首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
文化因素是第二语言教学的灵魂。为提高汉语学习者的汉语习得能力和跨文化交际能力,本文从跨文化交际角度就"汉语热"语境下的中外文化差异进行分析,探讨中外文化差异对语言教学的影响,第二语言教学应该导入哪些文化因素,怎样在第二语言教学中导入文化因素,以期使汉语学习者在语言学习过程中克服中外语言语义和语用失误,形成良好的跨文化交际能力。  相似文献   

2.
传统语法大致将动词分为及物动词与不及物动词两类。通过对及物动词和不及物动词的区分,我们可以更好地掌握不同动词的正确用法,也可以更好去研究关于及物动词与不及物动词相关的语义问题。1978年,Perlmutter第一次提出了非宾格动词假设,将不及物动词分为非宾格动词和非作格动词。这一假设推动了学术界对于不及物动词的语义相关的句法现象的讨论。"王冕死了父亲"作为汉语不及物动词运用的一个极具启发意义的句子,引发了多年讨论。许多语言学家从"生成"和"糅合"等方面对该句子进行了分析。作为汉语非宾格动词的具体运用,从多种角度再对这个句子进行分析,可以更好地了解汉语不及物动词的特殊运用以及汉语非宾格动词的具体语用。  相似文献   

3.
本文从交际能力概念出发,研究国内汉语作为第二语言的学习者汉语教育存在的问题,即留学生管理不成系统、课堂教学太注重汉语知识传授、学习者学习目标不明确、学习者文化适应能力存在差异,汉语交际能力评价体系不成系统。为此本文提出汉语交际能力的培养要从留学生管理、教学、第二课堂创设及留学生自我管理等策略着手,建立完善的汉语交际能力评价体系、把汉语知识和汉语能力结合起来。  相似文献   

4.
汉语教育学作为一门新兴学科,其研究对象是海内外的汉语教育问题。从涉及的领域看,包括境内汉语教育(汉语的学校教育、汉语的社会教育)和海外汉语教育(海外华文教育、汉语国际教育);从教育内容看,既包括汉语知识传授和汉语技能训练,又包括汉语的文化教育、审美教育、情感教育;从教育途径看,既包括汉语课堂内外的教育与教学,又包括学校、家庭、社会的养成教育与环境熏陶;从教育手段和方法看,不限于汉语知识讲授和汉语技能训练,汉语教育方法和教学手段不拘一格;从理论和方法看,汉语教育学的理论和方法来自海外华文教育、汉语国际教育、境内汉语社会教育、境内汉语学校教育所涉及到的理论和方法,但又不是这些理论和方法的简单相加,而是针对海内外汉语教育教学实践中的具体问题,择其善者而用并使理论和方法达到高度融合;从学科前景看,汉语教育学的学科性质、汉语教育体系、汉语教育手段、汉语教育途径、汉文化素养的养成、汉语教育现代化、汉语教育效果评价等,会使"汉语教育学"的学科面目焕然一新。  相似文献   

5.
"从"类介词短语语义复杂、结构灵活,是对外汉语教学的难点之一。本文对"从"类介词短语在国内广泛使用的对外汉语教材《发展汉语》和《博雅汉语》中的使用情况进行了考察和分析,对"从"类介词短语的结构、语义和语法功能进行了梳理。在此基础上,提出"从"类介词短语的教学建议和教材编写建议,以期提高对外汉语教学的效果和留学生的学习效率。  相似文献   

6.
《世界汉语教学》杂志是世界汉语教学学会的会刊,吕必松教授主编。该刊本着指导汉语(第二语言)教学实践、推动学科理论建设的基本思想,全面、系统、迅速地反映跟汉语教学有关的最新理论研究成果,交流世界各地的汉语教学经验,及时提供新的学术信息,努力为汉语(第二语言)教学服务。1987年第3季度创刊。1992年被《中国重点报刊内容简介》列为重点刊物,同年又被《中文核心期刊总目要览》确认为“语言学/汉语类”核心期刊。  相似文献   

7.
本文根据幼儿身心发展程度和认知能力水平,借鉴学前教育理论,采用汉语作为第二语言教学的基本观点,探讨对泰幼儿汉语教学的基本原则。对泰幼儿汉语教学属于起步性的启蒙教学,在教学目标方面,要注重他们在汉语课堂活动中的感性认知,将感知性、兴趣性获得摆在第一位;内容方面,要与他们日常生活的内容相结合,与已知的小常识相结合,以听说训练开路搭桥;方法方面,要以具体可感增强平易性,以课堂游戏增加吸引力,以情境教学增强交际应用性。笔者广泛参考国内研究界的理论成果,总结自己对泰幼儿汉语教学的实践经验,进行一番综合性的梳理和融合,特此提出六个应该遵循的教学原则。  相似文献   

8.
"贼"在上古的各种典籍中都有出现,其中,有的"贼"用作动词,有的"贼"用作名词。本文主要探讨作为名词的"贼"在上古汉语中的意义。  相似文献   

9.
国际社会对汉语及中国特色文化的需求越来越多,为适应这种需求,旨在加强汉语教学和传播中国特色文化的孔子学院应运而生,对此有人却持"文化侵略"说。笔者通过对"文化侵略"含义、表现形式、史实特征进行梳理,从而证明中国的对外汉语教育及孔子学院建设与"文化侵略"风马牛不相及。  相似文献   

