首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
《文化学刊》2012,(1):146-146
夏秀在《河南社会科学》2011年第5期撰文指出,文化——心理图式是积淀着特定文化蕴涵的心理结构,或者说是一种文化无意识。这种文化——心理图式影响着在特定文化中生存群体的思维方式、感知方式和情感模式。文化——心理图式对创作有重要影响:不仅影响着意象选择,还影响着叙述程式和特定主题的形成。  相似文献   

2.
外语教学中的中国文化缺失,即“中国文化失语症”现象,严重影响着不同文化之间的交流,已经成为跨文化交流的障碍,由此引起了学界的关注。本文依据相关的调查研究,试揭示外语教学中中国文化缺失的现状,分析现象的成因及其危害,并探讨解决问题的对策与方法,目的在于强化学生母语文化意识,提高跨文化交际能力,并呼吁在外语教学中不仅要重视目的语文化的导入,更要加强母语文化的传承与传播,以弘扬民族文化,促进国际文化的传播。  相似文献   

3.
本文着眼于二语交际中的偏误现象,注重分析二语交际中偏误的产生原因,而为了更好地对交际中偏误进行理解,本文将提出二语交际的投射系统模型。  相似文献   

4.
牛佳宁 《文化学刊》2008,(3):114-116
语言是文化的载体,文化上的差异直接体现于语言上。随着全球化进程的加快和国际交往的日益频繁,跨文化交际能力的培养在外语教学中日益重要。提高跨文化交际能力必须从培养跨文化意识抓起,重视教学中的文化导入,采用新型的交际化教学模式。  相似文献   

5.
徐梅华 《职业圈》2014,(36):108-109
视觉艺术中运用感知与真实力,涌现出各种艺术审美和艺术创作,运用“美是真实的感知体现”这一美学思想,创造出独特的艺术内涵,为传统的视觉艺术注入了新的创作元素,视觉艺术在其内蕴的人文和地理、历史环境熏陶之下,以鲜明的个性拓印出了时代的文化内容,用大自然的滋润、人文历史丰厚的收藏,形成了一种精神意义上的文化形态,它对于我国的经济文化发展,尤其是城镇化进程中的农村公共文化起到了推动作用,为实现视觉艺术与公共文化之间的契合,具有推动社会大繁荣、文化大繁荣的实践性意义。  相似文献   

6.
一直以来,日语的授受表达形式被认为是日语学习中的重点和难点内容,属于日语中复杂而独特的现象。恰当地运用日语授受表达在与日本人交际中起着十分重要的作用。由于没有真正理解和掌握授受表达形式所隐含的文化内涵,中国日语学习者使用日语授受表达而导致交际失败的例子屡见不鲜。语言形式是文化的映像,只有透过日语授受表达去剖析其所蕴含的日本民族的思维方式、价值取向等文化内涵,才能更好地掌握和学习好日语,从而与日本人顺畅地进行交流。  相似文献   

7.
花金侠 《职业圈》2007,(24):115-116
在全球化的背景下,各种文化之间交往日益频繁和紧密.跨文化交流成为现代社会的主题之一.随着国际合作交流的进一步深入,社会对具备跨文化交际能力的人才需求将越来越大.文章分析了跨文化教育的现状及必要性,并对如何在英语教学中开展文化教学提高学生跨文化交际能力作了一些建议.  相似文献   

8.
文章以图式理论为理论框架,通过个人访谈方法,对图式理论在高中生的英语听力理解中的运用功效进行实证和理论研究.研究结果表明:图式理论的三大要素,包括语言图式、形式图式和内容图式,对发挥听力理解的运用功效极其重要,对听力理解的成功和失败起到关键性作用.根据此研究结果,我们应采取相应的听力策略.  相似文献   

9.
谭艳红  黄国红 《职业圈》2007,(7X):168-169
文章以图式理论为理论框架,通过个人访谈方法,对图式理论在高中生的英语听力理解中的运用功效进行实证和理论研究。研究结果表明:图式理论的三大要素,包括语言图式、形式图式和内容图式,对发挥听力理解的运用功效极其重要,对听力理解的成功和失败起到关键性作用。根据此研究结果,我们应采取相应的听力策略。  相似文献   

10.
一 理解与文化 理解是语言学习的重要因素。无论一个词,一个句子,如果不理解,就不能学会它。理解有两方面内容,一是对语言形式的理解,二是对语言内容的理解。二者相辅相成,但不能互相代替。“熟悉词的形式不是理解所必须考虑的唯一因素。除此以外,还要熟悉这些词所传达的是什么信息,即我们应该知道它们的内容和命意。”(麦基《语言教学分析》,北京语言学院出版社,1990)对形式的理解,不是目的,而是手段,是为了把握词语所传达的信息。在跨文化交际中,理解词语所传达的信息,需要考虑多方面因素,对语言形式的理解不是唯一的手段,文化因素从中起着非常重要的作用。 理解是一种交际行为。理解信息的过程是交际双方文化概念沟通的过程。瑞士数学家、逻辑学家J·B·格赖斯对真实的言语交际作过这样的描述:交际的表达主体根据自己的目的、意念和原有的文化概念向对方发出信息,接受主体则根据对方发出的符号和自己的目的、意念以及原有的文化概念去理解(参看蒲志鸿《共识文化、差异文化与外语学习》,中山大学学报,1994,1)。这就是说,如果双方原有的文化概念相同,接受主体就会完全理解,  相似文献   

