共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
彭非 《历史教学(高校版)》1979,(11)
答:一、津巴布韦不是南部非洲古代国家的名称,它是一组石头城的名称.那里曾存在过古代非洲人的国家.课本是用当前的名称来概括称呼那个地区的古代国家."津巴布韦"这个词原是肖纳语(属班图语 相似文献
2.
于润京 《中学政史地(七年级)》2007,(11)
同学们在日常生活中看新闻时,常常会碰上一些十分相似的国家名称,比如像巴勒斯坦和巴基斯坦、巴拿马和巴哈马等。这些国家名称由于非常相似,给我们的学习带来一定的困难。笔者结合教学实践,把一些名称相似的国家进行了归类比较,希望对同学们的学习有所帮助。 相似文献
3.
货币(currency)名称为"元"的国家有:中国(China)、美国(America)、日本(Japan)、朝鲜(NorthKorea)、缅甸(Myanmar)、马来西亚(Malaysia)、新加坡(Singapore)、澳大利亚(Australia)、新西兰(NewZealand)等。货币名称为"镑(pound)"的国家有:英国(UnitedKingdom)、土耳其(Turkey)、埃及(Egypt)、苏丹(Sudan)等。货币名称为"克朗(kronakrone)"的国家有:捷克(CzechRepublic)、瑞典(Sweden)、挪威(Norway)、丹麦(Denmark)等。货币名称为"卢比(rupee)"的国家有:印度(India)、巴基斯坦(Pakistan)等。货币名称为"马克(markmarkka)"的国家有:德国(Germany)、芬兰(Finland)等。(浙江省宁波市教育局教研室乐伟国) 相似文献
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
徐伟琴 《扬州大学学报(高教研究版)》2023,(3):1-9
校名是一所高校的身份标识,是学校对外宣传的“名片”。新中国成立以来,我国高校名称规范政策经历了以苏为师、初步探索、混乱和恢复、规范和调整四个阶段,形成了具有中国特色的高校名称规范体系。高校名称政策的价值取向变迁体现在:管理体制由国家统一管理走向分级管理;政策出发点从国家本位走向国家、地方并重;名称字段由强调统一走向鼓励特色。面向未来,我国高校名称规范政策应遵循教育规律,回归校名基本功能;坚持与时俱进,平衡多方利益诉求;注重生涯指导,促进学生理性择校;加强舆论引导,减少高校“留名”之忧。 相似文献
11.
石平华 《扬州职业大学学报》1999,3(4):30-33
人民币诞生于解放战争后期国内货币不统一这个特定的历史环境。半个世纪以来,它为人民政权下的统一货币流通建树了不可磨灭的功勋。今天,国家本位币的发展目标是世界货币,与国际金融接轨。其名称与世界大多数的发达国家、发展中国家或地区的货币名称相比,已相形见细。现代化发展需要对本位币名称进行改革。建议将人民币改成具有国家标志的名称──中元。 相似文献
12.
13.
14.
职务名称传达一个人的身份和职责,我们在翻译过程中需要正确解读职务名称的含义。文章以学校、公司、政府部门中的职务名称的中日翻译为研究对象,认为中日两个汉字国家中存在着许多类似的职务名称,和同名异义的职务名称,以及源语中有,但译入语中不存在的职务名称。为达到对等翻译的目的,我们在选择翻译策略时需要加以区别,采用异化或者归化翻译法。 相似文献
15.
品牌名称词汇在任何文化中都是认知度很高的词汇。品牌名称词汇反映了这个国家的传统文化、宗教、文学作品和流行文化等文化的各个方面。品牌名称词汇的语用失误会导致文化冲突,并进而影响到该品牌商品的销售,甚至导致商业活动的失败。因此,品牌名称词汇在跨文化的商业活动中的语用问题显得尤为重要。在跨文化的商业活动中,品牌名称词汇的使用必须遵守相关原则。对于品牌名称词汇的语用问题应采用三分法进行处理。 相似文献
16.
随着我国高等教育不断向国际化迈进,来华留学的学生数量逐年增加,但国家尚未对我国高等学校所授学位名称的英文翻译做出全面和统一的规范。以美国、英国、日本等三个国家为例,梳理了国外常见的研究生学位与名称,总结了我国研究生学位体系及学术型、应用型学位名称英文翻译的情况,提出了对我国研究生学位英文命名的思考与建议,希望能为形成统一的英文命名规范提供参考。 相似文献
17.
18.
亚洲共有40多个国家和地区,其国名大多有自己独特的寓意或来源。有的国家名称来源有多种,有些比较单一。大致可归纳为六类: 一、以地理位置命名 这类国家的名称来源多与其特殊的地理位置或特殊的地形有联系,后来逐渐演化而成国名。 日本 亚洲最东的国家,关于其国名的来源有不同的说法。有人 相似文献
19.
文章主要对现在俄语新闻媒体中经常使用的、典型的表示国家名称的俄语代用语进行归纳分析,对它们的构成方式和语义类型进行了分类。表示国家名称的俄语代用语结构主要采用二元结构,这类国名代用语在构成方式上有四种基本类型:形容词+名词、名词+名词、名词+静词性词组、数词+名词。根据语义可以将国名代用语分为七类:与地理位置及特征有关的、与物产(特产)有关的、与历史有关的、与文化有关的、与宗教、神话传说有关的、具有政治色彩的、具有类比性质的等表示国家名称的俄语代用语。 相似文献
20.
况雨霞 《黑龙江教育学院学报》2009,28(6)
现在我国与独联体国家在政治、经济、文化等方面的交流日益扩大,签订协议是其交流活动的重要组成部分。俄语中有关国际条约的词数量众多,名称各异,其中一些协议名称有自己的适用范围,了解其差异很有必要。 相似文献