首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
英语同义词数量庞大,对英语同义词的辨析是学习提高英语水平的难点。文章运用语料库语言学研究方法,定性与定量研究结合,以当代美语语料库(COCA)为基础,借助中国学习者语料库(CLEC),通过对study/learn这组同义词从不同语域的词频分布、搭配词选择、类联接和语义韵等方面对比分析,揭示了中国学生对英语同义词意义的理解存在的误用和漏用的问题。语料库索引成为辨析区分英语同义词的有效方法。借助本族语语料库(COCA)同义词辨析方法可以广泛应用于学习者辨析掌握同义词。  相似文献   

2.
基于美国当代英语语料库(COCA),采取语料库研究方法,以capable和competent为例主要就词频、搭配、类连接等方面进行对比分析语料库索引辨析英语同义词的有效方法。该方法对英语教学有一定的启示作用,尤其是以语料库为基础的英语同义词教学。  相似文献   

3.
英语中存在大量的同义词,对于同义词的辨析一直是英语学习和教学中的难点。一般的同义词辨析大都通过字典等工具,依靠直觉经验和内省的方式。虽然字典具有权威性,但仅仅依靠字典来辨析同义词存在许多不足之处。大型语料库以及先进的检索工具以其特有的优势为同义词辨析提供了新的方法。本文基于先进的英语国家语料库(BNC),采用定量和定性分析相结合的研究方法,以同义词execute、implement、perform和enforce为例,分别从语域分布、类联接、搭配特征及语义韵方面进行了同义词辨析的实证研究。  相似文献   

4.
通过使用语料库语言学研究方法,以辛格莱的"延伸的语义单位"为分析框架,以英语高频同义词cause和reason为例,研究中国英语学习者和英语本族语者同义词搭配行为的差异。结果发现:中国英语学习者同义词cause和reason的搭配词、类连接、语义偏好和语义韵与英语本族语者存在显著差异。差异的成因在于汉语语义韵负迁移、同义词使用概率性知识欠缺和教学方法不当。因此,要采取有效的教学策略,帮助学生正确识别同义词的语义韵特征、掌握同义词搭配行为。  相似文献   

5.
语料库是研究同义词的重要工具,它能帮助人们更好地区分同义词。英语存在着大量的同义词。通过区分一组同义词"hope"和"wish",阐明了如何利用语料库来辨析同义词。  相似文献   

6.
以Sketch Engine(SkE)软件为工具,基于语料库的英语同义词搭配特征研究发现,英语中的同义词虽然基本语义相同或相近,但在类联接模式、典型搭配词及语义韵等方面存在差异。英语词汇教学可借助语料库,在比较中紧密联系词汇的搭配特征,以帮助学习者更快、更准地习得并输出地道、流利的英语。  相似文献   

7.
英语中大量的近义词一方面提高了语言的准确性,另一方面也给学习者带来选词和辨析等问题。本文介绍了如何通过使用语料库学习英语同义词,并结合实例通过语料库检索软件运用搭配检索从语义韵、搭配和类联接三个方面对几组同义词进行了辨析,认为:基于语料库辨析同义词的方法不仅为英语同义词辨析提供了新思路,而且是对传统词汇辨析方法的验证与补充,有利于提高学习者的学习效率和自主学习能力。  相似文献   

8.
英语中大量的近义词一方面提高了语言的准确性,另一方面也给学习者带来选词和辨析等问题。本文介绍了如何通过使用语料库学习英语同义词,并结合实例通过语料库检索软件运用搭配检索从语义韵、搭配和类联接三个方面对几组同义词进行了辨析,认为:基于语料库辨析同义词的方法不仅为英语同义词辨析提供了新思路,而且是对传统词汇辨析方法的验证与补充,有利于提高学习者的学习效率和自主学习能力。  相似文献   

9.
包懿 《考试周刊》2012,(74):23-24
本文通过区分一组同义词"apparatus"&"instru-ment",阐明了如何利用英语国家语料库(BNC)来辨析同义词。语料库是研究同义词的重要工具,它能帮助人们更好地区分同义词。  相似文献   

