首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 390 毫秒
1.
本文从大学英语教学大纲对非英语专业大学生听力理解能力的要求出发。通过介绍语用学的会话含义理论,引导教师以及学生在听力理解能力的训练方面。不仅要注重话语的字面意思表达,更要注意透过话语的字面意思.准确深入地理解说话者的真实意图,从而提高学生的听力理解能力和语用能力。  相似文献   

2.
本文从大学英语教学大纲对非英语专业大学生听力理解能力的要求出发,通过介绍会话含义理论,引导教师以及学生在听力理解能力的训练方面,不仅要注重话语的字面意思表达,更要注意透过话语的字面意思,准确深入地理解说话者的真实意图,从而提高学生的听力理解能力和语用能力.  相似文献   

3.
燕南 《英语沙龙》2010,(12):13-13
表层意与深层意 用文字表达的意思,既可能是表层意,即字面所体现的意思,也可能是深层意,即说话者内心本要表达的意思。对本族人来说,可以从表层意的语境体会到其深层意,对非本族人来说,这种可能性就很小。所以从一种语言译成另一种语言时,往往要舍表层意而用深层意表达,否则译文便很难被译人语读者所理解。下面从Jane Eyre中摘引数例说明。  相似文献   

4.
本文从大学英语教学大纲对非英语专业学生听力理解能力的要求出发.通过介绍会话含义理论和认知语境的概念,引导教师及学生在听力理解能力的训练方面.不仅要注重话语的字面意思表达.更要根据语境.透过话语的字面意思,准确深刻地理解说话者的真实意图.从而提高学生的听力理解能力和语用能力。  相似文献   

5.
我们知道 ,语言是人的思想外衣 ,通过语言可以了解一个人的行为、内心世界 ,体现一个人的思想感情等。因此 ,对说话者的话语进行分析 ,了解其话语的真实用意 ,尤为重要。我们作为English的二语习得者要做到这一点 ,要求我们不单单要从语法角度去分析句子 ,理解句子的字面意思 ,还要更进一步地通过其他方法掌握句子的真实含义。近年来 ,语用学愈来愈受到语言学习者的关注 ,它强调了语言与语境、语言与交际的重要性。比如说 :“Johnislikeafish ”这个孤立的句子 ,不放在一定的语境中 ,我们只能单纯地理解其字面意思 ,…  相似文献   

6.
一、关于歧义歧义现象是指一个语言片段有两种或更多种意思,使听者或读者可以有不止一种理解。根据说话者与写作者是否有意识地造成歧义结果,又可将歧义分为有意歧义和无意歧义。如果不了解歧义或歧义结构,就不知道如何确定这种结构的正确意义,更不知道怎样才能避免歧义,那么就有可能导致理解错误或表达错误。例如:  相似文献   

7.
“言不由衷,是日常言语交际中普遍存在而又极为重要的现象。对这一现象加以剖析,有助于人们在处理语言信息时,及时而准确地洞察隐藏在说话者心里的“真实意思”,把握话语中透露出来的“非字面意义。” 首先我们必须对“言不由衷”现象作一个规定性的说明。《现代汉语词典》解释为“说的话不是从内心发出来的,指心口不一。”这种理解基于人们的常识性判断自然不错。但作为科学研究的对象,就显得笼统而模糊了。我们探索的“言不由衷”现象,指的是说话者所表达的话语意义与内心的真实思想不一致。这里有两点需要进一步强调的。第一,说话者所表达的与真实思想不一致的“话语意义”是一个较宽泛的概念,它包括话语的基本意义,也包括伴随话语表现出来的一些附加意义,如感情色彩、态度评价等等。也就是说,是说话者所表达的全部意义的总和。第二,这种“言不由衷”现象的成立必须建立在交际双方的基础上,即说话者确实言不由衷,而这种言不由衷又被听话者及时觉察到了。没有这种双方的“认可”,不能成为科学研究对象。如果说话者说的是真话,而听话者出于某种偏见或判断有误,认为说话者言不由衷,那是“误解”,自然不算“言不由衷”;相反如果说话者确实言不由衷,但听话者并没有觉察,那么这种言不由衷就失去了判断  相似文献   

8.
语言是文化的载体,文化是语言的表现内容,因此在英语阅读中有必要进行相关的文化理解,如作家及当时的文化背景、<圣经>及希腊罗马神话、习语、典故、惯用法,以及中西文化差异等,了解了英语国家的文化背景,就能很好地了解原文的意思和意义从而对文章的意思做出正确的预测、推断和判断,使阅读能力从低层次的字面理解上升到高层次的推理性理解、评价性理解、欣赏性理解等.  相似文献   

9.
议论文中有些关键的语句,不只是具有字面表达的基本意思,还有其深层的含义。所谓深层的含义,是指句子在特定的语言环境中,没有从字面上直接反映出来的意思。对这一类句子,如果只理解其字面的含义,而不深入理解其深层含义,就不能全面准确把握文章的思想内容。句子的深层含义常常借助于比喻、反语、双关等修辞手段表达,具体表现为正话反说、反话正说、意在言外、一语双关等。对句子的深层含义必须联系具体的语言环境和文章的写作背景的及作者的思想感情来理解。  相似文献   

