共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
本文从衔接理论视角下探究了人工翻译与机器翻译的衔接手段差异。研究表明,机器翻译使用的衔接手段较为单一,人工翻译相较于机器翻译使用了更多的衔接手段。通过对人工翻译在衔接手段方面的总结归纳,有利于对机器译文进行译后编辑以及计算机学习并提升在衔接层面的翻译能力。 相似文献
3.
多晓萍 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2011,(3):145-146
语篇衔接手段是组句成篇,实现语篇衔接的重要手段。本文以Verschueren的语言顺应理论为基础,探讨了语篇衔接手段分析在精读教学中的作用,说明了语篇衔接手段分析在精读教学中是一个行之有效的方法。 相似文献
4.
刘瑞莲 《喀什师范学院学报》2012,33(2):51-53
衔接是复句中的重要特征,并列复句的衔接则可以通过照应、省略、替代、连接以及词汇衔接等手段表现其逻辑关系。论文在功能语言学家韩礼德对衔接手段的五种分法的基础上对汉维语并列复句的衔接手段的相似点进行了比较。 相似文献
5.
赵博 《延边教育学院学报》2011,25(1):40-42
在整个翻译过程中,衔接起着至关重要的作用。然而,英汉语篇衔接手段差异很大。本文在对比英汉衔接手段差异基础上,探讨了如何通过分析、对比,传达实现双语衔接手段的转换更好地完成翻译工作。 相似文献
6.
王菲菲 《开封教育学院学报》2013,(8):48-49
衔接是构成语篇的必然条件,口译者在口译过程中也会面临衔接手段的转换。英汉两种语言中的衔接手段有许多共同之处,但也存在着差异。笔者在韩礼德和哈桑介绍的主要衔接手段基础上,从照应、替代、省略、连接和词汇衔接五个方面分析了英汉在这些衔接手段上的使用差异,并总结相应的口译处理方法。 相似文献
7.
薛立文 《桂林师范高等专科学校学报》2010,24(2):120-124
英语中最常见的衔接手段有指称、替代、省略、连接和词汇衔接。汉语衔接手段也可大致分为这几类,但是与英语衔接手段存在着不小的差异。文章通过英汉语篇中大量的实例分析,对每种英汉衔接手段进行详细的对比研究,探讨英汉衔接手段的差异。 相似文献
8.
谈谈语音衔接 总被引:2,自引:0,他引:2
徐特辉 《中山大学学报论丛》1999,(5)
本文讨论了衔接理论研究中的一个重要但常被忽视的问题 :语音衔接 (phonologicalcohesion)。我们通过把语音系统的几种衔接手段 ,包括调核组合、语调、语音重复及节奏 ,与语法和词汇衔接手段进行比较 ,试图揭示它们之间所起类似的衔接功能 ,从而论证语篇中的语音衔接手段的存在。 相似文献
9.
韩礼德──哈桑衔接理论刍议 总被引:1,自引:0,他引:1
谢传生 《泉州师范学院学报》1999,(5)
语篇的衔接以及语篇是通过什么手段起到衔接作用是语篇分析的重要课题之一。英国语言学家韩礼德较早创立了衔接理论。韩礼德所提出的五种衔接手段并不能代表全部的表层衔接手段。本文拟从时与体形式、比喻、结构对称和音层方面对衔接手段提出一些补充说明。 相似文献
10.
衔接手段与英语写作质量 总被引:6,自引:0,他引:6
叶琳 《四川教育学院学报》2002,18(3):49-50
衔接手段在语篇构建中起着重要作用。它不仅是深刻理解语篇的重要手段,同时也是有效创造语篇的基础,理论上认为衔接手段与语篇构建质量有密切关系。文章通过实验证实了这一论新。该研究把衔接手段分为三类:语法手段,连接和词汇衔接,分析了30篇非英语专业大一学生英语作文中的各类衔接手段,并将各类衔接纽带数与作文分值进行了相关分析。结果表明,衔接手段是写作质量的重要构成因素,写作教学中应予以重视。 相似文献
11.
从范黎 《宿州教育学院学报》2007,10(1):120-122
连贯和衔接在话语分析中占据着非常重要的位置。衔接手段的正确合理使用能使文章显得更具连贯性。本文从一些常见和惯用的衔接手段入手,对两篇同一主题的文章进行了分析,并在两者通过衔接手段达到连贯的基础上,看两篇文章是怎样通过衔接手段来显示自己的文体,展示自己的特点和不同。 相似文献
12.
李万文 《金陵科技学院学报(社会科学版)》2001,16(4):38-41
该文讨论了英语中词汇衔接手段的语篇功能。作者从复现关系和同现关系两方面探讨词汇衔接手段在英语语篇中的作用 ,并且指出词汇衔接手段在语篇中起到衔接紧凑、连贯流畅的组篇功能外 ,还具有修辞功能。 相似文献
13.
《校园英语(教研版)》2015,(12):224-225
语篇研究的核心是语言衔接,衔接手段分为词汇衔接和语法衔接。硬干语篇语法衔接手段既有相似性,又有差异性。本文主要探讨英汉语篇语法衔接手段的对比和英汉语篇语法的翻译策略。 相似文献
14.
词汇衔接是韩礼德与哈桑提出的五种衔接手段中较难掌握的一种。这种衔接手段在中专《英语》高年级教材中出现的频率非常高,不少学生对这种衔接手段感到陌生,因此阻碍了对课文的理解。笔者对该教材中的部分词汇衔接模式进行了整理和分析,希望对中专英语教学起一点促进作用。 相似文献
15.
基于韩礼德和哈桑的语篇衔接理论,本文采用语言学统计方法,对60名非英语专业的大学三年级学生进行了衔接手段的测试,以了解外语习得者理解衔接关系时的思维过程及所使用的策略。结果表明:在所调查衔接手段中,替代是最难的,其次是省略和照应,最容易的是连接;理解不同衔接手段的能力之间没有相关性;学生对衔接手段的整体理解能力较弱。由此可见,衔接手段对于深刻理解和构建语篇有一定影响,教师在教学中应予以重视。基于这一情况,笔者提出了一些有针对性的建议。 相似文献
16.
照应是一种重要的语篇衔接手段。以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为主线,对比分析了英汉语言中照应手段的差异,并以此为基础,提出了在英汉互译中照应衔接手段的翻译方法。 相似文献
17.
语篇衔接对理解文章起着至关重要的作用。该文先介绍了衔接的定义,衔接的主要手段然后具体分析了衔接的主要手段在英语语篇中的应用,从而说明衔接有助于对整个语篇的体裁、主题和结构的分析,从而加深对整个语篇的理解。 相似文献
18.
邓芳 《安阳师范学院学报》2005,(4):104-106
一个语义连贯的语篇必须具有语篇特征,而衔接是语篇特征的重要内容,英语中连句成篇的手段是多种多样的,文章阐述了语法衔接、词汇衔接及逻辑衔接三大主要手段. 相似文献
19.
20.