首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文以《新视野大学英语读写教程》(第二版)为研究对象,通过对教材全四册的课文分析找出与培养跨文化交际能力直接相关的19篇课文。通过对这19篇课文内容的综合分析,做出评价,最后给出了一些建议。  相似文献   

2.
大学英语教材不仅是学习语言的重要材料,也是开展教学互动和传递文化知识的重要媒介。该文以《全新版大学英语综合教程(第二版)》为例,探讨如何对大学英语教材中的文化内容进行二次开发,以更好地促进大学英语的有效教学,提高学生的文化敏感度和跨文化交际能力。  相似文献   

3.
我区大学英语教学中学生的跨文化意识培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学英语教学是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。新的《大学英语教学要求》强调了学生对语言知识的基本运用能力和跨文化的交际能力。而外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流。  相似文献   

4.
语言承载文化,同时又反映文化特征。语言与文化紧密相连。从语言教学的角度讲,教一门语言也是教一种文化,学一门语言也是学一种文化。以《新视野大学英语(第三版)》为例,研究大学英语教学中如何有效地融入文化内容。教师应恰当地使用教学策略,帮助学生学会在跨文化交际中,处理好文化与价值观障碍,正确使用交际策略。  相似文献   

5.
随着大学英语教学改革的不断深入,英语的交际功能越来越受到人们的重视和青睐。根据教高厅〔2007〕3号文件关于《大学英语课程教学要求(试行)》指出:"大学英语是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。由此可见,除了在课堂上传授语言知识外,跨文化意识和交际学习也是同等重要。众所周知,语言是文化的载体,文化是语言的镜像。在把英语作为第二外语来学习过程中非语言交际系统的巨大差异是教学中存在同时也是不可忽视的问题。因此,大学英语教师应该重视英语课堂中跨文化交际意识的培养,将学生语言知识与文化素养相结合,树立正确的文化观念,增强他们的文化交际能力,让学生在实践中感受文化差异所带来的魅力同时更地道地用英语来进行交流。  相似文献   

6.
方兴燕 《海外英语》2012,(7):218-219
跨文化交际能力是大学英语教学的一个重要教学目标,跨文化交际能力的培养是大学英语教学平台中的一个重要内容。该文结合笔者大学英语教学实践,积极探索《新视野英语》大学英语教学平台中跨文化交际能力培养策略。  相似文献   

7.
交际离不开语言和文化,语言与文化密不可分。大学英语课程不仅要培养学生的语言知识和语言技能,还应注重文化知识的培养。本文以《新视野大学英语》教材为例,探讨在大学英语教学中加强文化教学,培养学生的文化素养,提高跨文化交际能力。  相似文献   

8.
语言与文化关系密切,学习外语就必须学习其文化,因此外语教学必须与文化教学相结合。《大学英语课程教学要求(试行)》亦明确指出,大学英语教学是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。可见在大学英语教学中进行跨文化交际教学很有必要。本文也对如何进行跨文化教学进行了一些探讨。  相似文献   

9.
教育部《大学英语课程教学要求(修订版)》明确指出:“大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。”作为文化的载体,语言和文化之间的关系是密不可分的,因此,《大学英语课程教学要求(修订版)》把跨文化交际作为英语教学的主要内容之一,正是回归了语言教学和语言习得的本来面貌。  相似文献   

10.
《湘南学院学报》2020,(1):85-89
维索尔伦的顺应论为言语交际中的语用失误研究提供了全新的视角,翻译中如果译者的语言选择没有顺应言语交际中的语言结构、心理世界、社交世界以及物理世界,就会出现一些翻译语用失误。以《新视野大学英语读写教程教师用书》(第三版)的课文参考译文为例,以顺应论为基础,分析译者在《新视野大学英语读写教程》(第三版)课文翻译中出现语用失误的原因。  相似文献   

