首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
语境是语用学的重要理论之一,最早是由英国人类学家马林诺夫斯基(B.Malinowski)在1923年提出的。语境包括语言(上下文)语境(linguistic context)、情景语境(context of situation)和文化语境(cultural context)。语言语境,通常指某一词语或话语的前后上下左右作伴的词语;情景语境指发生语言行为的实际语境;文化语境指说话者生活于其中的社会文化。词汇是语言的三大要素之一,人类的思维活动是借助词汇进行的,人类的思想交流也是通过由词构成句子来实现的。没有词汇,任何语言都是不可想象的,任何一种语言一旦脱离具体语言运用情境,都将只是一些逻辑意义上的符号,是根本无法实现交际目的的。只有将词放到语境中去理解,才能理解它的确切意义。由此可见,语境与词汇的关系是十分密切的,就像植物生长离不开空气和水一样。在语言教学中,词汇的学习或教学一定要和一定的语境相结合,只有这样才能起到事半功倍的效果。  相似文献   

2.
语境就是使用语言的环境,它包括使用语言的一切主客观因素.语言学家一般把语境分为狭义和广义两种.狭义的语境即语言内语境,是指语言本身的环境,如句子中词语之间的关系、句与句之间的关系以及段落、篇章内部的种种关系等;广义的语境即语言外语境,是指使用语言的社会环境和说话时的具体情景以及对话双方的情况如身份、职业、文化素养、社会经验等.王希杰先生在《修辞学通论》中把语境分为小语境和大语境.小语境指的是语言内语境,即上下文;大语境是指语言外语境,包括物理语境、文化语境和心理语境.  相似文献   

3.
曹茜 《现代语文》2006,(11):83-85
语境一般分为两类:上下文语境和情景语境.上下文语境指与本词语有关系的前后词语或本句话前后的语句.情景语境则指说话时的人物、背景,包括说话双方牵涉到的人或物、时间处所、社会环境以及说听双方的辅助性交际手段(包括表情、姿态、手势等非语言因素).  相似文献   

4.
语篇是指实际使用的语言单位,是一次交际过程中的一系列连续的话段或句子所构成的语言整体.语篇教学的核心在于创设语境,立足英语语篇教学的文化渗透,就应利用各类语言材料,创设适当的情景语境和文化语境,通过有意义的语言输入来激活有意义的语言输出,同时引导学生关注语言和语用中的文化因素,提高交际的有效性与得体性.  相似文献   

5.
在具体的翻译实践中制约翻译活动的因素有很多,而语境就是影响翻译活动最为重要的因素之一.这里所指出的语境主要包括:语言语境、情景语境和文化语境.而语境的多维度是指针对同样的信息、意图、目的等,语言语境、情景语境和文化语境在解读视角上的多元性、多样化和多视角性.翻译实践中,多维度语境对翻译的影响在整个翻译活动中起着重要的作用.鉴于此,作为译者,在翻译实践中,应该综合运用翻译策略,针对不同的翻译现象采取相应的翻译策略.  相似文献   

6.
语言语境与人们说话的方式、语义、词汇以及词语的搭配都有着很大的关联;在日常交流中,语音语境(如说话人的语音、语调甚至重音)对听话人的理解都会产生巨大的影响;不同于语言语境,情景语境则会依赖于时间、地点、谈话者的身份等多种因素对话语的意义产生影响;文化语境是除语言语境和情景语境之外对人们的理解、交流、甚至英语学习造成最大影响的因素之一。  相似文献   

7.
"语境"(context)作为语言研究中一个基本概念,是影响词汇提取的主要因素,忽略了词义提取时意义与语境的结合,就无法充分理解句子,也不能正确翻译词语在语境中的正确意义。由于口译具有"当下性"的特点,译员在口译过程中往往会顾此失彼,忽略词语的语境问题,导致交流的失败。本文从语言语境、情景语境、文化语境这三个方面入手,结合具体实例分析语境对口译词义的选择的作用。  相似文献   

8.
语境式词语教学是指师生结合文本语境、生活语境来理解词语的一种教学方法。在小学语文教学过程中,教师恰当地运用语境式词语教学可以很好地帮助学生实现词语内化,丰富语言积累,实现“消极语言”向“积极语言”的转变。下面笔者简要谈谈小学语文教学中语境式教学的具体运用。  相似文献   