10.
丰富的同义词一方面为人们更准确、更细致地表达思想、概念和意义提供了条件,另一方面由于其意义相似或重合也成为学习者在英语学习中的难点。借助语料库及检索软件从类连接、搭配和语义韵的角度对英语中的同义词GAIN和OBTAIN在本族语语料库BNC中的运用进行分析,证明了使用语料库索引对英语中的同义词进行辨析是有效的方法,该方法是对借助英语词典学习英语词汇方法的验证与补充。  相似文献   

11.
The communication of people partially is the communication of cultures. Culture has a direct effect on international commercial activities in all aspects. Different conceptions about time, space, equality, law and the like, lead people to deal with things in different ways. So to know cultures of the counterpart is to facil-itate our enterprises so as to have a smooth and successful communication in commercial activity.  相似文献   

12.
风的曲线     
Rosco and I wait for the fishermen to return.I sit at a wooden bench near the store at Mt.Baker Resort and watch the clouds change shape. Rosco has my belt around his neck and an eight foot tow chain hooked to a tree. Dogs must be on a leash. Ducks and rabbits are loose.  相似文献   

13.
Given a graph G,a subgraph C is called a clique of G if C is a complete subgraph of G maximal under inclusion and |C|≥2. A clique-transversal set S of G is a set of vertices of G such that S meets all cliques of G. The clique-transversal number, denoted as TC (G), is the minimum cardinality of a clique-transversal set in G. The clique-graph of G, denoted as K (G), is the graph obtained by taking the cliques of G as vertices, and two vertices are adjacent if and only if the corresponding cliques in G have nonempty intersection. Let F be a class of graphs G such that F={G|K(G) is a tree}. In this paper the graphs in F having independent clique-transversal sets are shown and thus TC (G)/|G|≤1/2 for all G ∈ F.  相似文献   

14.
汉字倒说     
汉字的六书,《说文》对“转注”一类,语焉不详。后世学者提及转注,也仅限于许慎所举出的例字。《汉字例说》一文,作者从转注的角度综合考虑,对部分现代常用字作了分析,跟传统的解释有所不同。希望能抛砖引玉,互相切磋,以推进学术研究。  相似文献   

15.
《海外英语》2007,(5):44-45
It is worthy of noting that, whilst Crookston Castle witnessed the earlier and happier portion of Mary's variegated life,  相似文献   

16.
Different nations have different social cultures, and the social culture of every nation is developing with the development of the nation, language is greatly influenced by social culture, which enables language to possess national and historical characteristics. Word is the smallest, independent, meaningful linguistic unit of language. It can well reflect the national and historical characteristics. From synchronic aspect, the social and cultural influence on word meaning is mainly embodied in conceptual and associative meanings of word. The incorrespondence of word meaning is a phenomenon that exists in both conceptual and associative meanings of word among different languages. From diachronic aspect, the development of social culture causes some changes of word meaning to some extent. Therefore, social culture plays a key role in vocabulary learning and mastery of a language.  相似文献   

17.
钱生钱!     
我们绝大部分人都同意一件事情——我们喜欢金钱。但是你对金钱的喜欢之情足够到让你创立一份事业么?.财富通常被人忽视,主要在于人们不能真正了  相似文献   

18.
《海外英语》2007,(4):36
There are numbers of crossroads on our long and unpredictable life journey where we totally have no idea about which direction to choose. No matter what our decision is, we should not turn back, but face the music and go ahead instead. I am this kind of girl who always does try without regretting, one example is how I dealt with my love.  相似文献   

19.
The problem on the geometrc inequalities involving an n-dimensional simplex and its inscribed simplex is studied. Aninequality is established, which reveals that the difference between the squared circumradius of the n-dimensional simplex andthe squared distance between its circumcenter and barycenter times the squared circumradius of its inscribed simplex is not lessthan the 2(n-1)th power of n times its squared inradius, and is equal to when the simplex is regular and its inscribed siplex is atangent point one. Deduction from this inequality reaches a generalization of n-dimensional Euler inequality indicating that thecircumradius of the simplex is not less than the n-fold inradius. Another inequality is derived to present the relationship betweenthe circumradius of the n-dimensional simplex and the circumradius and inradius of its pedal simplex.  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号