首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
修辞旨在修饰文字词句,是英语教学中最富有表现力的手段之一。英语修辞同汉语修辞一样,能增加文章的感情色彩和蕴含的主题思想,使语言表达更生动、更有趣、更形象、更鲜明、更感人。了解和正确理解修辞手法也是阅读的重要技能,能帮助读者更好地理解文章的内容,提高欣赏水平和审美能力,最终提高学生应用语言的能力。英语中的修辞有很多种,本文将就常见的修辞手法做简单介绍。  相似文献   

2.
《儿女英雄传》状态词的修辞和语用功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
状态词,即指那些用来描摹人或事物的颜色及某种状况或情态的形容词。这类词具有鲜明的口语色彩、形象色彩以及感情色彩,因而在写人状物方面有特殊的表现力。本文主要叙述《儿女英雄传》中的状态词在写人状物方面的修辞和语用功能。  相似文献   

3.
叠音词及其修辞功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为古今汉语常用的一种修辞方式,叠音被人们广泛运用。叠音词也成为一个数量巨大,同时极具特色的群体。叠音词主要有以下修辞功能:生动形象地描摹事物,创造意境;增强节奏感和韵律美;突出感情色彩等。本文试图通过研究叠音词的运用,探索其独特的修辞功能和艺术效果,揭示其语言价值。  相似文献   

4.
英汉词汇中有关动物词语不同修辞意义的比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语和汉语中有些修辞意义不同的动物词语,一类是感情色彩一致、修辞意义不同;一类是感情色彩对立、修辞意义不同。造成这两类差异的原因主要是由于英汉民族对动物的客观特征做出的价值判断不同;英汉民族有不同的社会生活风貌;英汉民族受到不同民间文化(如民间传说)的影响。除此之外,后一类差异的形成还与语音中谐意有一定关系。  相似文献   

5.
惯用语初探     
惯用语作为与成语、谚语、歇后语平行的语言单位,在现代汉语语史上的研究还处于初步阶段。虽然80年代,专家和学对惯用语的研究越来越多,但远未达到系统化、理论化的阶段。章试图从意义、来源、构成形式、结构关系和语体风格等几个方面对惯用语和成语进行比较,把惯用语从成语中区分开来。通过比较,进一步发现惯用语自身的个性特点,如惯用语的感情色彩、特殊来源、发展变化、及其特殊的修辞功能等。从而使我们对惯用语有一个整体的把握。  相似文献   

6.
语言是人类文化的载体,修辞格则是这种文化的具体体现,是一定文化所编制出来的语言组合的模式。修辞格是在语音、语汇、语法基础上形成的固定的语言表达格式。修辞中的语音修辞、结构修辞、语义修辞和情理修辞对于增强语言表现力很有帮助,这在中国汉族婚礼用语中有生动的体现。  相似文献   

7.
宗教作为一种文化现象,对各种语言都产生了不小的影响。论文就一些带有宗教色彩的语言及其修辞作用作简要的分析说明。  相似文献   

8.
众所周知.修辞是运用语言的艺术.是恰当地表达思想感情的语言手段。就其含义来说.就是对语言的加工调整.使它达到更好的表达效果。修辞可以分为积极修辞和消极修辞两类.积极修辞就是我们常说的“修辞格”.也就是修辞方法。消极修辞包括修饰词语和修饰句子。  相似文献   

9.
本文首先将古诗词中出现的色彩词汇分为非修辞性色彩词与修辞性色彩词,然后结合许渊冲先生的译诗“三关”论来探讨它们在英译中的处理。对于非修辞性色彩词,一般直译,但需注意色彩的变幻性和模糊性。而对于含特殊文化内涵的非修辞性色彩词,不应想当然地译为英语中相对应的色彩,而应采用意译,以求更忠实原文。还有一类词,虽本身不含特殊文化内涵,却也要采取意译,以使译文尽可能体现原诗的意关、音美和形关。对于修辞性色彩词,作者分别从借代、双关、比喻这三个角度出发,阐明英译时应体现该修辞的手法,这样才能使译文保持原汁原味。此外,对于一些非修辞性色彩词,翻译时如果能适当地运用修辞格,将使译文锦上添花。  相似文献   

