首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在线查询英语姓名的汉语翻译方便、快捷,但受英语姓名汉译本身的复杂性和在线词典的特点双重因素影响,在线词典中存在着英语姓名的错误翻译、译名混乱等现象。英语姓名的汉语译名的规范化与英语教学密切相关,错译和译名混乱等现象对英语教学有诸多消极影响。因此,一方面要规范在线词典中英语姓名的汉语译名,另一方面教师在英语教学中应合理使用在线词典资源,提高教学效果。  相似文献   

2.
委婉语是指用含蓄的或使人愉快说法代替一些不悦的或者不够礼貌的语言表达方式。它的使用,主要出于尊重宗教、习俗或保留面子,又符合礼貌的原则。英语中有许多比较客气和委婉的说法,学习者如果不能很好地体会汉语和英语表达方式的区别,使用时往往会使对方感到不客气、冒失,有时还产生歧义。  相似文献   

3.
在英语的SLA(第二语言习得)过程中学习者经常会表述出一些不合语法规则或者不符合目标语表达习惯的句子,我们把这种现象称作语言偏误,比如句子I have changes。我们有时把这种英语称为Chinglish。Chinglish主要是学生在SLA过程中所产生的中间语,也就是中介语所致。文章旨在以中介语理论为基础,以动词have的使用偏误为例,来认识英语SLA过程中的中介语现象并对其原因加以分析。  相似文献   

4.
随着信息技术不断更新,越来越多的人能够通过各种媒体形式接触各种各样的政治文本形式,国内外的种种政治文本形式对人们生活的影响也就越来越大。政治文本有时要求语言委婉含蓄、逻辑严密、表达礼貌含糊、让人易于接受。英语政治文本中有许多的模糊表达法,主要采用的是迂回婉转、降格陈述、升格陈述、诙谐幽默、模棱两可、创新词语等委婉语的表现形式。委婉语是英语中一种重要的修辞手段。政治委婉语的使用在保持社会稳定和国际关系良性发展方面具有不可小视的作用。英语学习者准确理解、欣赏、翻译和使用英语政治委婉语,对提升自己的英语理解力,增强自己的跨文化意识、减少或避免跨文化障碍都有一定的促进作用。  相似文献   

5.
1.姓名.在《英语国家姓名译名手册》(华编著,商务印书馆出版,1965年)中有些同音异形(homophone)或音形各异的英语姓名并非为一个姓氏和名称,而为不同的姓氏及名称,若被译成汉语的一个性或一个名,令人颇感似有这名匿迹之嫌(为便于研讨,英字序号系本文所加).因上述泽法甚多,故不一一列出,现举其中几例如下:1.1“Rid,Reed(姓或名),Ridder(姓),Rede(姓),Ried(姓),Reday(姓)”这六个异体字分明是英语国家中六个异姓氏(姓或名即可),而汉语却以“里德”一个同名取代.为真实再现原语姓名,宜以实译实,当…  相似文献   

6.
田颖 《海外英语》2013,(5X):182-183
英语姓名作为英语文化的载体,不仅是一种简单的符号或普通的语言现象,同时也蕴涵着极其丰富的文化内涵,是英语社会文化系统的镜象。该文从英语姓名的结构特征、姓名来源与历史渊源入手,阐述了英语姓名中所蕴含的宗教信仰,神话传说,价值理念,社会经济,强调个性等文化内涵。对英语姓名的研究有助于我们在学习英语的同时,更深入地了解西方的文化背景,从而全面、深刻地领会和掌握英语语言。  相似文献   

7.
<正>一、语篇的概念小学英语教学的目的是培养小学生语言素质和语言交流能力。语篇教学有助于小学生语言能力的发展。在小学英语教学中,语篇可以反映为一个小故事、一篇小短文或一首小歌谣等。有效的语篇教学对学生学习英语影响重大。二、歌谣吟唱的运用对小学英语语篇教学的影响1.吟唱歌谣让语篇趣味易懂小学生活泼好动,直观思维能力强,且具有丰富的想象力。但是仅靠书本上的对话或者短文语篇,学生的思维往往容易被框定,抑制想象,失去了小学英语本该有的趣味。将语篇中的重点句型引用到歌谣  相似文献   

