共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
2.
徐世华 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》1996,(2)
众所周知,英语冠词是中国学生学习英语的一大难点。究其原因,普遍认为英语有冠词,汉语无冠词。但是,汉语中没有冠词,并不等于中国人没有英语冠词所要表达的泛指,特指,个指,类指等思维概念。英语的时态在汉语中可以通过词汇手段表示,那么英语冠词的意义在汉语中又是通过怎样的手段表示的呢?笔者对这一问题一直绕有兴趣。本文旨在初探其中的一个侧 相似文献
3.
有定和无定语法范畴是制约一种语言句法结构的最重要因素之一。在现代英语中.冠词在表达这一语法范畴上起重要作用:而因为冠词现象在汉语中的空缺,一定程度上加深了中国学生学习英语冠词的难度,也会使人误认为汉语中完全没有有定无定语法范畴。事实上.在英语中动词的时态在表达时间有定性上亦有显著特点;而基于自身语法特点,汉语则主要借助语序及词汇手段来表达有定无定语法范畴。 相似文献
4.
冠词是历年高考必考的语法项目之一,主要出现在单项选择和短文改错中。由于汉语中没有对应的冠词,且其使用规则复杂,因此冠词的使用一直是让考生感到很难的问题。分析2010年高考英语试题冠词考查热点,能够对2011年的复习备考有所启示。 相似文献
5.
毛梅兰 《成都教育学院学报》2004,18(11):36-37
文章主要针对学生误用冠词的现象进行了分析和测试.因为汉语中没有冠词,学生往往不能准确地使用冠词, 经常在练习中出现一些错误,尤其在省略、赘加及混淆等方面更为明显.通过分析和测试发现:在不同的语言层次上,学生运用语言的能力也有所不同.语言层次越高,冠词使用的错误率越低.反之亦然. 相似文献
6.
7.
The的语域及应用 总被引:1,自引:0,他引:1
吴俊 《兰州石化职业技术学院学报》2005,5(3):35-37
由于冠词的用法较为复杂,又因汉语中没有冠词,学习英语的人能够真正地掌握冠词尤其是定冠词的基本用法较为困难,也容易忽视.在书面语语域中,定冠词比不定冠词出现的多,这是因为定冠词的使用范围要广.讨论了the的语域及其应用. 相似文献
8.
佴启龙 《初中生世界(初三物理版)》2006,(10)
英语中冠词数量最少,仅有三个:不定冠词a,an和定冠词the,但很多学生对冠词的使用却感到特别困难,不仅是由于汉语没有冠词,而且由于冠词用法尽管有规律可循,但特例却太多。有时,冠词的使用仅仅是个习惯用法问题,很难用几项语法条文加以概括,只有通过接触大量地道的英语才能逐步掌握。笔者通过查阅近年全国各省市的中考试题,发现冠词的考点都是围绕冠词的以下几点基本用法进行的。[考点之一]第一次提到某一事物时;表示泛指某类人或物(以及其中的任何一个或某一个),常用不定冠词。辅音音素前用a,元音音素前用an。考题展示()1.There’s_______… 相似文献
9.
在英语学习中,我们会经常遇到在汉语中找不到而在英语中却经常使用的一类词,那就是英语中的冠词。冠词在英语十大词类中是数量最少的一类词(仅有不定冠词a/an和定冠词the),然而其在文章中使用频率却是相当高的,而且冠词的使用与否有时会直接影响着句子或文章的意义,因此本文想就这个问题从以下几个方面谈谈冠词的几种特殊用法及翻译。一、名词前冠词的用法 1.表语名词前冠词的使用在表示一个单位的职位或头衔的名词做表语时,通常不用冠词.这时表示的是一个单位“独一无二”的意义,但若是表示“其中之一”的意义时,则要 相似文献
10.
韩冰 《黑龙江教育学院学报》2004,23(3):103-105
英语定冠词the一词可以使语篇连贯 ,同时the一词的指示 (语用 )意义需要使用语言的人在认知过程中获得关联关系 ,两方面结合起来获得对the一词的语篇联结意义的更完整的认识。因为汉语中没有冠词the ,所以对汉语为母语的人来说 ,the一词在跨文化交际中会产生使用问题 ,因此 ,认识研究这一词的使用有特殊意义。 相似文献
11.