10.
色彩修辞、量词修辞、标点符号修辞独具特色,值得重视。在言语表达中,色彩修辞重在得体,量词修辞重在选择,而标点符号修辞则重在适宜。  相似文献   

11.
语言幽默、笔法流畅是池莉在描写市民生活小说中具有的独特风格。这种独特风格有赖于作家成熟的修辞技巧。其中主要有比喻、双关、移用、夸张、委婉等,以及用词和造句,词语感情色彩等。本文将从具体的修辞现象分析池莉的作品。  相似文献   

12.
疑问句不仅可以用来提问,获取信息,还可以用作一种很重要的修辞手段。这种修辞性的疑问句的目的不是为了获取信息,而是用以达到一种修辞效果,使所表达的思想更加深刻、生动,或更好地表达说话人的某种感情色彩。理解和掌握疑问句的这种特殊用法,在英语学习中是很必要的。  相似文献   

13.
谈修辞方法在英语中的使用   总被引:1,自引:0,他引:1  
修辞学的历史久远,因其在表达上的作用不同,人们把它分为交际修辞和审美修辞。而修辞方法是审美修辞上的一个重要的组成部分。在英语语言的表达过程中,由于使用了相应的修辞方法而增强了语言的表现力。多种修辞方法的存在,使得英语语言丰富多彩,较好地把握这些方法,不但能加强语言的学习还能领悟到语言的魅力。  相似文献   

14.
学习一门语言即是学习一种文化。培养学生的跨文化意识,引导学生有意识地积累、比较各层面的文化差异性应成为外语教学的重点。从色彩语言所承载的文化信息,研究其所带有的感情色彩和修辞功能,具有一定的意义。  相似文献   

15.
英语修辞可以使广告富于感情色彩和感染力,使所描绘的事物形象生动,给人留下深刻的印象;而且,修辞还能使广告语言含蓄而精炼,节约时间和空间,从而达到广告效益最大化的目的。  相似文献   

16.
英汉广告语言都大量使用修辞手段来增强语言的表现力,进而打动广告受众。广告商的修辞技巧和语用能力可以从英汉广告语言的对比研究中得到验证。本文结合大量的具体例证,从词义修辞、结构修辞、音韵修辞等三个方面对英汉广告语言进行对比研究。  相似文献   

17.
黄婉艳 《文教资料》2009,(12):36-37
词汇反映着社会发展和语言发展的状况,词汇越丰富越发达,其语言本身也就越丰富越发达。词是声音和意义的结合体,两者可以分离,声义结合与分离,词便产生色彩意义和修辞意义。本文对现代汉语词汇的色彩意义和修辞意义作一剖析。  相似文献   

18.
每种语言都有它的强调手段。强调是人们交流思想的一种重要手段。英语中可以通过语音、语调、语法、词汇和修辞等手段来达到强调的目的,使语言本身更具感情色彩。  相似文献   

19.
阎连科小说语言的一个重要特点是色彩词的大量使用,而与新时期其他作家相比,阎连科更多地又是通过对色彩词的"偏离"谋求特殊的修辞效果."偏离"的主要表现有两种,即语义的偏离与构词法的偏离.通过这两种偏离,阎连科刷新了读者对世界的印象,将人物感情、行为以及生活中的某种景象更鲜明地凸显出来.在汉语色彩词的使用上阎连科也做了新的探讨与开拓,留下的经验弥足珍贵.  相似文献   

20.
修辞与语言的关系十分密切.我们知道,语言的三要素是语音、词汇和语法.修辞就是从表达方法、表达效果的角度研究语音、词汇、语法运用的,即是从表现感情色彩、音律优美的角度研究谐音、叠音、语调、拟声、押韵、儿化韵等语音的协调问题,从词语的同义手段选用的角度研究词汇的运用问题,在合乎语法的基础上从同义手段选择的角度进一步研究句子的表达效果问题.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号