共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
中西方存在的截然不同的生活方式、思维方式、价值观念、语言习惯,使学生在英语学习中屡屡出现语用失误。语用失误是英语教学中令教师难以处理的问题之一,其形成原因实际是跨文化交际意识的缺失。本文阐述了跨文化交际,跨文化交际语用失误等基本概念,进一步探索了文化差异的根源,以期在英语教学中尽量避免跨文化交际中的语用失误,顺利实现新课标中对文化教学提出的目标。 相似文献
3.
4.
近几年来,英语教学中越来越关注学生口头表达能力的培养。在学生口头表达能力有所提高的同时,也暴露出了学生在口语交际时的语用言语失误这一现象。本文着重探讨的是语用言语失误中跨文化语用言语失误对英语口语交际的影响,分析了跨文化语用言语失误对提高英语口语交际能力的启示。 相似文献
5.
阐述了文化差异、跨文化交际和语用失误的涵义,分析了交际中的跨文化语用失误.探讨了造成这种现象的原因:社交语用失误和语言语用失误。要学好外语就必须了解目的语文化,尤其要熟悉本族语与目的语文化之间的差异,在英语教学中教师应该帮助学生克服语用错误,培养其语用能力。 相似文献
6.
跨文化交际的语用失误及语用能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
英汉在语用方面存在很多不同,交谈双方的语用行为必然受到各自文化背景的制约。本文分析了跨文化语用失误的分类及原因,并探讨在教学中如何培养学生的语用能力以避免语用失误,增强英语学习者的跨文化交际能力。 相似文献
7.
8.
9.
语用失误是跨文化交际研究的重要课题。本文从语用学理论和文化迁移理论入手,分析了导致跨文化交际中语用失误的原因,以期引起对文化教学的重视,增强学生对文化差异的敏感性,实现提高学生跨文化交际能力的语言学习目标。 相似文献
10.
英语学习者由于对英语国家的社会文化背景了解不足,或者不能够结合语境来理解和使用英语,以致于在跨文化交际中产生语用失误,也就是措辞不得体,词不达意。本文分析了外语交际中的语用失误现象及成因,讨论了跨文化意识的培养,并提出加强跨文化意识培养的具体措施以期能对中国学生的英语学习及跨文化交际有所帮助。 相似文献
11.
12.
语言语用问题是影响跨文化交际成功的重要因素之一。文章对藏族大学生英语口语交际中语用失误的表现及成因进行分析,探讨避免语用失误的对策建议。 相似文献
13.
14.
跨文化交际中的汉英翻译语用失误成因简析 总被引:1,自引:0,他引:1
翻译是两种语言的交流,但这种交流的背后是一种文化的接触和碰撞。因此,它可被视为一种跨文化交际的行为。在翻译中,由于语言使用者受到母语规范习俗和价值观念的制约和影响,生硬套用母语的一些表达方法,便容易导致交际的失败,即语用失误。本文通过实例分析,对比多个译文文本,探讨两类语用失误,即语言语用失误和社交语用失误所产生的原因,并简明扼要的提出避免该两类语用失误的方法,从而保证跨文化交际的成功。 相似文献
15.
通过列举中国学生在跨文化交际中经常出现的语用失误现象,分析造成失误的主要成因,并探讨如何在外语教学中加强对学生语用能力的培养。 相似文献
16.
近年来国内外研究者对语用失误作了大量的研究,但是只是针对言语行为,而忽略了非言语交际中的语用失误。文章描述和分析了跨文化非言语交际中的语用失误等现象,提出了在外语教学和非言语交际教学中的改进思路和方法。 相似文献
17.
18.
跨文化交际中语用失误及对英语教学的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
结合中外学者的研究成果,探讨了跨文化交际中语用失误的定义及语用失误的两种分类,即语用语言失误和社交语用失误.在教学实践的基础上,提出两点语用失误对英语教学的启示,强调英语教学应加强对学生语用意识的培养. 相似文献
19.
大学英语教学中重视语法忽视语用功能,导致大学生在跨文化交际中常常出现语用失误现象,分析并指出其原因将有助于语用能力的培养。 相似文献
20.
语言学习者的语用能力是成功进行跨文化交际的关键。作者针对英语学习者在口语交际,英文写作及英汉翻译方面出现的语用失误现象进行了分析,并指出英语教学中培养学生语用能力的策略。 相似文献