无论是汉语,还是英语,写作都是一项综合性极强,且难度很大的练习。对于中国学生来说,由于汉语的干扰,英语写作更是如此。本文着重从词类的角度,列出学生常犯的典型错误,通过汉英对比的手法,指出导致错误的根源。一、冠词如,1.我父亲是教师。误:Myfatheristeacher.正:Myfatheris 相似文献
12.
13.
杨华娟 《福建教育学院学报》2011,(4):108-112
本研究以高中生课堂写作语料为基础,分析了高中生写作中冠词的错误类型和倾向,发现学生的冠词掌握较差,冠词缺失是其最主要的错误,定冠词的习得是其冠词习得的难点。在高中生冠词习得中,产生错误的原因主要有母语的负迁移、对相关名词(短语)可数性的错误判断、中介语输入量不够导致冠词使用意识的缺失和对冠词的用法掌握不牢等,合理的教学方法和学习策略会促进其习得。 相似文献
14.
15.
相关研究表明,英汉思维和文化的差异及由此产生的句法差异对学生的英语学习起到了阻碍作用,中国学生的英语口语和短文写作中,普遍存在汉语句法负迁移现象.母语负迁移现象在英语写作中突出表现为动词使用的错误、冠词使用的错误、句型结构的错误、"There be"句型使用的错误和句子结构失衡的错误等.教师应当在英语写作教学中注意调整教学策略,通过务实学生的英语语法基础、增加学生的英语阅读量等减少英语写作中的母语负迁移现象. 相似文献
16.
《Reading and Writing(初中版)》2006,(12)
一、冠词的定义冠词是一种虚词,本身不能独立使用,只能附在名词之前,帮助说明名词所指的人或事物,说明该名词的含义。这个概念在汉语中没有,只在英语中存在。二、冠词的分类冠词分为定冠词(the)及不定冠词(a,an)两类。1.定冠词(the)定冠词表示名词为“特定者”,表示“这”、“那”、“这些”、“那些”之意,用在可数的单复数名词或不可数名词前。例如:the apple这(那)个苹果the books这些(那些)书the red one红色的那个the bigger one那个更大的2.不定冠词(a,an)不定冠词仅用在单数可数名词前,表示“一”的概念,但不强调数目,只表示该名词不… 相似文献
17.
陈穆嘉 《第二课堂(小学)》2013,(9):24-27
一 基本原则
1.单独使用的比较级,无论是形容词还是副词.其前通常不用冠词。如:
The bed was hard, but it was better than nothing.床有点硬,但有总比没有要好。 相似文献
18.
羊丽宇 《中国校外教育(理论)》2014,(24):171
据CLEC语料库的统计,英语冠词是使用频率最高的词,而中国学习者因其母语没有冠词系统,在使用冠词时频频出错。通过对CLEC语料库中代表中国大学生英语最高水平的大学英语专业3~4年级(St6)的冠词使用错误情况进行分析,从母语迁移的角度解释中国学生冠词使用错误的原因。 相似文献
19.
周贞雄 《第二课堂(小学)》2010,(9):32-36
一、星期名词前冠词的使用规律
1.在通常情况下,表示星期的名词(Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday)是不可数的,其前不用冠词。如: 相似文献
20.
宋扬 《黑龙江教育学院学报》2011,30(6):153-154
为了从传统冠词的学习方式中解脱出来,总结出一种全新的英语冠词的判定方法。其宗旨是:简化学习过程,使被动学习转化为主动学习。主要内容为:将冠词分为两大类,即无范围冠词(零冠词)和有范围冠词(定冠词、不定冠词)。无范围冠词是指不能圈定范围、没有范围或还没有圈定范围的冠词;有范围冠词是指只有在特定范围内才有意义的冠词。学习者通过简单的分析,即可准确地判断出应该使用哪种冠词,从而避免了复杂、烦琐的学习和记忆过程。 相似文献