首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
英语状态被动语态表示主语所具有的状态特征或者主语由于动作的完成所导致的行为结果。表示行为结果的及物动词和表示状态特征的不及物动词可以用于状态被动语态。英语状态被动语态句型结构可以是一般现在时、一般过去时、现在完成时或者过去完成时。介词by,with,at,from,to,of,for以及in等可用于状态被动语态。  相似文献   

2.
agree一词作“同意”解时,可以单独用作谓语动词,也可与介词with/to/on/about搭配使用。现将其具体意义和用法归纳如下:1.agree可用作及物动词或不及物动词。作及物动词用时,其后可接动词不定式或宾语从句,也可用于被动语态。例如:  相似文献   

3.
英语中的被动语态不只是用动词表示,某些介词短语也可以表达被动意义。本列举了一些较为典型的具有被动意义的介词短语,以利于学习英语更为简炼地、地道地使用被动语态。  相似文献   

4.
在被动语态结构中,如果要表明"被……"时.人们通常使用介词by.但在许多英语被动结构中.我们会看到使用介词with来表示"被……".因此.经常有学生为此感到困惑.这两个介词在用法上究竞有什么区别?主要区别在于:(1)在被动语态结构中.by既可以用来表示执行动作的工具.也可以表示动作的执行者,而with则仅仅用来表示执行动作的工具.(2)在过去分词作表语的"被动结构中",习惯上用介词with表示"遍及"之意.而不用bv.  相似文献   

5.
英语的被动语态是表示被动意义最主要的方法,但并非唯一的方法。除此之外,主动语态、形容词、介词短语和名词也能表达被动意义。与被动语态相比,他们强调的是主语的状态或特征,而不是主语与谡语之间的关系。  相似文献   

6.
比较英汉两种语言我们会发现,汉语中动词的使用频率很高,而英语中介词非常活跃,有许多介词带有动作概念。根据它们各自的特点,在英汉互译中我们可以将英语介词和汉语动词进行转译。我们可以利用英语介词用法广泛,搭配能力强的特点,将汉语动词译成英语介词。有时同一英语介词与不同介词宾语搭配可以表达多种词义,代替多个汉语动词。  相似文献   

7.
李建高 《初中生》2002,(5):46-47
英语中被动意义的表达常常通过被动语态来实现.但是,在有些介词后面加上名词,也能表达被动意义,起着相当于被动语态的作用.使用该结构,可使句子变得精练、简洁,避免过多地、生硬地使用被动结构.下面举些常用的具有被动意义的"介词+名词"结构,希望同学们能够掌握.  相似文献   

8.
英语中被动语态用得多,科技文章尤其如此。以电大英语教材第三册第十一课Oxidation为例,全文除联系动词to be,to seem以外,动词的谓语形式及非谓语形式共出现五十二次,其中使用被动语态的有二十二次,占42%强。我们在这里提供翻译英语被动句的几种可能性,并尽量利用各类被动句在语言上的特征,说明不同的翻译方法。英语被动句中,有的带有介词by,引出动作执行者,有的不带这样的介词by短语。我们先讨论前一类被动句的译法。  相似文献   

9.
《初中生》2002,(Z6)
英语中被动意义的表达常常通过被动语态来实现。但是,在有些介词后面加上名词,也能表达被动意义,起着相当于被动语态的作用。使用该结构,可使句子变得精练、简洁,避免过多地、生硬地使用被动结构。  相似文献   

10.
英语中表现状态的形式很多,作为介词的一种灵活搭配的介词短语就是其中较活跃的一种,介词短语具有强烈的语法功能,既可表示动态,也可表示静态。在句子中使用表示动态和静态的介词短语,就能够起到使句子简洁明快,言简意赅的特殊作用。  相似文献   

11.
运用进行体通常是动态动词 ,而静态动词一般不用于进行体。但是 ,当静态动词出现于进行体 ,它们不仅将静态意义转化为动态意义 ,而且还增添了进行体的过程性并可根据当时的语静表达出多种含义。  相似文献   

12.
本文详细辨析了俄语中表示时间意义的前置词,指出每个前置词的意义以及意义相近的前置词在实际使用中的区别,并强调只有准确使用这些前置词才能达到语言交际的目的。  相似文献   

13.
英语中虚假的主动性动词具有被动能力。它们在句中以主动形式出现,却表示被动意义。在逻辑上,句中主语可看作是这类动词发出动作的承受。在某些英语句型中,用主动形式的不定式表示被动意义。在少数动词、动词短语、介词、介词短语及谓语性形容词worth后用主动形式的动名词表示被动意义。  相似文献   

14.
邵伟国 《台州学院学报》2005,27(5):29-31,35
英语介词被动句经历了从"直接被动"到介词被动、复杂介词被动和短语介词被动等主要发展阶段.能够使用介词宾语进行被动转换的有介词动词、不及物动词 介词、复杂介词动词和短语介词动词等四种动词形式,它们之间的句法功能和语义特征存在显著差异.  相似文献   

15.
从表述内容、所跟介词,所用时态、修饰状语等七个不同方面谈论了被动语态与系表结构的区别。  相似文献   

16.
英汉两种语言的结构差异对翻译的实效性产生着影响。本文重点分析形合与意合、物称与人称、被动与主动、静态与动态之间的差异,并在此基础上提出文化理解、等值把握和技巧运用等策略,以求在认识差异和研究差异中寻求沟通和融会。  相似文献   

17.
意象图式是在认知语言学中广泛使用的一个重要概念,它们将生活经验和语言这样的更高层次上的认知域连接起来。意象图式对二语习得尤其是介词习得具有重要作用,因此意象图式理论可以运用到双宾语结构转换中对介词To和For的选择上。此理论也可以运用到跟别的动态动词搭配时介词TO与FOR的选择上,并且需作更进一步的研究。  相似文献   

18.
现代汉语介词的内部差异及其影响   总被引:7,自引:0,他引:7  
虚词内部的个性差异是虚词研究应当加强的一个方面。现代汉语介词内部在来源、语体色彩、音节、形态等方面存在诸多差异,这些差异不仅是介词的个性表现,而且影响到介词的搭配、分布位置、语法功能、意义、用法等等方面。本文详细描写和讨论了这些差异,以显示出现代汉语介词的个性特点。  相似文献   

19.
本文认为汉语介词可以作为不同类型主题的标志,包括作为语域式主题、论元共指式主题以及论元式主题的标志。在此基础上,我们分析介词激活其附着言语成分主题性的四种情况,然后讨论介词主题标志功能的语用、语义以及句法动因。本文认为介词作为汉语中最有争议的虚词类别,在不同语体中的功能表现很不一致。  相似文献   

20.
本文以原型范畴理论,隐喻认知机制为支点,探讨英语介词语义延伸的心理认知过程.我们发现介词语义是以"空间"原型为认知参照点,以家族相似性不断向外扩展延伸;隐喻认知机制使空间介词具有很大的语义生成力.本文提出在英语介词教学过程中,注意介词基本空间意义的学习;更要重视转喻和隐喻的认知,从而提高学生的学习兴趣和教学质量.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号