首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
立法语言作为表述立法意图、设定法律规范的特殊语言文字,在行文表述方面必然有其特定的规则。立法语言规则的确立与明确有益于规范的立法语言的形成,且对立法活动的效果具有积极影响。当前我国立法语言中的众多失范现象,均与立法语言规则的缺失有关,故确立与明确我国立法语言的规则成为当前亟待解决的问题。  相似文献   

2.
法律语言包括立法语言和司法语言,对于目前我国最早的法律文本—《睡虎地秦墓竹简》(以下简称《睡简》)来说,尽管其立法语言和司法语言界限并不是那么严格清楚,但从各篇目的句类选择运用及其分布来看,对于研究我国古代法律语言特点有着重要的价值。因此,从语言学的理论角度对《睡简》中的句类进行静态描写分析,描写我国古代法律文本在立法、司法等语言中对句类的选择要求,试图探寻现代法律语言对古代法律语言在句类上的继承和发展,整理出句类在我国古代法律语言中的功能特点,这对于研究我国法律语言具有重要意义。  相似文献   

3.
立法语言是准确表达立法意图、立法目的和体现立法政策的一种专门载体,比一般的语言文字严谨、规范、简洁、通俗、明确。法律文本大到行文成篇,小至遣词用字,都应当予以足够的重视,要求既符合作为法律行业特殊语体的习惯和规则,也要符合国家通用语言文字(普通话)的语法、语义要求。根据我国立法文本的用字和用词、立法语言的口语以及立法语言的外来词等方面的统计、分析和研究,我们发现立法语言具有通用语言文字和特殊行业语言的双重特点,自然也要接受、符合通用语言文字和法律行业语言的双重规范。  相似文献   

4.
立法语言风格,是指在立法领域表述规则的需要而形成的语言气氛、风貌和格调.立法语言风格的特征是:一、庄重:立法语言的权威性;二、典雅:立法语言的典据性和高雅性;三、严谨:立法语言的科学性;四、简明:立法语言的便民性.  相似文献   

5.
立法者应该把自己看作是在表述法律。表述法律的过程就必然需要语言逻辑的有效介入,使法律法规符合逻辑规则和要求。本文结合我国新刑法的有关条文论述了语言逻辑在立法工作中的重要性并就我国立法的语言逻辑技术现状提出可行性建议。  相似文献   

6.
立法技术制度化——基于法的结构及语言之视角   总被引:1,自引:0,他引:1  
针对当前我国中央立法及地方立法普遍存在的突出问题,以立法结构和立法语言为视角切入点,从这两个相对稳定且易于操作的立法角度分析了立法技术制度化可行性的理论及现实基础,并从立法技术文本规范化及立法技术标准统一化等方面提出了对立法技术制度化的建议。  相似文献   

7.
论立法语言的风格特征   总被引:2,自引:0,他引:2  
立法语言风格,是指在立法领域表述规则的需要而形成的语言气氛、风貌和格调。立法语言风格的特征是:一、庄重:立法语言的权威性;二、典雅:立法语言的典据性和高雅性;三、严谨:立法语言的科学性;四、简明:立法语言的便民性。  相似文献   

8.
《学位法》的立法分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
简要叙述了我国学位法规的制订情况,指出了我国学位制度现存的问题,对我国《学位法》的立法提出了如下建议:坚持立法的法制统一原则;调整政府和学位授予单位之间的关系;保证学位授予的公开、公证、合理;明确权利义务,保障权利救济;与世界学位制度接轨;掌握好语言表述方面的立法技术。  相似文献   

9.
立法语言不统一易造成法律冲突、司法困惑等问题.立法语言统一的路径有:加强和完善语言立法及相关立法、完善立法技术、锤炼立法语言.  相似文献   

10.
作者对三十多年来出版的一百多部涉及立法语言的著作和中国知网、人大复印资料《法理学.法史学》附录载录的论文、中国行政法学会法律语言研究会以及中国修辞学会下属中国法律语言研究会历届会议论文两千余篇,进行了全面的梳理和归纳研究,分为十一个方面呈现其成就、特色、问题与不足:(一)立法语言的权威性;(二)立法语言的准确性;(三)立法语言的技术;(四)立法语言的模糊性;(五)立法语言的失范和规范;(六)立法的语体;(七)立法语言特点;(八)立法语言的人文;(九)立法语言进程;(十)比较与翻译;(十一)国外法律语言。也可以从中看出当代中国立法语言研究的科学性、体系化、务实性的方向发展的历程。  相似文献   