10.
修辞是言语表情达意中追求最佳效果的语言,在动态变化的四级听力会话语境中,表面上违反会话合作原则 中的质的准则的修辞虽然使得交流变得生动形象,但同时也增加了听力难度.本文从会话含义理论中的质的准则出发,对四级考试听力真题中运用的修辞进行实例分析,旨在引导教师以及学生在听力理解能力的训练方面不仅要注重话语的字面意思表达,更要准确深入地理解说话者的真实意图,从而提高学生的听力理解能力和语言使用的技能.  相似文献   

11.
我们知道,语言是人的思想外衣,通过语言可以了解一个人的行为、内心世界,体现一个人的思想感情等。因此,对说话者的话语进行分析,了解其话语的真实用意,尤为重要。我们作为English的二语习得者要做到这一点,要求我们不单单要从语法角度去分析句子,理解句子的字面意思,还要更进一步地通过其他方法掌握句子的真实含义。近年来,语用学愈来愈受到语言学习者的关注,它强词了语言与语境、语言与交际的重要性。  相似文献   

12.
英语语调既有一定规律 ,又灵活多样 ,它影响着人们对句子意思的理解。本文就在听的过程中如何从说话者不同的语调中理解其深层意思谈谈自己的看法  相似文献   

13.
一、理解的本质与教师的理解1.理解的本质涵义“理解”是我们在教学和生活中使用比较多的一个词语。从字面意义上讲理解就是“明白、了解、懂得”。从教育哲学的观点来看理解是一种倾向和能力。英国教育学家马莎·斯通·威斯克认为:“理解是指能够在给定的资讯以外有所超越,并且能够创造性地去运用自己的知识。如果某人能够证明自己可以把知识正确、恰当地应用到新的情境中,而他又是在未得到任何特别指导的情况下自发地完成这项行动,那么我们就可以认为这个人已经达到了真正的理解。”可见理解的涵义不仅仅是“明白、懂的意思”,更是应用知…  相似文献   

14.
在实际的语言交际中,语言形式本身的字面意义与说话者使用该语言形式所要表达的交际意义有时是不同的.从而产生“言外之意”.会话含义就是听话者透过语言本身的字面意义.根据语境推断出话语的真正含义.也就是说话者所要表达的交际意义.本文拟从会话含义的产生、会话含义理论的意义及作用等方面.分析其对英语教学的影响。  相似文献   

15.
赵茹 《职教通讯》2014,(33):36-38,60
在听力理解中,听者既要获取话语的字面含义,还要理解说话者的真实意图。利用合作原则、礼貌原则、关联理论,结合语境进行语用推理,能理解句子表达的特殊含义,提高会话含意推理能力,进而帮助学生提高听力理解能力。  相似文献   

16.
成语在古拉丁语和希腊语中有特殊属性、特殊功能、特殊措辞和独有言语的意思,它可以是辅以寓意的一个语句,也可以是某种表达或者一条短语,它的寓意被人们普遍理解并广泛地运用于生活中。学习成语最关键的一点在于深刻认识成语寓意与字面意义的截然不同。  相似文献   

17.
对会话含义的研究一直是语用学的一个热点问题,也是一个核心问题。要真正弄懂说话者的本意,光看字面意思是远远不够的。让会话顺利地进行,避免导致交际的失败,必须了解和把握会话含义的推导,以及其中涉及的几个重要因素:常识、背景知识、会话语境等。  相似文献   

18.
:由于会话含义是隐含于字面意义中的说话者的真实意义 ,缺乏直观性 ,这就为语言的理解 ,特别是跨文化交际中会话含义的理解带来了困难。而格莱斯合作原则只是在微观方面分析了会话含义的产生 ,具有自身的局限性 ,只有结合宏观方面 ,把二者统一起来 ,才能全面地理解会话含义  相似文献   

19.
暧昧表达、敬语都是日语中最具特色的表达方式。从这些表达方式中可以看出说话者的语言品位。通过例句分析会话表达在不同场合下的不同意思,暧昧表达、敬语在表现说话人自身较高的品位和良好的涵养具有极为重要的作用。探讨暧昧表达、敬语如何体现说话人的日语品位,旨在让日语学习者能更好地理解它们的语言特征及表达,从而更好地进行语言和文化上的交流。  相似文献   

20.
习语是英语学习者较大的难题。有些虽然可以一目了然,用中文相对应的成语、谚语翻译,可有些看似非常熟悉的单词,一旦固定下来成为习语,就不能轻易地按照字面意思去理解、去翻译,因为它们蕴含着丰富的历史文化背景。因此,不要因为有些习语是由简单、易学的词组成就轻视它们,要根据上下文挖出它的真正意思。理解和能够正确使用习语,是衡量一个人的语言水平的标志。所以理解和正确使用英语习语是英语学习者必不可少的。本文以最简单的含有头部器官名称的英语习语为例,说明学习英语习语时要注重汉语和英语的文化背景。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号