首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 92 毫秒
1.
邹少先 《时代教育》2007,(9Z):17-17
本文论述了中国式英语的基本概念,阐述了大学英语教学中艺体类学生们出现的中国式英语产生的原因及给大学英语教学的启示,提出了利用中国式英语这一特殊现象提高这一群体大学生英语水平的策略。  相似文献   

2.
该文论述了中国式英语的基本概念,阐述了中国大学英语教学中学生们出现的英语语言错误——中国式英语的具体表现及其产生的原因。文中进一步提出了纠正中国式英语的方略及给大学英语教学的启示。  相似文献   

3.
"中国式英语"现象是个十分复杂的课题,本文从母语迁移着手来系统、深入地探讨"中国式英语"现象,具体分析了中国式英语产生的原因、表现形式、影响因素,进一步提出了纠正中国式英语的策略及给英语教学的启示。  相似文献   

4.
在英语教学中母语干扰是导致学生英语学习出现错误的重要原因之一。学生受汉语的影响,经常表达出一些“中国式英语”,本文就母语干扰对学生英语学习的影响进行分析,并提出相应的对策。  相似文献   

5.
本文就"中国式英语"产生的原因进行剖析,以促进教师和学生在教与学中积极性的有效发挥及相互促进,使我们的英语教学有较大的改观.  相似文献   

6.
浅析大学英语教学中的中国式英语   总被引:2,自引:1,他引:1  
李卓 《考试周刊》2008,17(7):51-52
随着经济信息技术的发展,英语已成为主要的国际通用语言之一.在长期的使用过程中,因为文化背景、思维方式的不同,英语学习者(学生)常在英语语用方面出现失误.产生的这些不合规范或不合英语文化习惯的畸形英语就是我们常说的中国式英语.笔者就我校大学英语教学中学生英语表达所出现的中国式英语进行实例分析,阐述出现的原因,并进一步提出克服中国式英语的策略.  相似文献   

7.
对于高职学生在词汇、句式、篇章三个方面频繁出现中国式英语现象,文章尝试在高职英语教学中使用英汉对比教学,分析学生产生中国式英语的根源,强调英汉之间易混淆之处,培养学生的英汉差异意识,帮助学生缩短中国式英语的过渡期.  相似文献   

8.
本文通过对英语教学与研究相关文献的审视,指出了当前中国英语教学与研究所存在的误区,即忽视或摒弃自身语言文化和身份特性。在教学中,刻意模仿第一语言英语,试图达到英语为母语说话者准确、流利、自如地使用英语的程度。在科研中,一味效仿西方英语研究模式,其关注点往往是有待完善的学生英语。与此同时,本文结合中国英语教学与实践的现状,对中国式英语进行反思,在此基础上,对中国式英语重新定义。运用传统的中国儒学原理,并融入相应的西方学习理论和语言学习理论,笔者提出了全新的中国式英语教学模式,旨在于帮助中国英语学习者在本土化双语学习语境中更有效地掌握和运用语言知识,提高语言能力,达到最大的学习效果。更重要的是,以儒学原理为指导的教学模式,将使我们在教学和科研过程中进一步完善自我,不失民族及文化特征,对学生和教师都提出了一个明确可达到的学习和培养目标。  相似文献   

9.
教学创新是促进大学英语教学实效性得以发挥的基础,"中国英语"的引入,也是一种新的大学英语教学尝试与深度探索。中国英语并非等同于中国式英语,本文在理清背景和概念之后探索了大学英语教学引入"中国英语"的价值及途径,以满足跨文化交际要求,提高大学英语教学质量。  相似文献   

10.
《考试周刊》2016,(19):95-96
<正>在中国,英语教学是全国性的,涉及从幼儿园到大学等各个教学领域。越来越多的人开始学习和使用英语,但是一个不尽如人意的现象随之出现,那就是中国式英语(Chinglish)的产生,初学者与学习英语多年的人都会说出中国式英语。现在大多数学生都从中小学就开始学习英语,在我教的初中生中,中国式英语尤为明显地表现出来。中国式英语的产生,成为影响英语教学质量和效率提高的一个主要  相似文献   

11.
左燕红 《考试周刊》2007,(28):62-64
本文从中国学生英语写作的实际出发,通过对英汉两种语言进行对比分析,从句法角度,探讨在英语习得过程中汉语迁移对中国学生学习英语的影响,并分析其可能原因及对英语教学的启示。  相似文献   

