首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
李素萍  邓惠芬 《文教资料》2005,(33):133-135
随着英语教学改革的不断深入,口语教学领域取得了很大的成绩,但不可否认我们的英语教师和学习者在理论上和实践中仍存在着一些错误理念和做法。几十年以来,英语二语习得研究领域的研究者们进行了不断探索,在理论上达成一些基本的共识;我们可以在实际的口语教学中运用这些理论,指导英语口语教学走出误区。  相似文献   

2.
英语口语教学是目前倍受关注的一个领域 ,而传统的口语教学在教材、教师与教学活动等方面存在着一些问题。要解决这些问题 ,一是要注意教材的真实性 ;二是教师在口语教学中正确对待学生的错误 ;三是将课堂教学与课外活动结合起来 ,加强信息输入。  相似文献   

3.
学习语言的目的就是运用语言进行交际,因此,如何提高学生的交际能力成为初中英语口语教学的首要任务.本文作者通过对部分中学生的现场采访、问卷调查和相关数据的收集,发现初中口语教学或多或少存在一些问题,尤其是学生在口语交际中产生了一些问题:(1)学生在交际中语音语调不够准确;(2)学生在交际中会犯很多错误;(3)学生在交际中缺乏自己的观点.为了更好地解决这些问题,通过相关分析,作者建议教师应采用鼓励策略、错误纠正策略和自我改进策略,而学生应通过不断努力来提高其听说能力;同时,对建立一个有效的学习环境,作者也提出了要求.  相似文献   

4.
语言形式一直是大学英语教学的重点,然而在英语口语交际中,跨文化的错误比跨语言的错误更能引起交际障碍和误会。学生口语交际中常出现的文化错误表明:口语交际过程离不开翻译,翻译不仅是语言形式的转换,更是文化的移植。导致口语交际中错误的原因是多方面的,解决的途径之一是课堂中应重视文化教学和翻译教学。  相似文献   

5.
赵颖 《教学随笔》2015,(2):26+19
口语交际是公民必备的基本交际技能。我国口语交际教学已经开展了十多年,小学语文口语教学还存在一些问题,笔者根据自身经历反思了一些问题,并针对这些问题提出了一些改进策略,以便促进小学语文口语交际教学更好的发展。  相似文献   

6.
浅谈如何培养南疆民族学生的汉语口语交际能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文针对现今南疆地区民族学生口语交际能力较差这一现象,对从事汉语教学的老师在培养学生汉语口语交际能力方面存在的问题进行了剖析,并提出了解决这些问题的一些看法。  相似文献   

7.
如何培养和提高大学生英语口语能力,是英语教学中的一个重要课题。明确口语教学目标,了解必要的文化背景知识,掌握必要的交际策略,是进行交际的重要因素,而这些只有在教学中进行系统的学习和训练才能掌握。课上经常组织一些口语活动,是锻炼和培养学生口语能力的最直接有效的办法。如果把课堂教学与第二课堂教学紧密地结合起来,在第二课堂开展各种口语活动,则更能有效提高学生的口语能力。  相似文献   

8.
朱曦 《小学生》2013,(10):123-123
口语交际教学的最终目的是为了改善学生的语文应用能力,同时通过人与人之间的相互交流,加深学生的人文素养培养。我们必须要重视在小学语文口语交际过程中教学对策,不要用错误的观念去执行这一教学,那样只会取得反效果。新课程标准中明确指出了"口语交际教学"这一能力教学目标,口语交际教学也逐渐受到了广大师生的重视。但是在现阶段许多小学关于口语交际教学质量的调查中,其教学效果并不容人乐观。许多师生对于口语交际课程的了解程度都存在一定的片面性和局限性,甚至还有教师认为"作文好"就是"口语好"。因此,我们必须要重视在小学语文口语交际过程中教学对策,不要用错误的观念去执行这一教学。本文主要介绍了几种有效口语交际教学方法。一、充分挖掘生活素材,体现口语交际"生活性"  相似文献   

9.
伴随着社会的发展和教育观念的改善,人们对于学生的口语交际能力要求也逐渐提高,使得小学逐渐重视起口语交际教学的重要性。但是目前在广大农村地区的小学语文教学中,口语教学还存在一些问题,影响着小学生正确的口语表达能力的发展。分析了我国农村小学语文口语交际教学中存在的问题,并针对这些问题提出了个人关于改善小学语文口语交际教学的几点建议。  相似文献   

10.
在日常教学工作中,我们经常发现,许多小学生平时和伙伴交流时口齿伶俐、滔滔不绝,而到了口语交际课上则屡屡出现“卡壳”现象。针对这个问题,笔者进行了一些了解,发现教师在口语交际教学中普遍存在着一些认识误区,正是这些误区的存在,影响了学生自由、流利地表达。  相似文献   