11.
准确性是立法语言的灵魂与生命,是立法者孜孜以求的主要立法原则之一。但由于各种主客观因素的制约,立法过程中不可避免地要运用模糊语言。模糊语言的使用一方面保证了法律法规的适用性,另一方面也给司法实践带来了一些问题。本文分析了立法语言中模糊语言的存在理据,以及对法律制度的积极功能和消极影响。  相似文献   

12.
立法语言是准确表述立法意图、立法目的和体现立法政策的一种专门载体。立法语言不仅要比一般语言严谨、规范、简洁、通俗、明确,而且它也是所有法的语言中最为严谨、规范、简洁、通俗、明确的一种语言。但是,目前的立法语言还存在着歧义、晦涩、不够简练和条理等问题,立法语言的质量有待进一步提高。  相似文献   

13.
立法语言是立法技术的落脚点,是立法表达技术中关键的一环。地方立法语言是立法语言的一个组成部分,有着立法语言的一般特性,同时也有地方性、具体性、可操作性、试验性等自身特点。从表述技术来看,准确、简明、规范、严谨、庄重、朴实、通俗易懂,是地方立法语言本质和特点的突出表现和特殊要求。  相似文献   

14.
欧盟构建了独特的法律体系,并开展了大规模的多语立法翻译工作。欧盟的多语立法翻译体系可以为其他国家或组织开展法律翻译提供借鉴。本文试从欧盟的法律术语翻译机制及术语库建设、翻译的主体间性、语言权利平等三个方面研究欧盟多语立法翻译的系统性特征,结合我国立法文本翻译面临的困境,探讨如何以欧盟法律翻译体系为借鉴,构建立法文本翻译质量因素五位一体模型,提高我国的立法文本翻译质量。  相似文献   

15.
面对我国立法文本英译工作缺乏具有明确法律意义的系统理论指导和实践操作标准的具体现实,本文从奈达等效理论出发,以法律解释为工具,将等效理论运用到立法文本翻译研究中,构建法律等效概念。通过法律解释的具体运用,本文将等效理论的三项内涵(主要精神、具体事实和意境气氛)在立法文本翻译中具体化为立法意图、法律事实、法律语言特征和法律适用效果四项法律等效参数,并对我国立法文本英译译本进行了实证剖析,以期为我国立法文本英译工作提供理论和实践支持。  相似文献   

16.
我国当前立法语言中存在的失范问题,不但降低了法律的品质,更会带来法律解读和法治运作的不必要的麻烦。而立法语言失范最为明显和严重的是词语运用失范问题,主要表现在用词的准确性、统一性、严谨性和庄重性方面不符合规范。  相似文献   

17.
Halliday的系统功能语言学对篇章的分析有着重要的作用。从语气系统方面来看,立法语言的语气多为陈述语气,使用说明式的陈述句;从情态系统方面来看,立法语言多运用缓和的中高值情态动词进行描述;从交际参与者方面来看,立法语言体现了统治阶级的意志,受法律保护者和违法者只能被动地接受法律。  相似文献   

18.
现代汉语作为汉民族共同语,拥有丰富的语料资源,立法语言是民族共同语在法律语境中的具有特殊用途的语言变体,它虽然不具有特殊的语言材料或完全独立的语法体系,但由于法律本身的特殊要求,变异和创造出一些超越常规使用的句法形式,赋予它们固定的语言功能,并在立法行文当中普遍地、高效地使用。"非……不……"就是一个异常独特的句式,探究其从日常语言到立法语言的承袭和变异,从语言的角度更好地认识其在立法实践和立法理论上的价值。  相似文献   

19.
法律语篇分析是法律语言学的一个重要分支。以Halliday的系统功能语法为基础,以两例汉语法律法规文本为语料,分析和探讨了立法语篇在三大元功能方面的实现,以期为我国立法语言的形成提供参照。  相似文献   

20.
自夏禹王朝以降,中国的法律制度和文化已有四千余年的历程。如今的法律文本既有对传统的继承,也吸收了域外法中立法的精髓,法律语言也是兼容并包。法律拟制就是其中为了弥补社会需求和法律语言之间的断层的立法尝试,本文从语言学的模糊性角度分析立法语言,并结合专利法中"普通技术人员"一词探究法律拟制在解决语言模糊性方面的效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号