11.
典故是文学语言中不可或缺的元素,其来源历史悠久而渠道广泛.英语中有大量口头流传和文字记载下来的典故,具有丰富的文化内涵,如果不熟悉典故产生的历史文化背景,往往不易理解.只有通过对其来源进行研究,才能让读者准确地掌握和欣赏它们,才能在跨文化交际中更好地加以运用.  相似文献   

12.
宋平 《文化学刊》2013,(1):18-20
档案作为一种文化现象有着自己特定的属性和功能,高校档案文化作为大学文化记忆的重要元素不仅和大学文化有着密切的联系,而且在大学文化建设中起着重要的作用。本文阐述了档案文化的含义、属性、功能,档案文化与大学文化的关系以及档案文化在大学文化建设中的作用。  相似文献   

13.
在全球多元文化融合发展的情况下,不同国家与民族之间的交际呈现出显著的差异。有鉴于此,我们需要清晰地认识跨文化交际视域下的中国传统礼仪内涵,剖析中西方在跨文化交际中呈现出的文化融合和差异,理解中国传统礼仪在当代社会发展中所蕴含的价值,如此才能推动中国传统礼仪在跨文化交际视域下进一步传承与发展。  相似文献   

14.
跨文化研究中的本土文化失语问题论议   总被引:1,自引:0,他引:1  
在跨文化研究和大学英语的教学中,过去人们一直重视西方文化的引入和移植,而对于本土文化重视不够。人们一直强调中国人如何适应西方文化,却很少关注本土文化在跨文化研究和外语教学中的重要性,也可以说在大学英语教学中,本土文化的缺失是很普遍的事情。在跨文化研究和外语教学中,引入本土文化的内容,对于提高人们的跨文化交际能力和综合素质都有很大的作用。  相似文献   

15.
错位亲属称谓及其泛化是日语中独特的文化现象,汉语中有类似的现象,但略有区别。译者将日语中的错位亲属称谓译成汉语时,会根据不同的场景与会话使用不同的翻译策略、方法及技巧。关联理论认为,翻译是一种复杂的、包含两次交际行为的推理过程。在影视翻译的语言特点限制下,译者会更加注重第二次交际行为,多采取归化的翻译策略,从而促使交际成功。  相似文献   

16.
关联理论是一种有效的信息处理机制,从认知和交际两个维度来具体阐述语言的价值与意义,希望通过该原则与方法来解释自然话语理解中的各种语用现象.从一定程度上来看,这无疑对克服以往语用学理论泛化具有创新的价值与意义,不断促进其成为一门科学化、系统化的语言学科.  相似文献   

17.
在战国燕文化起源研究中,“先燕文化”的概念提出已久。但是综观各种有关“先燕文化”的内涵界定,可知多指早于战国燕文化又与其有着祖源关系的各种文化的综合,这是与考古学文化的概念相左的。以召公封燕前殷时的燕国文化为研究对象是各种界定中较为可取者,但由于那时的燕国四至范围不明确,使这种界定下的研究不具有可操作性。研究封燕前燕地的土著考古学文化即张家园文化和魏营子文化,在研究燕文化起源中具有重要意义,可以更准确地理解周初封燕的背景和周初燕文化的面貌特征。这一研究表明燕地本就是商人的老家,所以周初封燕,是周灭商后,周王室为应对殷商故地殷人旧族势力强大而采取的重大战略举措。  相似文献   

18.
文章分析了外语学习动机的作用和分类以及文化导入在大学英语教学中的重要性,阐述了如何通过系统地文化导入激发大学生的英语学习动机,达到合适地使用英语进行跨文化交际的目标.  相似文献   

19.
数字作为语言的一部分,具有了除数学和计算外的其他属性,即模糊性,因而具有了丰富的文化内涵和外延。本文拟研究英汉数字模糊表达的异同,进而分析这两种语言在数字文化方面的跨文化交际作用。不同的文化背景使人们对数字表现出了不同的使用喜好,我们必须充分理解英汉语言中数字使用的不同文化差异,只有这样,我们才能够尊重彼此,减少跨文化交际中的误会和摩擦。  相似文献   

20.
苏荣贵 《职业圈》2012,(33):124-124,126
一、如何理解企业文化 文化是是一种社会的意识形态,同样具有与之相适应的相关的制度以及组织机构。对于每个社会都有着相应的文化现象,同时文化是随着社会的发展而进一步发展的。企业文化是在企业的日常生产经营和管理活动过程中逐渐发展起来的具有浓厚企业特色的精神财富和物质财富。企业文化的具体内容包括相关的文化观念、企业精神、价值观念、相应的道德规范、行为准则、企业制度、历史传统、文化环境以及企业产品等。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号