10.
汉语和维吾尔语"以身喻物"成语,即在汉语和维吾尔语成语中含有人体部位或器官名称的成语。这些成语以人体部位或器官为喻体,或者结合其他词语共同为喻体,通过转喻或隐喻的方式形成引申意义,以表达其他事物或抽象概念。本文选取汉语和维吾尔语成语为研究对象,对汉语和维吾尔语"以身喻物"成语进行分类,分析汉语和维吾尔语中以隐喻或转喻为认知手段的"以身喻物"成语在认知的形成过程中的异同点。  相似文献   

11.
述宾结构作为SVO型语言的汉语中不可或缺的语法结构,凭借其种类变化十分丰富的特点,在汉语语法中占有重要地位。述宾结构是哈萨克语SOV型语言中十分重要的语法结构。但是两种语言的述宾结构除语序差异外,在表达形式和语法规则等方面均存在不同之处。该文将采用对比分析法从述宾结构的结构形态、语法、语用、语义等方面进行对比,力求分析出两种语言中述宾结构的共性和个性,希望可以帮助第二语言学习者学习并掌握述宾结构以及由述宾结构构成的句子,并为后来学者研习交流提供一定程度的参考,还希望该文能够对翻译工作提供参考帮助,推动述宾结构的实际应用领域与价值的探寻,促进汉语和哈萨克语的交流与发展。  相似文献   

12.
本期语萃     
<正>目前我国的"对外汉语教育学"基本上是在语文教学法、语文教学论、语文教育学的基础上,根据第二语言教学的对象和特点,借鉴西方语言教学流派中的具体教学方法,在丰富的教学实践中探索出对外汉语教学法,并提升到对外汉语教育学的学科高度而发展起来的。对外汉语教育学的建立,相对于对外汉语教学法无疑是第二次革命。如果说从语文教学法到语文教学论再到语文教育学是第一次革命的话,那么,从对外汉语教学法到对外汉语教育学是第二次革命。在这"两次革命"的基础上,"汉语教育学"的建立是"第三次革  相似文献   

13.
一个民族的文化往往是该民族语言词语产生的背景和渊源,又决定着词语意义引申发展的方向,所以,汉民族马文化研究常常是汉语中含有语素"马"和某些无语素"马"这一类词语的意义产生和发展的渊源。本文以有关的历史、文化、文学、文字的广博知识作基础,旁征博引,考察论证,对词语的意义进行了马文化探源,从而探得词语的文化涵义,简称文化义。  相似文献   

14.
“综合教学法”是一种比较新的第二语言教学思路,它不是一种固定的教学方法,没有独特的体系和操作方法,总的特点就是博采众家之长,根据需要采取的一种灵活的操作方式,是对各种教学法的综合应用。本文主要从实践的角度对“综合教学法”在初级“把”字句教学中的应用进行了探讨。  相似文献   

15.
当前,随着"一带一路"国际合作高峰论坛的召开和"一带一路"建设的深入推进,"汉语热"持续升温。在此背景下,深入分析汉语与"一带一路"文化传播的关系,并结合"字说中国节传文脉""一带一路年度汉字"等具体的汉语传播案例探析"一带一路"战略下对外汉语的创新传播模式,具有重要的现实启发意义。  相似文献   

16.
大连大学在《教风行》中把"问题为纲"作为教学规律性的理念确定下来,对高校政治理论课的教学改革具有重要的指导意义。"问题为纲"是政治理论课由既往"知识课堂"向"生命课堂"转变的关键。"问题为纲"的重要途径是采取专题式教学。专题式教学,可以有效地体现"知识"与"生命"、理论与实践、教与学的本质联系,其效果非常显著。  相似文献   

17.
清代文言作品《蒲松龄集·聊斋俚曲集》当中多次以"潮(嘲)"作形容词,表示"呆、傻"之义,与现代汉语中"潮"作为形容词的常用义存在较大差异。而诸多辞书中却并未收录这一义项,未从历史角度予以全面解说,难免会让人在阅读古文的过程中产生理解不畅或误读的现象。因此,我们认为,对这一古今异义词加以分析,追根溯源,考察其历史演变路径是十分有必要的。  相似文献   

18.
高校对少数民族学生汉语教学方面存在着一些问题,主要表现在对汉语教学的研究不成熟,师资力量薄弱,教学方法不适应,学生层次不齐和学习汉语后技能偏低。为了解决这些问题,学校应重视汉语教学工作,应采取加强师资建设、开展汉语教学研讨、改进教师教学方法、实行分级教学等措施,从而切实提高学生汉语技能。  相似文献   

19.
正宁波姑娘朱意炜在西澳大学孔子学院亲历中文教学随着中澳贸易往来和文化交流日益加深,汉语学习对澳大利亚人而言越来越有特殊意义。截至2017年,由西澳大学孔子学院参与教学的汉语学习人数超过6000人,比前一年增长四成。西澳大利亚大学孔子学院于2005年5月20日揭牌成立,是中国在澳大利亚创建的第一所孔子学院,由西澳大利亚大学(以下简称西澳大学)与浙江大学合办。学院派教师和志愿者到珀  相似文献   

20.
近年来,词汇提取方式对词汇习得的影响引起了学界的广泛关注,本文着力探讨不同提取方式对于词汇习得效果的影响,选取了母语为马来西亚语,第二语言为汉语的32名被试,将其分成两组,分别用基于图片和基于翻译提取方式去学习24个汉语生词,随后进行即时后测和四周后的延时后测,使用SPSS16.0统计软件对64份有效测试的数据进行了显著性分析,研究结果表明:在短时记忆中,基于图片的提取方式比基于翻译的提取方式更有利于词汇习得,但在长时记忆中,二者没有显著的区别。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号