8.
好学的爸爸     
我的爸爸是个平凡人,既不嗜烟也不喝酒,就爱学习。他坚持“活到老,学到老”,有空就问我几个英语新单词;或者拿上我的奥林匹空就问我几个英语新单词;或者拿上我的奥林匹克数学班的竞赛习题,自己解解、算算;有时还会拿起我的语文书,练上几句“标准”普通话呢!自从家里买了电脑,爸爸就更爱学习了。他要我教用他拼音打字,我可乐了,心想:爸爸能记住那些难记的“a、o、e”吗,肯定学不好!可爸爸一直没有忘记这件事,特地买回了拼音表,认真地说:“这是为了我的学习,也是为了你的学习。你呀,有空多读几遍,也教我念念、拼拼,让我尽早学会打字。”看,爸…  相似文献   

9.
英语中有时为了避免重复,使语言简练紧凑,在不损害结构或引起误解的原则下,往往省去一个或多个句子成分或词语,这就是英语语法里的省略现象。这一语法项目同时也是历年来高考的热点。本文中笔者将对2007年高考原题进行归纳整理,以帮助同学们更好地掌握。  相似文献   

10.
汤国荣 《江苏教育》2005,(1B):46-46
时下的语课堂“感悟”“体验”渐成一种时尚。语课上,学生往往还没读几遍书,教师便迫不及待地让学生“说说你的体会”、“谈谈你的感受”,有时还一阵穷追猛问:“你还有什么与别人不一样的体会或感受?”笔并非否定“说体会”的重要性,也无意于排斥新课改,只是觉得语课上“说体会”不必强人所难,应适可而止。  相似文献   

11.
<正>由于文化的差异,同样的内容用英语表达和中文表达有时有着非常大的区别,在具体语言环境使用时要特别注意,不要想当然地使用中文的习惯表达。下面是英汉文化中十大常见差异。1.回答提问中国人对别人的问话,总是以肯定或否定对方的话来确定用"对"或者"不对"。如:我想你不到20岁,对吗?  相似文献   

12.
从香港译名与内地译名差异看香港翻译(英文)   总被引:1,自引:0,他引:1  
孙敏 《海外英语》2011,(8):202-203
一直以来香港对一些英语名称的翻译和内地存在较大差异,这在一定程度上阻碍了两地的政治、经济和文化交流。为了深入地了解这一现象,文章搜集了两地在多个领域中使用的不同译名,通过比较的方法分析了香港译名的翻译特点,发现香港译名具有本土化、人性化和商业化的特点。形成这种现象的原因是两地在翻译过程中采用了不同的目标语和翻译方法,另外,不同的生活方式和文化背景也是原因之一。  相似文献   

13.
当下的英语阅读教学中,教师往往侧重于让学生整体感知语篇或部分感知语段,忽视学生对语篇的深度理解。鉴于此,教师在教学中可以从语境渲染、语篇结构、思维方式、思维导图等角度,对英语阅读教学进行重新审视与架构,力求让学生深度理解语篇。  相似文献   

14.
外国音乐文献责任者著录问题讨论   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在分析了国内目前在外国音乐文献责任者著录上采有按文献出版的原文种著录和把各文种责任者姓名先译成英语名再进行著录等两种方法的利弊的基础上,提出了把外国音乐文献的责任者姓名先译成中文再按中译名著录的方法。  相似文献   

