首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
韩爽 《考试周刊》2010,(33):35-36
韩礼德和哈桑对英语语篇的衔接功能的研究,凸显了衔接在语篇建构中的重要作用。本文以世界经典短篇小说《鞋匠布朗杜》为例,用实例说明照应、省略、替代、重述、同义等主要衔接手段在英语语篇中的使用,用科学方法分析语篇中的衔接功能,进而阐明研究衔接的意义。  相似文献   

2.
语篇衔接与语篇连贯是语篇分析中的一个热门话题,是语篇研究的核心。在语篇的层面上,替代可以通过替代成分与替代对象之间的索引关系使语篇中的句子紧密地连接在一起,从而起到语篇衔接的作用。而替代衔接在中英文中的作用有相同及不同的地方。  相似文献   

3.
语篇衔接手段在语篇构建及语篇理解中具有举足轻重的作用,了解并掌握语篇衔接手段对英语学习及英语应用至关重要。通过举例分析,介绍语法衔接手段和词汇衔接手段的特点,研究其在语篇构建中的积极作用及其在实现语意连贯中的效果,以期对英语学习及其应用有所裨益。  相似文献   

4.
自语篇语言学诞生以来,语言学研究的最大单位扩展至语篇,衔接是语篇研究的一种重要理论。衔接是使得语言成分得以形成语篇的重要手段,同时可以保持语篇的上下文连贯。本文将介绍衔接的含义、衔接的手段,并对某电影中的一段演讲进行衔接手段的分析。  相似文献   

5.
衔接是功能语言学研究的重要范畴,它同时存在于汉英语篇实施语篇功能。关于上古语篇的衔接机制研究尚处于起步阶段。在借鉴西方功能语言学的衔接理论框架的基础上,结合上古汉语实际,分析上古语篇组篇功能中的衔接机制,以期更好地了解上古语篇质态。  相似文献   

6.
本文以Halliday & Hasan的衔接理论为依据,结合前人对语篇衔接与写作的相关研究,分析了衔接与连贯及衔接与写作的辨证关系,探讨了英语写作中的语篇偏误,指出英语语篇思维模式在写作中的重要性,并提出语篇教学的思路。  相似文献   

7.
本项研究以商务英语专业的学生为研究对象,以剑桥商务英语证书中级测试(BEC2)中的句子填空语篇为语料,进行了基于语篇衔接功能理论的语篇阅读技巧训练,旨在研究基于语篇衔接功能理论的阅读训练对学生成绩的影响。经过相关的定性定量分析研究,结果表明:(1)衔接机制对语篇建构有着不可替代的作用;(2)对语篇衔接功能的掌握可以帮助学生抓住文章结构、理解文章主题、以及句与句之间的逻辑关系;(3)对语篇衔接功能的掌握还可以帮助学生提高在句子填空项中的成绩。  相似文献   

8.
随着翻译研究的发展,衔接成为语篇翻译中的一个重要概念和基本议题。衔接不但是语篇的重要特征,也是构成语篇的重要条件。正确地认识和把握语篇翻译中的衔接,是保持语篇连贯性和一致性的重要特征和主要条件,在理解原文生成译文的过程中也起着至关重要的作用。  相似文献   

9.
通过研究语篇的语言组织,分析了英语语篇中的语义性衔接现象,探讨了过渡词的语义性衔接功能,并指出语义性衔接对保证语篇意义连贯的重要性。  相似文献   

10.
从系统功能语法的语篇衔接功能理论出发,以莎士比亚第116首十四行诗作语料,从语音、词汇、语法几方面分析诗中的语篇衔接手段,旨在更进一步检验语篇衔接功能理论在语篇研究中的可操作性和可适用性,加强读者对衔接理论的掌握和对莎士比亚十四行诗的理解.  相似文献   

11.
衔接和连贯是语篇分析中的两个主要研究领域。本文介绍了认知的概念,然后从认知角度简要分析了语篇的衔接与连贯:1.衔接手段与语篇连贯2.连接词语的认知分析3.语篇的认知分析。最后作者总结了连贯性是语篇生成和理解的基础,是语篇分析的关键,并就语篇的衔接和连贯提出了对听力教学的建议。  相似文献   

12.
衔接理论是系统功能语言学的一个重要概念。而在所有衔接机制中,词汇衔接又是语篇衔接的最为重要的机制之一。基于韩礼德和哈桑语篇衔接理论,分析美国总统就职演讲词语篇中的词汇衔接模式,并研究词汇衔接手段在英汉互译中的差异。  相似文献   

13.
近年来,关于语篇衔接分析的研究成为语言学领域研究的热点之一,许多学者对不同语篇中的衔接手段进行了分析并提出了许多有益的建议。本文通过分析外贸英语函电语篇中的衔接问题,对外贸英语函电写作教学提出了建议,旨在帮助学生写出衔接合理、意义连贯的信函。  相似文献   

14.
语篇的衔接与连贯是语篇研究的核心。主述位理论又是研究语篇衔接与连贯的一大功能系统。主述位理论采用与统计学相结合的方法,分析大学英语新闻听力中的特点并且尝试性从语篇的角度探讨主位推进模式在新闻听力训练中的应用。  相似文献   

15.
照应是衔接英语语篇的方式之一。它通过一些起信号作用的照应词汇对语篇内某些词语做出语义上的解释。这些信号词汇连接着上下文,起着衔接语篇的作用。对照应关系与语篇衔接的分析研究有助于理解照应词项在语篇中的具体指称意义。  相似文献   

16.
随着翻译理论研究的深入发展,翻译研究开始朝语篇层次拓展。衔接是构成语篇的重要条件,是为了实现语篇的连贯。从翻译的过程来看语法衔接在语篇翻译中的作用具有十分重要的意义。  相似文献   

17.
陈捷  冯艳 《鸡西大学学报》2014,(4):99-101,104
张德禄和刘汝山在《语篇连贯与衔接理论的发展及应用》中提出了隐性衔接机制的概念,在语篇表面结构不带有显性衔接关系的情况下仍然可以间接实现语篇主题的衔接。[1]在影视英语公选课教学研究过程中,对电影《肖申克的救赎》语境和隐喻等隐性衔接手段进行分析和探讨,以帮助英语学习者能够识别电影口语语篇中的隐性衔接机制,加强对语篇的理解。  相似文献   

18.
本文依据Halliday和Hasan的语篇衔接理论,针对各语篇衔接手段在英汉语篇中的表现进行了对比研究,并结合英汉两种语言的根本差异,即英语多用"形合法",汉语则重于"意合法",总结出在英汉语篇互译中转化语篇衔接手段的翻译策略。本研究将汉英语篇衔接手段与翻译策略这两个问题相结合,将翻译研究向语篇层次拓展,强调分析英汉语言中不同的语篇衔接模式是译者合理调整翻译策略、正确传达源语信息的有效途径。  相似文献   

19.
语篇衔接理论最直接的应用是语言教学和语篇分析。本文以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为基础,对《大学体验英语》教材中的课文进行衔接理论应用分析,旨在探索衔接理论在实际教学中的应用,丰富我们对衔接理论和语篇分析的理解,为运用衔接理论进行语篇分析提供验证性依据,并对该教材的教学产生启示。  相似文献   

20.
衔接和连贯是语篇分析中的两个重要术语。文章主要以前人对语篇分析与翻译的研究为基础,通过对比李白《送友人》的不同译本,从语篇分析的角度对古诗翻译中的衔接与连贯进行分析。同时指出在翻译古诗时,要理清古诗内在的逻辑关系,恰当运用各种语篇衔接手段,使译文保持自然和连贯。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号