共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《语文报》高中版总第154期第7版发表了孔繁杰先生《“幽你一默”应当休矣》一文,该文对“幽你一默”的说法持否定态度。其理由是:“幽默”一词是由英语通过音译的手段翻译过来的,在英语中作名词时作humour,作形容词时作hu-mourous。因此“幽默”的“幽”和“默”均不 相似文献
2.
在英语的听、说、读、写、译中经常要表示“除了……(之外)”这样的概念,而相应的介词表达法非常丰富,以外语教学与研究出版社出版的大学英语教材《新编大学英语》1-4册为例,其中出现的表示“除了……(之外)”的英语介词表达 相似文献
3.
佟晓梅 《锦州师范学院学报(哲学社会科学版)》2007,29(5):142-145
幽默是英语的重要组成部分,幽默反映英语文化,反映英语文化中的价值以及现实等,所以不理解英语幽默就不能算是真正掌握了英语。了解英语幽默的常用手法是欣赏该语言文化的一个重要方面,而归化、功能翻译、直译和注释法则是幽默语言翻译的重要策略。根据译文读者的期望,同时也为了再现原文的诙谐情趣,通过对幽默翻译的例句分析,得出结论为幽默语言的翻译虽非易事,但毕竟有其可译性。 相似文献
4.
5.
6.
陆洪华 《中学英语之友(教育研究与实践)》2010,(4):10-10
一看到“吃”,人们自然而然想到的英语对应词就是“eat”,但是,这个简单的“吃”的意义绝不是一个“eat”就能完全表达的。除了eat之外,还应该根据不同的情景和意义给予恰当的表达。常见的表达法如下: 相似文献
7.
汉语言文字与大学生人文素质教育 总被引:2,自引:0,他引:2
盖晓明 《宁波大学学报(教育科学版)》2005,27(6):107-110
文章揭示了当代大学生汉语言文化素质的现状并分析其“汉语水平下降”的原因。认为:在提升当代生大学生人文素质的整个教育过程中,应该增强对汉语言文化素质重要性的认识。语言除了具有“工具性”之外还具有“人文性”;汉语言除了历史的保守性和封闭性之外,还有着开放的、无限再生的能力。因此大学生人文素质的培养通过汉语言文化教育不但是可能的而且是必要的。 相似文献
8.
9.
由于英汉两种文化在某些地方存在相似之外,甚至有文化重合(Culturaloveriap)的现象,某些表达相似内容的习语,语义意义和语用意义都很巧合地彼此对应,有的甚至可以说是完全对等。英语中的“castleintheair”与汉语的“空中楼阁”便是如此,前者来源于十三世纪的一首诗:“TheRomeauntoftheRose”(《玫瑰花的浪漫史》):ThoushaltmakecastlethanneinSpain/Anddreamofjoieallebitinvoyne。(你是空中楼阁,自由作梦空欢喜)。后者出现在李渔的诗文中:“虚者,空中楼阁,随意构成,无影无形之谓也。”可见,它们不仅在语义意义上对… 相似文献
10.
试谈传统幽默 总被引:1,自引:0,他引:1
金起元 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》1985,(1)
幽默阼为语言文字上的一种表达形式,由来已久。 如果说整部英国文学史,至少从中期英语(Middle Englis)之后,始终贯穿着一条幽默的线索,应该没有什么大错。 除掉“传统幽默”之外,还有所谓“视觉幽默”和“听觉幽默”,都不在本文范围之内。我们也不打算讨论“黑色幽默”。 相似文献
11.
Angry Editor 《今天.双语时代》2010,(6):84-85
到英国和美国的异同时.长期居住在英国的爱尔兰作家王尔德(Oscar Wilde)曾经说过:“We have really everything in common with America nowadays, except, of course,the language.(现如今,我们实际上与美国的一切都是相同的,除了语言之外。)”也许,你知道许多英式英语与美式英语的区别.但下面这五组区别你却不一定知道;或许连很多母语是英语的人们也不曾注意到…… 相似文献
12.
英语教学的目的是培养学生使用英语交际工具的能力。除了平时抓好课堂教学之外,还应开展丰富多彩的课外活动以辅助课堂教学,并对其进行补充延续。本文就开展英语课外活动的目的、遵循的原则及其意义逐一进行探索分析。 相似文献
13.