15.
中介语是语言学习者在学习第二语言的过程中所获得的一种介于他们的母语和目标语之间的语言形式。这个语法系统携带了他们母语的特征以及目标语的特征,是一种介于母语和目标语之间的语言。它在形成过程中会受到学习者的母语、年龄、性别、社会地位或阶层、文化程度、民族、语言环境、社会文化环境、学习环境等因素的影响。这些因素互相作用,共同推动和制约着中介语的形成。在少数民族高校中,少数民族学生的英语中介语也同样受到这些因素的影响,其中以母语迁移和民族文化认同最为显著。母语的影响主要表现在语音、词汇、语法等方面。这些影响有时是被动的,但有时是主动的。学生故意把本民族语言的特征带到英语中来,只是想表明他们是属于这个民族群体,他们有自己的文化认同。  相似文献   

16.
英语写作课是一门培养学生实际写作能力 ,进行再创造的课程。开设这门课程不仅有助于提高学生的英语水平 ,还有助于提高他们观察分析和进行逻辑思考的能力。用英语表达思想 ,进行写作一直是学生十分向往的 ,但从笔者多年的英语作文教学中发现 ,不少学生的英语作文都存在着质量较差的问题 ,具体表现在以下几个方面 :一、从句子结构来看 ,学生的英语作文中常常出现中文式的句子 ,或者英语句法使用不当的句子 ,或者修饰语的位置使用不当的句子 ,有时甚至还出现不完整的句子 ;二、从内容结构上看 ,学生的英语作文内容贫乏 ,语篇连贯性差 ,有时甚…  相似文献   

17.
黄永平 《海外英语》2013,(6X):270-272
我们在英语阅读和翻译中,不可避免地会遇到一些含有数字构成的成语或俗语。数字的基本功能是计数,但除此以外,数字还具有修辞功能。也就是说,数字在句子中有时并不表示具体的数,而只是一个虚拟的数,起夸张或比喻的作用。该文就数字被广泛地应用在成语和文学语言中,并在修辞学领域发挥着重要作用进行了论述,重点是研究汉英修辞,即比喻、夸张、委婉语、禁忌语、象征等的特点和文化功能。  相似文献   

18.
中介语是语言学习者在学习第二语言的过程中所获得的一种介于他们的母语和目标语之间的语言形式.这个语法系统携带了他们母语的特征以及目标语的特征,是一种介于母语和目标语之间的语言.它在形成过程中会受到学习者的母语、年龄、性别、社会地位或阶层、文化程度、民族、语言环境、社会文化环境、学习环境等因素的影响.这些因素互相作用,共同推动和制约着中介语的形成.在少数民族高校中,少数民族学生的英语中介语也同样受到这些因素的影响,其中以母语迁移和民族文化认同最为显著.母语的影响主要表现在语音、词汇、语法等方面.这些影响有时是被动的,但有时是主动的.学生故意把本民族语言的特征带到英语中来,只是想表明他们是属于这个民族群体,他们有自己的文化认同.  相似文献   

19.
有位科学家曾经说过:“兴趣是最好的老师。”兴趣对于英语学习来说尤其重要。为此,我们不妨在英语学习中做一个探索者、发现者,在探索与发现中enjoyyourself,培养兴趣,让兴趣驱动你持之以恒地学英语,让兴趣载着你到达成功的彼岸。在英语学习中我们时常会遇到一些有趣的或者说是奇怪的语言现象。如果我们能怀着一颗好奇心,去观察、了解并记录下这些有趣的语言现象,一定会受益匪浅。下面笔者把本人在英语教研中所发现的一些奇特现象呈现给读者,以期引导大家走探索者之路,高高兴兴地学习英语。之路,高高兴兴地学习英语。例1:“Let’sdosth”等…  相似文献   

20.
教你打电话     
小朋友,你会用英语打电话吗?现在让我来教你:1、拿起电话先说“Hello'’,相当于汉语的“喂!”2、报上电话号码和姓名,可以说:It's……This is……Speaking.(号码是……。我是……。)3、询问对方是谁,可以说:Who’s that?或Who is speaking?(你是谁呀?)  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号