11.
一、写作背景2007年最新修订版的《大学英语课程教学要求》明确规定:"大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,并集多种教学  相似文献   

12.
梁丽 《考试周刊》2007,(28):61-62
《大学英语课程教学要求(试行)》指出,大学英语教学的主要内容是培养学生的英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际能力。文化和语言是密不可分的,大学英语课程教学需要把外语教学与文化教育结合起来,加深对英语文化的了解和对母语文化的认识,从而培养学生良好的综合文化素养,提高跨文化交际能力,加强学生的素质教育。本文论述了跨文化交际中的文化差异、学生进行跨文化交流时存在的问题以及把外语教学与文化教育结合起来的必要性,并探讨了如何在大学英语教学中实施文化教育的方法。  相似文献   

13.
李嫣 《考试周刊》2010,(28):12-12
本文以《新视野大学英语读写教程》(第二版)为例,结合教学实践,分析了在语言教授过程中教材中文化因素所起到的积极作用,即,激发学生兴趣,扩大学生知识面,增强文化语言交际能力。  相似文献   

14.
许彬 《考试周刊》2011,(69):106-107
视听说课是大学英语教学中的重头戏。一堂高效的视听说课应当在教学内容的设计、教学目标的实施及交际情境设置的三个方面坚决彻底贯彻相关性原则。本文以第二版《新视野大学英语》第二册第九单元为例,探讨该原则在课堂设计中的运用及其影响。  相似文献   

15.
《新视野大学英语读写教程》(第二版)是一套与现代技术相结合的立体化大学英语教材,有教材,光盘,网络等多种载体构成,体现了新的教学理念与教学模式,旨在培养学习者的英语综合应用能力。本文结合英语教学实践,浅析了其优点与不足,以遍更好地促进今后的教学。  相似文献   

16.
阅读是中国学生在学习英语过程中最常使用到的技能。本文以《新视野大学英语读写教程(第二版)》为例,分析大学英语目前的阅读教学现状,存在的问题及可适用的教学策略。  相似文献   

17.
跨文化交际意识的培养是外语教学的重要内容。大学英语教学的最终目的是培养学生用地道的英语进行有效的跨文化交际。主要探讨外语教学中培养学生健康的跨文化交际意识的重要性和方法,旨在为大学英语教师在教学中有目的,有计划地培养学生的跨文化交际意识,提高学生跨文化交际能力提供理论依据。  相似文献   

18.
外语教学的最终目的是为了培养外语学习者的跨文化交际能力,外语教学应该包括文化教学,这点已经成为众多语言学家和外语教育工作者的共识.在语言教学中融入文化,提高学习者的跨文化交际能力是外语教学改革的必然趋势.然而.如何具体地、有效地在大学英语课堂中实施文化教学,提高学生的跨文化交际能力和文化学习意识,是外语教学尚未解决的问题.以英国学者Byram提出的跨文化交际能力培养模式为依据,对在校非英语专业大学生(一个英语自然班)进行了为期一学年的教学实践和有针对性的训练,实验结果印证了该模式在大学英语文化教学中的应用价值,为文化教学的实施提供了一种可行的模式.  相似文献   

19.
《考试周刊》2015,(73):11-12
以内容为依托的教学是指以非语言的其他学科内容或某个主题为依托,学习第二外语或外语,将语言教学与学科内容相结合的一种教学模式。本文主要论述了以内容为依托的外语教学在大学英语跨文化交际类课程,特指《中国文化》课程环境下的应用背景、意义及需解决的问题。  相似文献   

20.
教育部在《大学英语课程教学要求》中针对非英语专业本科生英语教学提出了明确要求:大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系.这就使得大学英语成为了文化交流的工具、沟通的桥梁.因此,在英语教学中,如何将文化与语言巧妙结合起来,在提高大学英语教学水平的同时,培养大学生的英语语言应用能力,尤其是有效培养大学生的跨文化交流能力是当前大学英语的教学目标.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号