的出现是话题成分与中心语在进行合并操作时产生特征匹配的结果,而阻隔效应的消失则来源于话题和中心语两者间的特征不匹配.定指效应作为阻隔效应在汉语话题结构中的体现,也可以通过特征匹配的分析加以解释.本文的分析可以将三类话题结构,即话题化话题结构、左偏置话题结构以及悬垂话题结构加以统一,体现它们的共性和个性,还可以解释 wh-移位现象中的阻隔效应,从而为阻隔效应在非论元移位中的句法表现提供一致性的分析.  相似文献   

10.
朴正九 《中国语文》2016,(4):387-396,510
根据信息结构分析,形容词谓语句通常是谓语焦点句,即"话题-陈述句"。在"话题-陈述句"中,主语信息量较小,是已被激活的实体,相反,谓语部分信息量较大,能够充当焦点。因此,谓语为了能传达更多信息一般会加程度副词。"话题-陈述句"中的副词"很"几乎丧失了作为强化词的功能,并逐渐语法化成为一个标志谓语焦点的标记。如果形容词谓语句不是"话题-陈述"结构,它可以是两种焦点结构之一,即句子焦点结构或论元焦点结构。这两种焦点结构都是有标记的,不仅韵律上需要把重音移到句首,也要求光杆形容词单独充当谓语。  相似文献   

11.
山西山阴方言有两种无标记的拷贝式话题句:对举式拷贝话题句和谓词拷贝话题句,从语用上看,前者主要是进行客观叙述,后者则表消极下抑的主观性语势。  相似文献   

12.
对《潜夫论》中的"者"字话题标记进行了研究,认为话题标记"者"的作用在于引进和强化话题、表明话题之后是更重要的信息、引进对比话题,通常"者"引进的是直接或间接被激活的信息。"者"字引进的话题可以构成论元共指性话题、分句式话题和时地语域式话题。  相似文献   

13.
汉语有主谓谓语句这样一种比较特殊的句子,韩语也有和它非常相似的句子——双重主语句和话题化句。韩语的双重主语句和话题化句不但其范围刚好与汉语的主谓谓语句相当,而且所表达的功能也非常相似。我们认为汉语的主谓谓语句和韩语的双重主语句、话题化句实际上构成“话题一说明”结构,即话题结构。汉韩语法学界都认为这种句子是本语言语法的特点。但如果把汉语和韩语的情况放到一起考虑。这种特殊结构实际上是两种语言共有的。  相似文献   

14.
话题性指一个句首名词性成分的话题特征的强弱程度,这个术语的提出避免了强行分清话题和主语概念的尴尬.本文分析了主谓谓语句中NP1和NP2是领属关系及NP1是NP2所关涉的事物或范围这两种类型中NP1和NP2的论元角色,得出两个结论:其一,话题性可以进行强弱排序;其二,这种排序可以解释同为NP1+NP2+VP结构,为什么有的被确认为主谓谓语句,而有的尚存疑问.  相似文献   

15.
在肯定性陈述结构中,一般主语位置上的施事成为对比焦点且受“是”标记是有一些限制条件的。如果焦点标记词“是”与范围副词“都/就”都针对某个施事,则“是”与“都/就”只能分现,不能同现,因为一个施事只能允许被凸显或强调“量性”和“施者”这两个信息成分中的一个。对比焦点标记词“是”与“连”在同一句子里不能共现,其原因在于违背了“单一强式焦点原则”。在变式句中,一般主语位置上的施事(话题)都不能接受“是”的标记而成为对比焦点,因为话题与焦点在本质上是对立的。  相似文献   

16.
英汉两种语言由于句子结构不同,其话题结构也存在很大差异。英语是注重主语的语言,其话题常常隐藏在句子的其他成分中;而汉语则是注重话题的语言,话题常常置于句首。因此在汉英翻译实践中需要对话题进行适当转换以符合其含义和表达习惯。本文作者试图用实例来分析汉英翻译中的话题转换,其目的就是帮助英语学习者在翻译实践中能够最大限度地做到等值翻译。  相似文献   

17.
传统语法中受事主语句的定义有失精细,而将“那封信写好了”分析为受事话题句的观点值得商榷,因为句首的“那封信”的题元角色更应该是客事(THEME),毕竟整个句子表达非宾格性的状态义。文章认为,“黄蓉写好了那封信”兼具施事一受事义和致事一客事义。而其宾语论元的话题化操作会因语义角色的不同分别形成受事次话题句和客事主话题句。文章的启示在于.借鉴生成语法理论研究汉语语法时应该顾及汉语的构词手段及其句法实现的个性特征。  相似文献   

18.
黄琼 《初中生》2003,(15):28-28
纵观2002年中考作文试题,在占据绝对地位的话题作文试题中,至少出现三种命题方式:直接话题式、“供料+话题”式和“供料+自寻话题”式。其中第三种方式,是  相似文献   

19.
张军华 《文教资料》2011,(35):39-40
英语是主语突显的语言,句子的基本结构是主语—谓语;汉语是话题突显的语言,句子的基本结构是话题—说明。在英译汉实践中,可以从这个角度着手,有意识地实现主语—谓语结构向话题—说明的转换,从而提高翻译质量。本文通过英语经典小说中的两段人物描写和其汉译文的对比,说明句子结构转换在英译汉实践中的重要性。  相似文献   

20.
编辑导语 如果你足够细心,你会发现,自1999年“假如记忆可以移植”,2000年“答案是丰富多彩的”这样的以话题形式为内容的高考作文出现以来,话题式作文就作为一种全新的作文考查模式,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号