12.
近十年来,众多英语教育工作者已意识到我国英语教学中存在“中国文化失语”现象,并就此展开了一系列调查研究。但针对高职英语教学中此现象的存在状况等问题涉猎不足。本文意参照教育部高教司推荐的《中国文化概况》中包含的文化知识,着重对高职院校学生及英语教师的中国文化知识掌握情况、用英语表达中国文化的能力及其对高职英语教学中存在“中国文化失语”现象的态度和对改进这一状况的期望等进行调查。分析后发现,现阶段高职院校学生对中国文化知识的掌握较好,却难以用英语表达,而高职英语教师翻译部分中国文化内容等能力也略显不足。中国文化知识在高职英语教学中的涉猎不足是导致“中国文化失语”现象产生的主要原因。高职院校学生及英语教师对克服这一状况怀有足够的信心和期待。  相似文献   

13.
英语写作历来被认为是英语教学中最难的环节。其中最根本的一个原因就是中国学生不知该如何用英语准确地表达自己的思想,而最终的结果就是写作过程中普遍地出现"Chinglish"(中国式英语)现象,完全没有达到交际的目的。这种现象的成因可以从汉英两种语言的区别、中西方文化差异以及英语学习环境三方面进行分析,并在教学中通过相应的策略加以解决。  相似文献   

14.
本文分析了汉式英语的症结及其产生原因,主张在英语教学实践中要注意引导学生深入了解英汉文化与语言的特征及思维差异,通过对比的方式熟练掌握英语词汇、语法及习惯表达方式,从而杜绝汉式英语。  相似文献   

15.
英语与汉语属于完全不同的语言体系,英语属于印欧语系,而汉语属汉藏语系。这导致很多中国学生学不好英语,当然反过来很多英语母语的学生学不好汉语。现今大专英语教学问题颇多。探讨此现状进行有必要。本论文分析英语难的原因,分析学生厌学的原因以及提出一些大专院校英语改革思路大专英语教学。  相似文献   

16.
语用失误是中国学生在用进行英语交流中的常见现象.本文以语用失误的理论为指导,分析了中国学生在英语交流中产生语用失误的原因,提出了通过改革现今的英语教学方法提高学生英语语言交际能力的几种方法.  相似文献   

17.
英语是一门工具学科,思辨能力就是让学生能够灵活运用工具。养成良好的思辨能力,可以让学生用英美人的思维方式进行表达,这样就减少了英语交际中的中国式英语,最终提高了英语交际中的效率。现阶段,我国大学英语教学中的思辨能力的培养重视程度不够,需要加强这方面的研究。本文首先分析了大学英语教学中思辨能力培养的现状,然后细致讨论了大学英语教学思辨能力培养的具体方法。  相似文献   

18.
英语的学习是我国教育中一直都比较重要的一个部分,中国体制化的英语教学却一直效率低下。虽然有些地区的英语教育有所改善,但学生的英语能力没有得到显著的提高,"中国式英语"屡见不鲜,我们急需一种新模式的英语学习,让学生能够高效地学习这一语言,并且能够学以致用,大数据的出现让这一切成为可能。基于此,主要论述基于大数据视角下的英语学习模式变革研究,以期进一步提高英语教学质量。  相似文献   

19.
英语书面表达是用书面语言来进行交流的重要方式,同时也是英语教学的重要内容。然而,由于各种内外因素的影响与制约,我国高中英语写作教学现状却不容乐观,学生在写作过程中仍然存在诸多的问题,如中国式英语等,给我国的高中英语写作教学工作带来了一定的难度。本文首先就高中生英语写作中出现中国式英语的原因作了简要的分析,然后就如何减少高中生英语写作中的中式英语作了进一步的探讨,希望能为实际工作起到一定的指导作用。  相似文献   

20.
英语是语言学科,其学习难度相对较大,导致我国学生在学习英语时感到吃力。在中专英语教学中,存在许多问题,难以提高学生学习能力素质,且"中国式英语"问题逐渐增多,阻碍英语教学进程。通过文化导入法在中专英语教学中的应用,能够使学生对异域文化有着深刻的认知,有利于更好的学习英语。对此,本文主要从中专英语教学中问题视角着手,对文化导入法在中专英语教学中应用的重要性及其应用实践进行深入分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号