田爱群 《中国小学语文教学论坛》2002,(6)
如今,评价一堂课最时兴的标准是“读书”。在这股“大兴读书”之风的推动下,示范课、观摩课、研究课除了开场白、串联词和结束语之外,剩余的时间全部都由范读、领读、齐读、跳读、品读、美读、个别读、分组读、交叉读、分角色读……所承包,那种热闹的读书场面可真是令听课者情绪激昂,久久难忘。只不知在“哇啦哇啦”的读书声中,是否想到:这种“满堂读”的教学模式和以前的“满堂灌”“满堂问”究竟有什么本质的区别?不错,古人曾经说过:“书读百遍,其义自见。”然而,这只是强调勤学多读,并不意味着求学只有读书一法。《论语》云… 相似文献
14.
素质教育实质就是以全面培养、完善和提高全体青少年一代或全体国民身体、智能和品德素质为根本目的的教育。英语学科有着它自身的教育规律和特点。本文论述英语教学中的素质教育问题,谈谈其内容、特点及措施。英语素质,即除了英语知识、技能和能力之外,还包括同英语文化相关的文化素质。英语教学不仅要注重听、说、读、写、译等能力的培养,还要鼓励吸收英语文化精华,提高文化修养,培养一种新的思维方式。只有重视了能力、情感和思维等一体的素质培养,才真正全面提高了英语素质。 相似文献
15.
16.
在实际应用中,英语被动语态除了表达被动意义,还含有诸如“批评、命令”等其它一些“非被动”意义。本文运用语用学中的言语行为理论和面子论对其地行探讨。 相似文献
17.
所谓闲书就是黑色七月之后才能阅读并且终身受益的书,所谓不闲的书就是黑色七月之后就可以永远抛开的书。——韩寒同学和老师对读“闲书”的看法唐达:男,初中学生:不是我不喜欢读一些闲书,而是没有时间喜欢,没有权利喜欢,没有心境喜欢,在学校的时间由老师支配着,除了学习还是学习,回家以后的时间由父母支配,他们希望我高中以后就出国留学,因此每天晚上和周末都请了家教给我补习英语,偶尔也想看一点言情小说、武侠小说、幽默笑话什么的,但是被父母逮到就会被训导一通。李菱:女,高三学生:读闲书?那真是一件很奢侈的事了,我平时的课外读物大都是与文化课学习有关的复习资料、习题集、作文精品选等。其他同学也大都和我一样了,周六周日除了补习英语就是做各种各样的练习题,爸爸妈妈都用一双监视特务的眼光盯着你,因此,读“闲书”,呵呵,想说爱你不容易哦。 相似文献
18.
在英语听、说、读、写、译的语言实践中,人们经常会碰到的“除……之外”这个概念,需要正确地理解和准确地表达。英语中意为“除……之外”的表达有多种形式,有动词表达形式(如except,exclude等),有连词表达形式(如unless,aswellas等),有形容词表达形式(如exclusive of等),还有介词表达形式。介词表达形式常见的就有十多种,它们的中文字面意义相近,而在具体的英语语境中意义却大相径庭,而且用法各有异同,有的还受语境、语义、语体的诸多限制,因而给英语教师的讲解和学生的掌握带来种种困难。本文尝试用另一种方式讲解英语中常见的表达“除……之外”这个概念的介词,以便更好理解并掌握它们的用法。 相似文献
19.
“颜色”是人们日常生活中的活跃词语,在中西方文化中都有着丰富并且独特的表现形式.不同的颜色除了可以表达事物的不同美丽形态之外还可以很好的完成不同事物之间的信息交流工作.在不同的民族文化和社会背景下,相同的颜色可能代表着不同的意义并且传递着不同的信息,这就是人们通常所说的颜色的文化差异现象.随着社会的不断发展,颜色的重要性和神秘性也逐体现了出来.英语,汉语以及其他语言中对于诸如赤橙黄绿等代表颜色的典型词语都赋予了除其所指颜色之外的特殊含义.本文就从颜色在中西文化的差异这一问题入手,分析一下颜色在不同文化中的不同意义并论述研究颜色文化差异的重要性. 相似文献