共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
梁建兴 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》1984,(Z1)
英语具有大量的同义词。这是语言丰富与结构严密的重要标志之一。一组在意义上相近而又不完全相同的词,叫做同义词(Synonym=words of like meaning)。换句话说,同义词是具有共同意义和具有不同色彩的词。在汉译英过程中,经常碰到的困难之一就是不能正确而恰当地选词。词选得不恰当,就可能歪曲原文意思,改变原文的情调、语气或破坏译文语言的规范。因此,怎样正确地分析同义词之间的区别,并从中恰当地选出所需要的词,是翻译中随时随地应注意的问题。 绝对相同的同义词是非常少的。翻译时,要注意同义词在词义上、文体和修辞色彩方面以及使用范围内的区别。本文仅就这几方面作扼要叙述。 现在分别列举一些例子来说明选择同义词的问题: 相似文献
2.
3.
4.
汉语中有很多同义词,它们的词义基本相同但又有细微的差别;汉语中有更多的近义词,它们的词义近似但又有质的不同。对这些词,人们不能因为它们词义相同或相近就随意使用,因为同义词的词义有细微差别,在求其同的时候两词可互换,在求其异的时候则不能互换,在该用甲词时用了乙词,就显得用词不准确; 相似文献
5.
6.
"同源词是同一语源的词,这些词的读音相同或相近,词义相同或相关."[1]读音是指词的上古音,词义是指词的本义.<说文解字>是讲本义的书,但是有很多词是用同义词或近义词相训,没有揭示出本又,也就无从探讨同源词.文章引进平行互证法来证明同源词.如果一个词和已知的一组同源词在语音上平行,也就是说,相同或相近,然后推断这个词和这一组同源词在意义上也平行,也就是说,相同或相关.拿这个推断的相同或相关的词义去解释典籍中的用例,如果比<说文解字>所解释的词义有更强的说服力,对词的引中又有更强的提挈力,更契合词的语义、语境,那么,就可以证明这个词和这一组已知的同源词同源.由同源词推断词的本义,由对词的本叉的证实确证同源词,二者互相发明,就是平行互证法. 相似文献
7.
郑砚田 《鞍山师范学院学报》1988,(3)
研究古汉语同义词首先碰到的问题,就是与近义词的纠葛.若解决这个问题,必须弄清同义词和近义词各自的性质,分析、比较它们产生的条件和在语言中的使用情况.同义词和近义词的性质不同“词义就是和词的语音形式结合在一起人们对现实现象的反映.”(《语言学纲领》北京大学出版社1981年版)不同词的词义是对不同事物或现象特征的反映.同义词和近义词是词汇系统中的组成部分,当然也具备一般词义的特点和性质.那么,研究古汉语同义词和近义词就该从词义的一般特征出发,考察同义词和近义词在概括反映客观事物或现象 相似文献
8.
9.
10.
杨观 《绵阳师范学院学报》2003,22(6):75-77
现代语言词汇学理论认为,如果两个或两个以上的词所指的概念在某些部分相同,其词义外延具有交叉之处,它们就是同义词。本文对《张协状元》中的两组同义词“行李/查裹(查果)”、“裹足/盘缠”进行了讨论,分析了它们的分布特点、语义异同,并简述其源流。同时也就一些语文辞书的说法提出了补充意见。 相似文献
11.
同义词是指处于同一语言系统某一共时平面中的,有一个义位相同的一组词.本文对古汉语同义词进行了探析,认为古汉语同义词形成的途径主要有以下几种:词义引申的途径、方言词进入通语的途径、新词新义与旧词旧义共存的途径、词义渗透的途径等等. 相似文献
12.
13.
岑泽丽 《牡丹江教育学院学报》2011,(4):23-24
表示词义的单义义项在语言实际中的应用表现在各个方面。多义词在具体语境中一般只使用一个具体的义项,同义词、反义词一般是指一组词的某个义项之间的相同相近或相反相对,词库词、词典词、应用词中的义项各不相同。义项在词汇量测量、词频统计及语言教学中都有重要意义。 相似文献
14.
于玲玲 《黑龙江教育学院学报》2000,(6)
在任何语言中同义词都是一个难题,如果能使用好同义词,不仅可以使你的语言丰富多采,而且会使之更富有表现力。反之,则会影响人们的理解。 一、同义词 同义词就是词义相同的或十分相近的词,这些词的基本涵义相同,但它们的外形不同。它们的内在差别主要在于:(1)附加色彩不同(如褒贬等感情色彩);(2)语义强度不同;(3)语体色彩不同;(4)搭配和组合(性能)不同。 使用好同义词可以使语言更准确、更生动、更形象、更丰富多彩、更富有表现力。另外,正确使用同义词可以避免用词重复单调,丰富表达手段,增强修辞效果。 曾有… 相似文献
15.
日语同义词中汉语词汇和外来语的词义既有词义相同部分也有词义不同部分。词义相同情况下可以互换使用,但即使词义相同,若词义范围不同的话是不能互换的。这种词义范围的不同限制了日语同义词中汉语词汇和外来语的替换使用。 相似文献
16.
熊韬 《贵阳学院学报(社会科学版)》1988,(2)
在语言中,人们随时都会遇到这一些词语与另外一些词语在意义上相同或十分接近,这就是我们平常所说的同义词语现象。更确切地说,它是指那些具有相同的一般意义,而每一个词本身又具有另一个词或另几个词所没有的某些意义,或是具有适合于不同上下文的不同意义的词。在世界各种语言中都有这种语官现象,它为人们相互交流、理解和生动而且精确地表达自己的意思,提供了很大的帮助和极大的方便。 在世界上的各种语言中,英语拥有最大的词汇量(超过一百万)和极其丰富的同义词 相似文献
17.
郑源 《楚雄师范学院学报》2007,22(12):16-20
<庄子>的文献词义系统较完整地保存了汉语早期语言词义及其凝聚的核心义;同义词的广泛运用则体现了古汉语表达方式的多样性和古人思维的严密性.通过对<庄子>一书中的部分高频单音节动词同义词进行辨析,尝试运用词的本义、引申义、词源意义、语境义、配价理论等方法来发掘同义词同中之异. 相似文献
18.
19.