11.
Many foreign language teachers are often wondering why their students cannot avoid some mistakes in their writing assignment and oral presentations though the grammatical rules and phrases are quite familiar to them. On the other hand students also complain about the boredom of learning English."What is the use of learning English besides taking exams?"they often ask. In this paper the author is going to discuss language learning and teaching from the cultural perspective. By discussing the importance of culture teaching, the author intends to help both the teachers and the students to get out of their bewilderment. Some useful suggestions will be shared at the end of the paper, aiming to offer some practical and concrete guidance to both the students and my co-workers.  相似文献   

12.
语言负迁移现象是语言习得的一种主要障碍。外语学生的错误,有三分之一来自本国语的干扰。英语学习中,汉语也常会从语音、语法、语义及表达方式四方面起着干扰作用,导致学习者出现了很多错误。分析这些错误缺点,对语言理论研究及英语教学质量的提高都是有帮助的。  相似文献   

13.
Culture and language are both products of hum an society. This paper concerns the close relationship betweelanguage and culture. Some social scientists consider that language is the keystone of culture. Language is a media of communicationwhich is culturally conditioned. Culture, as a significant feature of human society and the soil for language emergence as well abackground for language use, is closely knitted together with language. However, current teaching syllabus in China does noprovide a system of the specific cultural contents to be included in any teaching program. Culture as a set of traits is by and largeneglected area and has drawn little attention. According to a famous professor Hu Wenzhongs paper, more than 90% students admithat there is a cultural gap between native English speakers and Chinese English learners and all of them think that awareness ocultural difference should be made a goal in language learning and teaching. In intercultural communication, culturamisunderstanding is often worse than linguistic one and tend to create ill feeling between native speakers and Chinese speakers oEnglish. Therefore, cultural mistakes as well as linguistic mistakes should be avoided in order to be successful in inter culturacommunication.  相似文献   

14.
李杏妹 《海外英语》2012,(14):98-99
语言是交际的工具,任何有意义的语言交际活动都是在特定的情境中进行,适当得体的交际方式可以让人准确地获取信息,从而进行有效的交流。该文从英语文化教学视角出发,对跨文化交际中常见的各种失误进行分析,试图在文化教学中探索跨文化交际能力的培养方法。  相似文献   

15.
走出大学英语课堂互动教学的误区   总被引:1,自引:0,他引:1  
看似强调互动,实则突出教师的“教”;认为自己的互动教学是以学生为主体的,是大学英语课堂互动教学中的两个误区。要走出这两个误区,必须从改变传统观念,加大师资力量投入;缩小学生英语学习水平差异,促进学生共同进步;改革评分机制,关注学生个体等方面入手。  相似文献   

16.
应酬语在商务交际中有着重要的地位,它是国际商务交际中建立互信的催化剂和缓解矛盾的润滑剂。然而,英语学习者在商务语境中使用应酬语时出现的中国式遣词、中国式疑问、中国式关怀等语用失误反映了英语教学长期以来将语言教学与文化教学割裂的弊端。因此,探索国际商务活动中由于语言和文化因素而导致的交际失败原因,对提高国际商务人员的业务水准,保证商务活动的顺利进行,具有重要意义。  相似文献   

17.
近些年来,跨化交际教学在英语教学中显得越来越重要。但是由于学校情景交际教学的局限性,使得学生在使用交际英语时时常出现失误。本试从跨化语用失误原因的角度以及交际与化的关系进行分析,并对英语化教学提出几点的看法。  相似文献   

18.
对任务型英语教学的再认识   总被引:1,自引:0,他引:1  
王灏  马健生 《教育科学》2006,22(6):45-47
本文深入地分析了任务型英语教学法在认识和应用中所产生的误区及其根本原因,并探索了走出这些误区的途径,以便使其能够更好地适应我国中学的英语教学实践并促进其自身的健康发展。  相似文献   

19.
列举了中国学生在跨化交流方面常犯的六方面错误,分析可产生这些错误的四种原因,提出了在英语教学中增加学生化意识,顺利进行跨化交流的具体方法。  相似文献   

20.
高职英语教学的目标是培养学生的英语语言应用能力。但由于文化差异等原因,高职学生在跨文化交际的过程中常会出现语用失误。主要分析了高职英语教学中跨文化交际语用失误的主要成因及表现,并提出了实施文化教学的对策,从而帮助高职学生克服跨文化交际中的语用失误,以提高其英语语言应用能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号