9.
现代文阅读中,"文中重要词语的含义"是指一个词语具体的语境义。"文中"是指具体的语言环境,词语含义的理解包括两个层面:一是整体文意的词语理解,二是具体语言环境中的词义理解。一个词语在一定的语言环境中,受上下文的影响,会有临时的意义。解题技巧有以下几种:一、结合语境,理解词义。这里讲的"语境"即上下文,结合语境即做题时"词不离句,句不离段,段不  相似文献   

10.
本文分析了语篇语境、情景语境和文化语境三种构成对词语的义项选择和阐释作用,认为英语教学必须把多义的语言单位同具体的语境洽商结合起来,帮助学生进行正确的语义推导,从而正确理解原文。  相似文献   

11.
语境是影响语义理解的重要因素.语境可分为话语语境、情景语境和文化语境三种,其中文化语境是文化的组成部分,关系到文化背景不同的双方能否进行成功的交际.在学习语言的同时学习目标语的文化,可达到使用语言进行跨文化交际的目的.  相似文献   

12.
情景语境应与更加宏观的文化语境相结合来进行社会语言学的研究,其中会涉及到语言共同体,语言变体理论和语域的研究.所以,在进行语言教学时,社会语言学的情景语境和文化语境应该得到充分的重视.  相似文献   

13.
一般认为,语境可以分为语言语境和非语言语境两种。语言语境指的是上下文,或者是词语的搭配或前后组合关系。非语言环境指的是交际环境和文化背景。根植于不同文化土壤里的隐喻不可避免地带有本社会的文化烙印。尽管异化的翻译策略能促进不同文化间的交流和融合,然而,在具体的翻译实践中,因为地理、历史、文化、风土人情的各方面的因素影响,译者却不得不舍弃异化的翻译策略,而采用归化策略。有时实属无奈之举,却也用之有道,用的合情合理。  相似文献   

14.
浅谈职高日语情境教学中的语境化教学策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
情境教学既包含情景语境,又包含文化语境.日语教学的难点之一就是缺乏语言环境以及语言学习不能有效地与日语文化达到充分的有机结合.因此,应在教学理论的指导下,把情景语境与文化语境有机地结合到日语视听说情境教学中,使模拟情境与真实情景的距离缩减到最小限度,使学生集体在这一轻松的语境中感性地学习,达到自然交流、运用的目的.  相似文献   

15.
语言语境在英汉翻译中通过句内、句间语境对选词产生影响;非语言语境在英汉翻译中通过情景语境和文化语境对选词产生制约.因此,翻译离不开语境,语境是翻译选词的重要依据.  相似文献   

16.
语境是语用学研究的重要课题之一。言语交际行为总是在一定语境下进行的。语言作为一种编码形式可以传递语义表征的字面信息,而这种字面信息在某些情况下并不完全等同于交际者本身的交际意图,因此,在外语学习中,对言语行为的正确理解必须依靠语境才能顺利完成。一、关于语境研究1、传统语境研究“语境”最初是由波兰人类语言学家B.M alinowski于1923年在其为Ogden和Richards合著的The M eaningof M eaning一书的补录中提出的。他认为,语境可分为文化语境和情景语境两类。前者,指说话人所处的社会文化背景;后者,指言语行为产生的具体情景…  相似文献   

17.
精确性和模糊性都是人类自然语言的客观属性.语言的精确性是指在一定的语境中,用明确而贴切的词语清楚地表达一种现象或事物;而语言的模糊性则指词语表达的概念或范围的边界是不确定的一种自然属性.在一定的条件下,语言的模糊语义和精确语义可能相互转化.  相似文献   

18.
作为语言使用环境的语境分为语言语境、情景语境和文化语境,语境中的各个因素都可能影响译员对源语的理解及对译语的表达。对源语的理解要通过对语境的分析与掌握来确定;而目的语中词语的选择在很大程度上成为决定口译质量的关键,它同样受到语境制约,口译时快速选词、准确达意都离不开对语境的准确理解与把握。  相似文献   

19.
英语篇章作为言语交际的一种形式,是依靠语境构建起来的.语言语境,情景语境,文化语境三者的共同作用赋予了篇章生命力.培养学生的英语语境构建能力要从语篇内、外一齐下手.  相似文献   

20.
屠克 《教学与管理》2007,(10):82-83
语境指的是语言运用的环境。韩礼德、(Halliday)把语言看作一个社会符号系统,在语言的社会交际中,作为一个符号系统,语言的基本单位是语篇。语篇是一个纯理功能框架,是概念功能、人际功能和谋篇功能的复合体。因此,作为符号系统的语言的语境是文化语境,而语篇的语境是情景语境。语言是在语境中产生,也是在语境中运用的。[第一段]  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号