共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
何永生 《中学语文(读写新空间)》2003,(5)
并不是每一部作品都有这样的序言,并不是每一篇序言都有这样的故事。房龙在《宽容》这部大作品里安排了这样一个小作品,用这个小作品讲述的小故事来对全书所演绎的历史大故事,进行形象的诠释。小作品、小故事在与大作品、大故事的对话与交流过程中,就把大作品、大故事的内涵披露出来了,这便是《<宽容>序言》。 相似文献
2.
何永生 《中学生阅读(高中版)》2003,(2)
并不是每一部作品都有这样的序言,并不是每一篇序言都有这样的故事。房龙在《宽容》这部大作品里安排了这样一个小作品,用这个小作品讲述的小故事来对全书所演绎的历史大故事进行形象的诠释。小作品、小故事在与大作品、大故事的对话与交流过程中,就把大作品、大故事的内涵披露出来了,这便是《〈宽容〉序言》。 相似文献
3.
该文讨论了医学科普作品故事性的4种表现形式("独立故事"型、"故事 医生点评"型、"故事引子"型、"故事穿插"型)及其特点,指出故事性在医学科普作品有"文以载道"的作用. 相似文献
4.
故事教学因为适合幼儿的身心发展特点,所以深受幼儿喜爱.教师在组织和实施故事教学时,首先要注重故事教学作品的选择;其次应对原始作品进行适当的处理,使其符合幼儿的接受特征;第三应通过设置开放性的提问、充分挖掘作品细节及综合运用多种艺术形式来实现故事教学的多元价值. 相似文献
5.
6.
7.
近年来,外国儿童文学作品日益受到人们的喜爱和追捧,儿童文学翻译也逐渐受到重视。在儿童文学作品翻译过程中,译者需从儿童的视野入手,换位思考,用喜闻乐见、通俗易懂、生动活泼的语言表达源文本的思想和文化。该文运用目的论并结合儿童文学的特征,以比阿特丽克斯·波特的作品“彼得兔”系列故事中的《鸭子杰米码的故事》《松鼠迪米的故事》以及《城里老鼠约翰尼的故事》译本为例进行分析,探讨适合儿童文学翻译的技巧或策略。 相似文献
8.
郑春元 《十堰职业技术学院学报》2004,17(4):41-47
伍家沟故事中描述了多方面的民间信仰,主要有鬼魂信仰、神仙信仰、精怪信仰、巫术信仰等,可谓一部民间信仰的百科全书,伍家沟故事通过民间信仰的描述深化了作品的主题,丰富了作品的思想,增强了作品的浪漫色彩,反映了下层民众的理想和愿望及某些心态,影射和讽刺了封建官府的黑暗和腐败,也有少量故事宣扬了封建迷信思想。 相似文献
9.
赵军涛 《周口师范学院学报》2006,23(6):20-22
国内学者多认为乔叟是一位人文主义思想者,其作品具有反宗教的性质。文章通过分析《坎特伯雷故事》中“梅利比的故事”,阐述该故事中的《圣经》典故、原型及思想,以说明乔叟作品中的宗教色彩及其对基督教因素的吸收。 相似文献
10.
故事是动画作品的主干,动画作品的故事需要用视听语言来进行表现,因此动画创作者的视听语言表现能力是最重要的专业能力之一。 相似文献